성경 읽기

Biblica® Open Persian Contemporary Bible 2022 · 사도행전 9장

대표 구절

و اما سولُس هنوز سخت به تهدید و کشتار پیروان مسیح شدیداً ادامه می‌داد. او در اورشلیم، نزد کاهن اعظم رفت 행 9:1

다음

본문 이동

Biblica® Open Persian Contemporary Bible 2022 · 사도행전 9장

구약

검색

본문 검색

원어 검색 Strong · lemma · 뜻

버전 범위

본문 범위

설정

보기 옵션

사이트 언어

메뉴, 버튼, 안내문 같은 사이트 UI 문구가 선택한 언어로 표시됩니다.

화면 테마

사이트 디자인

사이트 전체의 레이아웃과 분위기를 바꿉니다. 읽기 화면 디자인은 본문 내부 스타일만 바꿉니다.

읽기 화면 디자인

상세 설정

현재 scripture.how 기본 색감입니다.

선택한 스타일은 이 브라우저에 저장됩니다. 로그인하면 서버에 저장할 수 있습니다.

상단 배경

성경 장면은 이 장에 생성된 hero 이미지를 사용합니다. 아직 이미지가 없으면 기본 배경으로 표시됩니다.

Hero 전환

구절 버튼 표시

선택 시 표시는 PC에서는 구절에 마우스를 올릴 때, 모바일에서는 구절을 선택할 때 자료/멀티/댓글 버튼을 보여줍니다.

글자 크기

글꼴

원어 보기

오른쪽 버튼은 정렬된 단어를 카드(원어사전)로 표시하고, 구절 아래는 모든 원어 토큰을 인라인 표시합니다.

원어 검색 열기

원어 검색

이 원어가 등장하는 모든 구절

불러오는 중...

불러오는 중...

구절 자료

원어, 관주, 주석서, 성경노트, 댓글을 한 곳에서 봅니다.

원어 버튼을 눌러 불러옵니다.

단어를 선택하세요.

멀티성경

현재 절을 멀티성경 설정에 따라 비교합니다.

구절의 멀티성경 버튼을 눌러 불러옵니다.

관주

구절의 관련 성경 본문

불러오는 중...

연관 구절

병행 구절 본문

불러오는 중...

원어사전

구절의 원어 단어

불러오는 중...

단어를 선택하세요.

이미지

성경노트 안내

현재 성경노트 작성자가 함께 읽도록 정리한 색상 의미, 칼럼, 개념사전, 서식 용어를 확인할 수 있습니다.

역본 소개

사도행전 읽기 통계

Biblica® Open Persian Contemporary Bible 2022

이 책 (사도행전)

전체 장수
28장
전체 절수
1,005절
현재 장
9 / 28장
이 장 절수
43절
장 진행율32.1%
절 진행율 (이 장까지)33.4%

성경 전체 (창세기부터)

현재 장
1,027 / 1,189장
전체 절수
29,469절
전체 장 진행율86.4%
전체 절 진행율 (이 장까지)87.1%

성경노트 안내

선택된 성경노트의 필독 정보입니다.

하나님/선

하나님으로부터 오는 진리와 생명의 방향성을 의미합니다. 성경에서 하나님, 말씀, 진리, 생명, 빛, 지혜, 하나님 나라 등은 서로 연결된 본질과 방향성을 나타내는 표현들로 설명됩니다. 성경은 이러한 요소들을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 흐름과 방향성으로 표현합니다. 예를 들어: 진리는 생명과 연결되며 빛은 하나님께 속한 길로 표현되고 말씀에 순종하는 것은 하나님 나라에 속한 삶으로 설명됩니다. 따라서 이 색상은 하나님께 속한 진리와 생명의 방향성과 질서를 나타내는 표현들을 포함합니다.

사탄/악

하나님을 대적하는 거짓과 사망의 방향성을 의미합니다. 성경은 사탄, 거짓, 미혹, 어둠, 사망, 불법, 세상 권세 등을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 방향성과 본질로 묘사합니다. 인간은 이를 존재, 거짓된 가르침, 속성, 결과, 지배 체계 등으로 구분하여 인식하지만, 성경은 이러한 요소들을 서로 연결된 의미로 표현합니다. 예를 들어: 거짓은 사탄에게 속한 것으로 표현되며 어둠은 사망과 연결되고 불법은 하나님을 대적하는 길로 설명되며 세상 권세는 미혹과 멸망의 체계로 묘사됩니다. 따라서 이 색상은 하나님을 거스르는 방향성과 질서를 따르는 표현들을 포함합니다.

