聖書を読む

Santa Biblia — Reina Valera 1909 · サムエル記上 14章

代表聖句

Y UN día aconteció, que Jonathán hijo de Saúl dijo á su criado que le traía las armas: Ven, y pasemos á la guarnición de los Filisteos, que está á aquel lado. Y no lo hizo saber á su padre. 삼상 14:1

次へ

本文移動

Santa Biblia — Reina Valera 1909 · サムエル記上 14章

旧約

検索

本文検索

原語検索 Strong · lemma · 意味

版の範囲

本文範囲

設定

表示オプション

サイト言語

メニュー、ボタン、案内文などのサイトUI文言を選択した言語で表示します。

画面テーマ

サイトデザイン

サイト全体のレイアウトと雰囲気を切り替えます。読書画面デザインは本文エリア内のスタイルだけを変更します。

読書画面デザイン

詳細設定

現在の scripture.how の標準配色です。

選択したスタイルはこのブラウザに保存されます。ログインするとサーバーにも保存できます。

上部背景

聖書場面は、この章に生成されたhero画像を使用します。画像がまだない場合は基本背景を表示します。

Hero切替

節ボタン表示

選択時表示は、PCでは節にマウスを重ねた時、モバイルでは節を選択した時に資料・マルチ・コメントボタンを表示します。

文字サイズ

フォント

原語表示

右ボタンは整列済みの語をカード(原語辞典)で表示し、節の下はすべての原語トークンをインライン表示します。

原語検索を開く

原語検索

この原語が現れるすべての節

読み込み中...

読み込み中...

節の資料

原語、引照、注解書、聖書ノート、コメントを一か所で確認します。

原語ボタンを押すと読み込みます。

単語を選択してください。

マルチ聖書

現在の節をマルチ聖書設定に従って比較します。

節のマルチ聖書ボタンを押すと読み込みます。

引照

この節に関連する聖書本文

読み込み中...

関連節

並行節本文

読み込み中...

原語辞典

節の原語単語

読み込み中...

単語を選択してください。

画像

聖書ノート案内

現在の聖書ノート作成者が一緒に読むために整理した色の意味、コラム、概念辞典、書式用語を確認できます。

訳本紹介

サムエル記上 読書統計

Santa Biblia — Reina Valera 1909

この書巻(サムエル記上)

総章数
31章
総節数
809節
現在の章
14 / 31章
この章の節数
52節
章の進行率45.2%
節の進行率(この章まで)43%

聖書全体(創世記から)

現在の章
250 / 1,189章
総節数
31,084節
全体の章進行率21%
全体の節進行率(この章まで)24.3%

聖書ノート案内

선택된 성경노트의 필독 정보입니다.

하나님/선

하나님으로부터 오는 진리와 생명의 방향성을 의미합니다. 성경에서 하나님, 말씀, 진리, 생명, 빛, 지혜, 하나님 나라 등은 서로 연결된 본질과 방향성을 나타내는 표현들로 설명됩니다. 성경은 이러한 요소들을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 흐름과 방향성으로 표현합니다. 예를 들어: 진리는 생명과 연결되며 빛은 하나님께 속한 길로 표현되고 말씀에 순종하는 것은 하나님 나라에 속한 삶으로 설명됩니다. 따라서 이 색상은 하나님께 속한 진리와 생명의 방향성과 질서를 나타내는 표현들을 포함합니다.

사탄/악

하나님을 대적하는 거짓과 사망의 방향성을 의미합니다. 성경은 사탄, 거짓, 미혹, 어둠, 사망, 불법, 세상 권세 등을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 방향성과 본질로 묘사합니다. 인간은 이를 존재, 거짓된 가르침, 속성, 결과, 지배 체계 등으로 구분하여 인식하지만, 성경은 이러한 요소들을 서로 연결된 의미로 표현합니다. 예를 들어: 거짓은 사탄에게 속한 것으로 표현되며 어둠은 사망과 연결되고 불법은 하나님을 대적하는 길로 설명되며 세상 권세는 미혹과 멸망의 체계로 묘사됩니다. 따라서 이 색상은 하나님을 거스르는 방향성과 질서를 따르는 표현들을 포함합니다.

