성경 읽기

Biblia Traducerea Fidela · 다니엘 7장

대표 구절

În anul întâi al lui Belșațar împărat al Babilonului Daniel a avut un vis și viziuni ale capului său pe patul său; atunci a scris visul și a spus suma acestor lucruri. 단 7:1

다음

본문 이동

Biblia Traducerea Fidela · 다니엘 7장

구약

검색

본문 검색

원어 검색 Strong · lemma · 뜻

버전 범위

본문 범위

설정

보기 옵션

사이트 언어

메뉴, 버튼, 안내문 같은 사이트 UI 문구가 선택한 언어로 표시됩니다.

화면 테마

사이트 디자인

사이트 전체의 레이아웃과 분위기를 바꿉니다. 읽기 화면 디자인은 본문 내부 스타일만 바꿉니다.

읽기 화면 디자인

상세 설정

현재 scripture.how 기본 색감입니다.

선택한 스타일은 이 브라우저에 저장됩니다. 로그인하면 서버에 저장할 수 있습니다.

상단 배경

성경 장면은 이 장에 생성된 hero 이미지를 사용합니다. 아직 이미지가 없으면 기본 배경으로 표시됩니다.

Hero 전환

구절 버튼 표시

선택 시 표시는 PC에서는 구절에 마우스를 올릴 때, 모바일에서는 구절을 선택할 때 자료/멀티/댓글 버튼을 보여줍니다.

글자 크기

글꼴

원어 보기

오른쪽 버튼은 정렬된 단어를 카드(원어사전)로 표시하고, 구절 아래는 모든 원어 토큰을 인라인 표시합니다.

원어 검색 열기

원어 검색

이 원어가 등장하는 모든 구절

불러오는 중...

불러오는 중...

구절 자료

원어, 관주, 주석서, 성경노트, 댓글을 한 곳에서 봅니다.

원어 버튼을 눌러 불러옵니다.

단어를 선택하세요.

멀티성경

현재 절을 멀티성경 설정에 따라 비교합니다.

구절의 멀티성경 버튼을 눌러 불러옵니다.

관주

구절의 관련 성경 본문

불러오는 중...

연관 구절

병행 구절 본문

불러오는 중...

원어사전

구절의 원어 단어

불러오는 중...

단어를 선택하세요.

이미지

성경노트 안내

현재 성경노트 작성자가 함께 읽도록 정리한 색상 의미, 칼럼, 개념사전, 서식 용어를 확인할 수 있습니다.

역본 소개

다니엘 읽기 통계

Biblia Traducerea Fidela

이 책 (다니엘)

전체 장수
12장
전체 절수
357절
현재 장
7 / 12장
이 장 절수
28절
장 진행율58.3%
절 진행율 (이 장까지)62.7%

성경 전체 (창세기부터)

현재 장
857 / 1,189장
전체 절수
31,102절
전체 장 진행율72.1%
전체 절 진행율 (이 장까지)70.6%

성경노트 안내

선택된 성경노트의 필독 정보입니다.

하나님/선

하나님으로부터 오는 진리와 생명의 방향성을 의미합니다. 성경에서 하나님, 말씀, 진리, 생명, 빛, 지혜, 하나님 나라 등은 서로 연결된 본질과 방향성을 나타내는 표현들로 설명됩니다. 성경은 이러한 요소들을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 흐름과 방향성으로 표현합니다. 예를 들어: 진리는 생명과 연결되며 빛은 하나님께 속한 길로 표현되고 말씀에 순종하는 것은 하나님 나라에 속한 삶으로 설명됩니다. 따라서 이 색상은 하나님께 속한 진리와 생명의 방향성과 질서를 나타내는 표현들을 포함합니다.

사탄/악

하나님을 대적하는 거짓과 사망의 방향성을 의미합니다. 성경은 사탄, 거짓, 미혹, 어둠, 사망, 불법, 세상 권세 등을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 방향성과 본질로 묘사합니다. 인간은 이를 존재, 거짓된 가르침, 속성, 결과, 지배 체계 등으로 구분하여 인식하지만, 성경은 이러한 요소들을 서로 연결된 의미로 표현합니다. 예를 들어: 거짓은 사탄에게 속한 것으로 표현되며 어둠은 사망과 연결되고 불법은 하나님을 대적하는 길로 설명되며 세상 권세는 미혹과 멸망의 체계로 묘사됩니다. 따라서 이 색상은 하나님을 거스르는 방향성과 질서를 따르는 표현들을 포함합니다.