선을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 선을 따르는 사람의 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체에 대한 최종 판정이 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 하나님께 속한 진리, 생명, 빛, 순종의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이라도 다른 문맥에서는 연약함이나 세상성을 드러낼 수 있으므로, 파란색은 영구 신분표가 아니라 본문 단위의 해석 관점입니다. 특히 어떤 구절은 파란색 관점과 녹색 관점이 모두 가능할 수 있으며, 그런 경우에는 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다.

양면 관점

같은 구절이나 표현을 파란색 관점과 녹색 관점 모두로 해석할 수 있을 때 사용합니다. 이는 의미 자체가 불명확하다는 뜻이 아니라, 본문을 바라보는 관점에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로도, 세상성이나 육신을 따르는 모습으로도 읽힐 수 있음을 나타냅니다. 따라서 청녹색은 별도의 사람 분류나 최종 판정이 아닙니다. 해석자가 실제로 파란색으로 표시할지 녹색으로 표시할지 고민하게 되는 지점, 두 관점이 병존하는 지점을 표시합니다. 예를 들어 믿음의 방향은 선을 향하지만 본문에서는 육신적 연약함이 두드러지는 경우, 또는 한 표현이 선한 양심의 흔들림으로도 세상성의 작용으로도 읽히는 경우에 사용할 수 있습니다.

세상을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 세상, 육신, 불순종의 방향을 따르는 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체를 단정하기 위한 표시가 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 거짓, 어둠, 욕망, 불법, 세상 권세의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이나 같은 표현이라도 문맥에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로 읽힐 수도 있고, 세상성을 따르는 모습으로 읽힐 수도 있습니다. 그런 경우에는 녹색으로 확정하기보다 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다. 따라서 녹색은 파란색의 반대편 관점을 나타내지만, 모든 연약함을 곧바로 악으로 단정하는 색상은 아닙니다.

강조

본문 흐름에서 특별히 강조할 표현을 표시합니다.

중립

선과 악의 축과 직접 관련 없는 중립적 의미를 나타냅니다. 성경에는 선과 악의 방향성을 직접 나타내기보다, 단순한 배경 정보나 역사적 사실, 일반적인 표현 등으로 사용되는 요소들도 존재합니다. 인간은 이를 지명, 시간, 역사적 사건, 일반 명사, 단순 상황 설명 등으로 구분하여 인식하며, 이러한 표현들은 문맥 설명을 위한 역할로 사용됩니다. 또한 문맥상 선과 악의 의미를 직접 부여하지 않는 경우에는, 특정 인물이나 민족을 설명하는 표현도 중립적으로 사용될 수 있습니다. 예를 들어: 특정 지역이나 시대를 설명하는 표현이 사용되기도 하며 선과 악의 의미를 직접 포함하지 않는 일반적인 사물이나 상황이 묘사되기도 하고 단순한 배경 정보나 역사적 흐름을 설명하는 표현으로 사용되기도 합니다. 또한 문맥에 따라 "이방인", "유대인", "로마인" 등의 표현 역시 선악의 의미를 직접 나타내지 않는 경우에는 중립적으로 사용될 수 있습니다. 따라서 이 색상은 선과 악의 방향성을 직접 나타내지 않는 중립적 표현들을 포함합니다.

Saul Meets the Risen Lord on the Road to Damascus

1
و اما سولُس هنوز سخت به تهدید و کشتار پیروان مسیح شدیداً ادامه می‌داد. او در اورشلیم، نزد کاهن اعظم رفت 카드
원어 16개 불러오는 중...
2
و از او معرفی‌نامه‌هایی خطاب به کنیسه‌های دمشق خواست تا آنها در امر بازداشت پیروان طریقت که در آن شهر باشند، با وی همکاری کنند. او می‌خواست ایشان را، چه مرد و چه زن، دست‌بسته به اورشلیم بیاورد. 카드
원어 24개 불러오는 중...
3
پس راهی دمشق شد، اما در راه، در نزدیکی شهر، ناگهان نوری خیره‌کننده از آسمان گرداگرد سولس تابید، 카드
원어 17개 불러오는 중...
4
به طوری که بر زمین افتاد و صدایی شنید که به او می‌گفت: «شائول! شائول! چرا به من جفا می‌کنی؟» 카드
원어 14개 불러오는 중...
5
سولس پرسید: «خداوندا، تو کیستی؟» 카드
원어 20개 불러오는 중...
6
اکنون برخیز و به شهر برو. در آنجا به تو گفته خواهد شد که چه باید بکنی.» 카드
원어 30개 불러오는 중...
7
همسفران سولُس مبهوت ماندند، چون صدایی می‌شنیدند، ولی کسی را نمی‌دیدند! 카드
원어 15개 불러오는 중...
8
وقتی سولُس به خود آمد و از زمین برخاست، متوجه شد که چیزی نمی‌بیند. پس دست او را گرفتند و به دمشق بردند. 카드
원어 20개 불러오는 중...
9
او در آنجا سه روز نابینا بود و در این مدت نه چیزی خورد و نه چیزی نوشید. 카드
원어 11개 불러오는 중...

Saul's Sight Restored Through Ananias

10
در دمشق، شخصی ایماندار زندگی می‌کرد به نام حنانیا. خداوند در رؤیا به او فرمود: «حنانیا!» 카드
원어 23개 불러오는 중...
11
خداوند فرمود: «برخیز و به کوچه‌ای که ”راست“ نام دارد، به خانهٔ یهودا برو و سراغ سولس طرسوسی را بگیر. او همین الان مشغول دعاست. 카드
원어 24개 불러오는 중...
12
من در رؤیا به او نشان داده‌ام که شخصی به نام حنانیا می‌آید و دست بر سر او می‌گذارد تا دوباره بینا شود!» 카드
원어 15개 불러오는 중...
13
حنانیا عرض کرد: «خداوندا، ولی من شنیده‌ام که این شخص به ایمانداران اورشلیم بسیار آزار رسانده است! 카드
원어 20개 불러오는 중...
14
و می‌گویند از طرف کاهنان اعظم اجازه دارد که همۀ آنانی را که در این شهر نام تو را می‌خوانند، دستگیر کند!» 카드
원어 14개 불러오는 중...
15
اما خداوند فرمود: «برو و آنچه می‌گویم، انجام بده، چون او وسیلۀ برگزیدۀ من است تا پیام مرا به قومها و پادشاهان و همچنین بنی‌اسرائیل برساند. 카드
원어 27개 불러오는 중...
16
من به او نشان خواهم داد که چقدر باید در راه من زحمت بکشد.» 카드
원어 12개 불러오는 중...
17
پس حنانیا رفته، سولس را یافت و دست خود را بر سر او گذاشت و گفت: «برادر شائول، خداوند یعنی همان عیسی که در راه به تو ظاهر شد، مرا فرستاده است که برای تو دعا کنم تا از روح‌القدس پر شوی و چشمانت نیز دوباره بینا شود.» 카드
원어 36개 불러오는 중...
18
در همان لحظه، چیزی مثل پولک از چشمان سولس افتاد و بینا شد. او بی‌درنگ برخاست و تعمید یافت. 카드
원어 15개 불러오는 중...
19
سپس غذا خورد و قوت گرفت. 카드
원어 15개 불러오는 중...