선을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 선을 따르는 사람의 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체에 대한 최종 판정이 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 하나님께 속한 진리, 생명, 빛, 순종의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이라도 다른 문맥에서는 연약함이나 세상성을 드러낼 수 있으므로, 파란색은 영구 신분표가 아니라 본문 단위의 해석 관점입니다. 특히 어떤 구절은 파란색 관점과 녹색 관점이 모두 가능할 수 있으며, 그런 경우에는 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다.

양면 관점

같은 구절이나 표현을 파란색 관점과 녹색 관점 모두로 해석할 수 있을 때 사용합니다. 이는 의미 자체가 불명확하다는 뜻이 아니라, 본문을 바라보는 관점에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로도, 세상성이나 육신을 따르는 모습으로도 읽힐 수 있음을 나타냅니다. 따라서 청녹색은 별도의 사람 분류나 최종 판정이 아닙니다. 해석자가 실제로 파란색으로 표시할지 녹색으로 표시할지 고민하게 되는 지점, 두 관점이 병존하는 지점을 표시합니다. 예를 들어 믿음의 방향은 선을 향하지만 본문에서는 육신적 연약함이 두드러지는 경우, 또는 한 표현이 선한 양심의 흔들림으로도 세상성의 작용으로도 읽히는 경우에 사용할 수 있습니다.

세상을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 세상, 육신, 불순종의 방향을 따르는 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체를 단정하기 위한 표시가 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 거짓, 어둠, 욕망, 불법, 세상 권세의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이나 같은 표현이라도 문맥에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로 읽힐 수도 있고, 세상성을 따르는 모습으로 읽힐 수도 있습니다. 그런 경우에는 녹색으로 확정하기보다 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다. 따라서 녹색은 파란색의 반대편 관점을 나타내지만, 모든 연약함을 곧바로 악으로 단정하는 색상은 아닙니다.

강조

본문 흐름에서 특별히 강조할 표현을 표시합니다.

중립

선과 악의 축과 직접 관련 없는 중립적 의미를 나타냅니다. 성경에는 선과 악의 방향성을 직접 나타내기보다, 단순한 배경 정보나 역사적 사실, 일반적인 표현 등으로 사용되는 요소들도 존재합니다. 인간은 이를 지명, 시간, 역사적 사건, 일반 명사, 단순 상황 설명 등으로 구분하여 인식하며, 이러한 표현들은 문맥 설명을 위한 역할로 사용됩니다. 또한 문맥상 선과 악의 의미를 직접 부여하지 않는 경우에는, 특정 인물이나 민족을 설명하는 표현도 중립적으로 사용될 수 있습니다. 예를 들어: 특정 지역이나 시대를 설명하는 표현이 사용되기도 하며 선과 악의 의미를 직접 포함하지 않는 일반적인 사물이나 상황이 묘사되기도 하고 단순한 배경 정보나 역사적 흐름을 설명하는 표현으로 사용되기도 합니다. 또한 문맥에 따라 "이방인", "유대인", "로마인" 등의 표현 역시 선악의 의미를 직접 나타내지 않는 경우에는 중립적으로 사용될 수 있습니다. 따라서 이 색상은 선과 악의 방향성을 직접 나타내지 않는 중립적 표현들을 포함합니다.

The Vision of the Four Beasts Coming Up from the Sea

1
În anul întâi al lui Belșațar împărat al Babilonului Daniel a avut un vis și viziuni ale capului său pe patul său; atunci a scris visul și a spus suma acestor lucruri. 카드
원어 18개 불러오는 중...
2
Daniel a vorbit și a spus: Am văzut în viziunea mea în noapte și, iată, cele patru vânturi ale cerului s-au luptat pe marea cea mare. 카드
원어 15개 불러오는 중...
3
Și patru fiare mari au ieșit din mare, diferite una de alta. 카드
원어 10개 불러오는 중...
4
Prima era ca un leu și avea aripi de acvilă; am privit până când aripile ei au fost smulse și a fost ridicată de pe pământ și făcută să stea pe picioare ca un om și i-a fost dată o inimă de om. 카드
원어 23개 불러오는 중...
5
Și, iată, o altă fiară, a doua, asemănătoare unui urs, și s-a ridicat pe o parte și avea trei coaste în gura ei între dinții ei; și ei i-au spus astfel: Ridică-te, mănâncă multă carne. 카드
원어 22개 불러오는 중...
6
După aceasta am privit și, iată, o alta, ca un leopard, care avea pe spatele ei patru aripi ale unei păsări; fiara avea de asemenea patru capete; și i s-a dat dominație. 카드
원어 21개 불러오는 중...
7
După aceasta am văzut în viziunile nopții și, iată, o a patra fiară, înspăimântătoare și vânjoasă și peste măsură de tare; și avea dinți mari de fier; mânca și rupea în bucăți și călca rămășița în picioare; și era diferită de toate fiarele care au fost înaintea ei; și avea zece coarne. 카드
원어 35개 불러오는 중...
8
Am privit cu atenție coarnele și, iată, a ieșit printre ele un alt corn mic, înaintea căruia erau trei dintre primele coarne smulse de la rădăcini; și, iată, în acest corn erau ochi ca ochii omului și o gură vorbind lucruri mari. 카드
원어 28개 불러오는 중...