Saul Preaches Boldly in Damascus and Jerusalem

20
آنگاه به کنیسه‌های یهود رفت و به همه اعلام کرد که عیسی در حقیقت پسر خداست! 카드
원어 15개 불러오는 중...
21
کسانی که سخنان او را می‌شنیدند، مات و مبهوت می‌ماندند و می‌گفتند: «مگر این همان نیست که در اورشلیم پیروان عیسی را شکنجه می‌داد و اینجا نیز آمده است تا آنها را بگیرد و زندانی کند و برای محاکمه نزد کاهنان اعظم ببرد؟» 카드
원어 31개 불러오는 중...
22
ولی سولس با شور و اشتیاق فراوان موعظه می‌کرد و برای یهودیان دمشق با دلیل و برهان ثابت می‌نمود که عیسی در حقیقت همان مسیح است. 카드
원어 18개 불러오는 중...
23
پس از گذشت روزهای بسیار، سران قوم یهود تصمیم گرفتند او را بکشند. 카드
원어 10개 불러오는 중...
24
سولس از نقشهٔ آنان باخبر شد و دانست که شب و روز کنار دروازه‌های شهر کشیک می‌دهند تا او را به قتل برسانند. 카드
원어 19개 불러오는 중...
25
پس طرفداران سولس یک شب او را در زنبیلی گذاشتند و از شکاف حصار شهر به پایین فرستادند. 카드
원어 14개 불러오는 중...
26
وقتی به اورشلیم رسید بسیار کوشید تا نزد ایمانداران برود. ولی همه از او می‌ترسیدند و تصور می‌کردند که حیله‌ای در کار است. 카드
원어 19개 불러오는 중...
27
تا اینکه برنابا او را نزد رسولان آورد و برای ایشان تعریف کرد که چگونه سولس در راه دمشق خداوند را دیده و خداوند به او چه فرموده و اینکه چگونه در دمشق با قدرت به نام عیسی وعظ کرده است. 카드
원어 32개 불러오는 중...
28
پس سولُس نزد رسولان ماند و آزادانه در اورشلیم آمد و رفت می‌کرد و با شهامت به نام خداوند موعظه می‌نمود. 카드
원어 9개 불러오는 중...
29
ولی عده‌ای از یهودیان یونانی زبان که سولُس با ایشان بحث می‌کرد، توطئه چیدند تا او را بکشند. 카드
원어 12개 불러오는 중...
30
وقتی سایر ایمانداران از وضع خطرناک سولُس آگاه شدند، او را به قیصریه بردند و از آنجا به خانه‌اش در طرسوس روانه کردند. 카드
원어 13개 불러오는 중...
31
به این ترتیب کلیسا آرامش یافت و قوت گرفت و در یهودیه و جلیل و سامره پیشرفت کرد. ایمانداران در ترس خدا و تسلی روح‌القدس زندگی می‌کردند و بر تعدادشان افزوده می‌شد. 카드
원어 28개 불러오는 중...

Peter Heals Aeneas at Lydda

32
پطرس نیز به همه جا می‌رفت و به وضع ایمانداران رسیدگی می‌کرد. در یکی از این سفرها، نزد ایمانداران شهر لُده رفت. 카드
원어 14개 불러오는 중...
33
در آنجا شخصی را دید به نام اینیاس که به مدت هشت سال فلج و بستری بود. 카드
원어 16개 불러오는 중...
34
پطرس به او گفت: «ای اینیاس، عیسی مسیح تو را شفا می‌دهد! برخیز و بسترت را جمع کن!» او نیز بلافاصله شفا یافت. 카드
원어 18개 불러오는 중...
35
آنگاه تمام اهالی لده و شارون با دیدن این معجزه، به خداوند ایمان آوردند. 카드
원어 15개 불러오는 중...

Peter Raises Tabitha at Joppa

36
در شهر یافا شاگردی بود به نام طابیتا (که یونانی آن دورکاس به معنی غزال است). او زن نیکوکاری بود و همیشه در حق دیگران خصوصاً فقرا خوبی می‌کرد. 카드
원어 21개 불러오는 중...
37
ولی در همین زمان بیمار شد و فوت کرد. دوستانش جسد او را شستند و در بالاخانه‌ای گذاشتند تا ببرند و او را دفن کنند. 카드
원어 15개 불러오는 중...
38
در این هنگام، شنیدند که پطرس در شهر لُده، نزدیک یافا است. پس دو نفر را فرستادند تا از او خواهش کنند که هر چه زودتر به یافا بیاید. 카드
원어 25개 불러오는 중...
39
همین که پطرس آمد، او را به بالاخانه‌ای بردند که جسد دورکاس در آن بود. در آنجا بیوه‌زنان گرد آمده، گریه‌کنان لباسهایی را که دورکاس در زمان حیات خود برای ایشان دوخته بود، به او نشان می‌دادند. 카드
원어 30개 불러오는 중...
40
ولی پطرس خواست که همه از اتاق بیرون روند. آنگاه زانو زد و دعا نمود. سپس رو به جنازه کرد و گفت: «طابیتا، برخیز!» آن زن چشمان خود را باز کرد و وقتی پطرس را دید، برخاست و نشست! 카드
원어 30개 불러오는 중...
41
پطرس دستش را گرفت و او را برخیزانید و ایمانداران و بیوه‌زنان را خواند و او را زنده به ایشان سپرد. 카드
원어 16개 불러오는 중...
42
این خبر در سراسر یافا پیچید و بسیاری به خداوند ایمان آوردند. 카드
원어 13개 불러오는 중...
43
پطرس نیز مدتی در آن شهر نزد شمعون چَرم‌ساز اقامت گزید. 카드
원어 12개 불러오는 중...
주석서 사도행전 9장
Matthew Henry's Complete Commentary · Matthew Henry (1714) 퍼블릭 도메인 (PD) 출처

장별/책 단위 주석

책 개요, 장 서론, 여러 장 범위처럼 특정 절이 아닌 단위에 연결된 주석입니다.