The Ancient of Days and One Like a Son of Man

9
Am privit până când tronurile au fost dărâmate și Bătrânul de zile a șezut, îmbrăcămintea lui era albă ca zăpada și părul capului său ca lâna pură; tronul său era ca flacăra încinsă și roțile lui ca foc arzând. 카드
원어 23개 불러오는 중...
10
Un pârâu încins a curs și a ieșit dinaintea lui; o mie de mii i-au servit și de zece mii de ori zece mii au stat în picioare înaintea lui; judecata a fost ținută și cărțile au fost deschise. 카드
원어 20개 불러오는 중...
11
Am privit atunci din cauza vocii marilor cuvinte pe care cornul le vorbea; am privit până când fiara a fost ucisă și trupul ei nimicit și dat flăcării arzânde. 카드
원어 21개 불러오는 중...
12
Cât despre restul fiarelor, li s-a luat domnia; totuși viețile lor au fost prelungite pentru un anotimp și un timp. 카드
원어 11개 불러오는 중...
13
Am văzut în viziunile nopții și, iată, unul ca Fiul omului a venit cu norii cerului și a venit la Bătrânul de zile și l-au adus aproape, înaintea lui. 카드
원어 18개 불러오는 중...
14
Și i s-a dat domnie și glorie și o împărăție, ca toate popoarele, națiunile și limbile să îl servească; domnia lui este o domnie veșnică, ce nu va trece și împărăția sa una care nu va fi distrusă. 카드
원어 21개 불러오는 중...

The Interpretation of the Vision and the War of the Little Horn

15
Eu, Daniel, am fost întristat în duhul meu în mijlocul trupului meu și viziunile capului meu m-au tulburat. 카드
원어 9개 불러오는 중...
16
M-am apropiat de unul dintre cei care stăteau acolo și l-am întrebat adevărul despre toate acestea. Astfel mi-a spus și m-a făcut să cunosc interpretarea lucrurilor. 카드
원어 16개 불러오는 중...
17
Aceste fiare mari, care sunt patru, sunt patru împărați, care se vor ridica din pământ. 카드
원어 11개 불러오는 중...
18
Dar sfinții celui Preaînalt vor lua împărăția și vor stăpâni împărăția pentru totdeauna, chiar pentru totdeauna și întotdeauna. 카드
원어 11개 불러오는 중...
19
Atunci am voit să cunosc adevărul despre cea de-a patra fiară, care era diferită de toate celelalte, peste măsură de înspăimântătoare, a cărei dinți erau din fier și unghiile ei din aramă; care a mâncat, a rupt în bucăți și a călcat rămășița în picioare; 카드
원어 26개 불러오는 중...
20
Și despre cele zece coarne care erau în capul ei și despre celălalt care ieșise și înaintea căruia trei au căzut; chiar despre acel corn care avea ochi și o gură ce vorbea lucruri mari, a cărui privire era mai tare decât a tovarășilor săi. 카드
원어 25개 불러오는 중...
21
Am privit și același corn a făcut război cu sfinții și i-a învins; 카드
원어 10개 불러오는 중...
22
Până când Bătrânul de zile a venit și le-a fost dată judecata sfinților celui Preaînalt; și a venit timpul că sfinții au stăpânit împărăția. 카드
원어 14개 불러오는 중...
23
Astfel a spus el: Cea de-a patra fiară va fi a patra împărăție pe pământ, care va fi diferită de toate împărățiile și va mânca întregul pământ și îl va călca și îl va sparge în bucăți. 카드
원어 19개 불러오는 중...
24
Și cele zece coarne din această împărăție sunt zece împărați care se vor ridica; și un altul se va ridica după ei; și va fi diferit de primul și va supune trei împărați. 카드
원어 17개 불러오는 중...
25
Și el va vorbi cuvinte mari împotriva celui Preaînalt și va obosi pe sfinții celui Preaînalt și va gândi să schimbe timpurile și legile; iar ei vor fi dați în mâna lui până la un timp și timpuri și împărțirea timpului. 카드
원어 19개 불러오는 중...
26
Dar judecata se va așeza și ei îi vor lua domnia, pentru a o mistui și a o distruge până la sfârșit. 카드
원어 8개 불러오는 중...
27
Și împărăția și domnia și măreția împărăției sub întregul cer vor fi date poporului sfinților celui Preaînalt, a cărui împărăție este o împărăție veșnică; și toate domniile îl vor servi și vor asculta de el. 카드
원어 20개 불러오는 중...
28
Aici este sfârșitul acestui lucru. Cât despre mine, Daniel, gândurile mele m-au tulburat mult și înfățișarea mea s-a schimbat în mine; dar am ținut acest lucru în inima mea. 카드
원어 16개 불러오는 중...
주석서 다니엘 7장
Matthew Henry's Complete Commentary · Matthew Henry (1714) 퍼블릭 도메인 (PD) 출처

장별/책 단위 주석

책 개요, 장 서론, 여러 장 범위처럼 특정 절이 아닌 단위에 연결된 주석입니다.

장 서론

이 책의 이전 여섯 장은 역사적인 내용이었습니다. 이제 우리는 두렵...

절별/절범위 주석

현재 장의 특정 절이나 절 범위에 직접 연결된 주석입니다.

1-8 The Vision of the Four Beasts (555 BC)

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

9-14 The Vision of the Four Beasts (555 BC)

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

15-28 The Vision of the Four Beasts (555 BC)

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

Jamieson-Fausset-Brown Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible · Robert Jamieson, A. R. Fausset, David Brown (1871) 퍼블릭 도메인 (PD) 출처

절별/절범위 주석

현재 장의 특정 절이나 절 범위에 직접 연결된 주석입니다.

1 Da 7:1-28.

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

2 2. 네 바람. "네 짐승"에 대응하며, 세상의 네 방면 또는 방향에서...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

3 3. 짐승들. 요한계시록 4:7의 네 그룹 같은 살아 있는 생물들이 아니...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

4 4. 사자. 짐승들 가운데 사자가 으뜸이듯, 왕국들 가운데 으뜸인 힘...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

5 5. 곰. 산악 지대에 살던 바사 사람들의 엄격한 생활, 또한 그들의...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

6 6. 표범. 사자보다 작고, 빠르며하박국 1:8, 길들여진 것과 반대로...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

7 7. 다니엘은 첫째 짐승의 왕국 아래 살았으므로 그것을 자세히 설명...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

8 8. 작은 뿔. 처음에는 작지만 뒤에는 다른 모든 것보다 커진다. 그는...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

9 9. 내가 보았더니. 나는 계속 바라보았다는 뜻이다. 보좌들이 놓였다...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

10 10. 천천이 그를 섬겼다. 율법이 주어질 때에도 그러했다신명기 33:2...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

11 11. 여기에는 보이지 않는 하늘 법정에서 선고된 심판다니엘 7:9, 10...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

12 12. 그 남은 짐승들. 곧 처음 셋은 넷째 짐승의 완전히 성숙한 악인...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

13 13. 인자. 에스겔 2:1 주석을 보라. 그는 단지 다윗의 아들이자 이스...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

15 15. 몸. 문자적으로는 "칼집"이다. 몸이 영혼의 "칼집"이라는 뜻이다

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

17 17. 왕들. 곧 왕국들이다. 다니엘 7:23의 "넷째 왕국"과 다니엘 2:38...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

18 18. 지극히 높으신 이. 이 예언에서 하나님을 강조해 부르는 칭호이...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

19 19. 유프라테스 강가에 살던 아람 사람 발람은 이스라엘의 독립 역사...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

20 20. 모양이 동료들보다 더 커 보였다는 말은 다른 뿔들보다 그 모습...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

21 21. 성도들과 싸웠다는 것은 교회를 박해했다는 뜻이다요한계시록 11...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

22 22. 옛적부터 항상 계신 이가 오셨다. 다니엘 7:13에서 아버지께 적...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

24 24. 열 뿔. 열 "발가락"에 대응한다다니엘 2:41. 이 왕국에서라는 말...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

25 25. 적그리스도의 세 가지 속성이 명시된다. 1 가장 높은 세상 지혜...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

26 26. 쇠하게 하고 멸한다. 두 가지 작용이다. 적그리스도는 지난 사백...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

27 27. 온 하늘 아래 왕국의 위대함. 그 여러 왕국들이 소유했던 권세가...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

28 28. 생각들이 나를 번민하게 했다. 이는 성령께서 다니엘의 말들 속...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

원문 주석서는 저작권 보호 기간이 만료된 공개 도메인 저작입니다. scripture.how가 제공하는 한글 번역·편집·구조화 콘텐츠에는 별도 이용 조건이 적용됩니다.

주석

선택한 구절의 주석서 내용