장 서론

이 장에서 우리는 다음을 보게 된다. I. 사도 바울이 그리스도의 복...

절별/절범위 주석

현재 장의 특정 절이나 절 범위에 직접 연결된 주석입니다.

1-9 Saul's Conversion

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

10-22 Ananias Sent to Saul; Ananias Restores Saul's Sight; Saul Associates with the Disciples; Saul Preaches Christ at Damascus

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

23-31 The Jews Plot to Kill Saul; Saul Is Received by the Apostles; Prosperity of the Church

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

32-35 The Cure of Æneas

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

36-43 Tabitha Raised to Life

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

Jamieson-Fausset-Brown Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible · Robert Jamieson, A. R. Fausset, David Brown (1871) 퍼블릭 도메인 (PD) 출처

절별/절범위 주석

현재 장의 특정 절이나 절 범위에 직접 연결된 주석입니다.

1 Ac 9:1-25.

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

2 2. 공문을 청하니

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

3 3. 다메섹에 가까이 가더니

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

4 4-6. 그가 땅에 엎드러져

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

5 5. 주여, 누구시니이까?

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

6 6. 그가 떨며 놀라 이르되 주여 무엇을 하리이까? 주께서 이르시되

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

7 7. 같이 가던 사람들은 말문이 막혀 서 있더라

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

8 8. 사울이 일어나 . . . 눈은 떴으나 아무것도 보지 못하고

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

9 9. 사흘 동안 보지 못하고 먹지도 마시지도 아니하니라

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

10 10-16. 아나니아라 하는 한 제자

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

11 11. 곧은 거리라 하는 거리로 가서

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

12 12. 그가 환상 중에 아나니아라 하는 사람이 들어와

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

13 13. 아나니아가 대답하되 주여 이 사람에 대하여 내가 여러 사람에게...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

14 14. 여기서도 그가 권한을 가지고 있나이다

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

15 15. 가라

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

16 16. 내가 그에게 보이리라

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

17 17-19. 아나니아가 떠나 그 집에 들어가서 그에게 안수하여 이르되...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

18 18. 즉시 그의 눈에서 비늘 같은 것이 벗어져

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

19 19. 음식을 먹으매 강건하여지니라

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

20 20-22. 그리스도를 전파하여 . . . 그가 하나님의 아들이심을

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

23 23. 여러 날이 지나매 유대인들이 사울 죽이기를 공모하더니

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

24 24, 25. 그들이 그를 죽이려고 밤낮으로 성문까지 지키거늘

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

25 25. 제자들이 밤에 그를 . . . 달아 내리니

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

26 Ac 9:26-31.

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

27 27. 바나바가 . . . 사도들에게 데리고 가서

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

28 28, 29. 사울이 제자들과 함께 있어 예루살렘에 출입하며

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

29 29. 헬라파 유대인들과 변론하니

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

30 30. 그를 가이사랴로 데리고 내려가서

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

31 Ac 9:31.

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

32 Ac 9:32-43.

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

34 34. 베드로가 이르되 애니아야 예수 그리스도께서 너를 낫게 하시니

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

35 35. 룻다와 사론에 사는 사람들이 다

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

36 36-39. 욥바에

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

37 37. 씻겨

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

38 38. 제자들이 베드로에게 사람을 보내어

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

39 39. 모든 과부가

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

40 40-43. 베드로가 사람을 다 내보내고 무릎을 꿇고

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

41 41. 베드로가 손을 내밀어 일으키고

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

43 43. 시몬이라 하는 무두장이와 함께

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

원문 주석서는 저작권 보호 기간이 만료된 공개 도메인 저작입니다. scripture.how가 제공하는 한글 번역·편집·구조화 콘텐츠에는 별도 이용 조건이 적용됩니다.

주석

선택한 구절의 주석서 내용