선을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 선을 따르는 사람의 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체에 대한 최종 판정이 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 하나님께 속한 진리, 생명, 빛, 순종의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이라도 다른 문맥에서는 연약함이나 세상성을 드러낼 수 있으므로, 파란색은 영구 신분표가 아니라 본문 단위의 해석 관점입니다. 특히 어떤 구절은 파란색 관점과 녹색 관점이 모두 가능할 수 있으며, 그런 경우에는 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다.

양면 관점

같은 구절이나 표현을 파란색 관점과 녹색 관점 모두로 해석할 수 있을 때 사용합니다. 이는 의미 자체가 불명확하다는 뜻이 아니라, 본문을 바라보는 관점에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로도, 세상성이나 육신을 따르는 모습으로도 읽힐 수 있음을 나타냅니다. 따라서 청녹색은 별도의 사람 분류나 최종 판정이 아닙니다. 해석자가 실제로 파란색으로 표시할지 녹색으로 표시할지 고민하게 되는 지점, 두 관점이 병존하는 지점을 표시합니다. 예를 들어 믿음의 방향은 선을 향하지만 본문에서는 육신적 연약함이 두드러지는 경우, 또는 한 표현이 선한 양심의 흔들림으로도 세상성의 작용으로도 읽히는 경우에 사용할 수 있습니다.

세상을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 세상, 육신, 불순종의 방향을 따르는 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체를 단정하기 위한 표시가 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 거짓, 어둠, 욕망, 불법, 세상 권세의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이나 같은 표현이라도 문맥에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로 읽힐 수도 있고, 세상성을 따르는 모습으로 읽힐 수도 있습니다. 그런 경우에는 녹색으로 확정하기보다 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다. 따라서 녹색은 파란색의 반대편 관점을 나타내지만, 모든 연약함을 곧바로 악으로 단정하는 색상은 아닙니다.

강조

본문 흐름에서 특별히 강조할 표현을 표시합니다.

중립

선과 악의 축과 직접 관련 없는 중립적 의미를 나타냅니다. 성경에는 선과 악의 방향성을 직접 나타내기보다, 단순한 배경 정보나 역사적 사실, 일반적인 표현 등으로 사용되는 요소들도 존재합니다. 인간은 이를 지명, 시간, 역사적 사건, 일반 명사, 단순 상황 설명 등으로 구분하여 인식하며, 이러한 표현들은 문맥 설명을 위한 역할로 사용됩니다. 또한 문맥상 선과 악의 의미를 직접 부여하지 않는 경우에는, 특정 인물이나 민족을 설명하는 표현도 중립적으로 사용될 수 있습니다. 예를 들어: 특정 지역이나 시대를 설명하는 표현이 사용되기도 하며 선과 악의 의미를 직접 포함하지 않는 일반적인 사물이나 상황이 묘사되기도 하고 단순한 배경 정보나 역사적 흐름을 설명하는 표현으로 사용되기도 합니다. 또한 문맥에 따라 "이방인", "유대인", "로마인" 등의 표현 역시 선악의 의미를 직접 나타내지 않는 경우에는 중립적으로 사용될 수 있습니다. 따라서 이 색상은 선과 악의 방향성을 직접 나타내지 않는 중립적 표현들을 포함합니다.

Jonathan Attacks the Philistine Garrison

1
Y UN día aconteció, que Jonathán hijo de Saúl dijo á su criado que le traía las armas: Ven, y pasemos á la guarnición de los Filisteos, que está á aquel lado. Y no lo hizo saber á su padre. 카드
원어 21개 불러오는 중...
2
Y Saúl estaba en el término de Gabaa, debajo de un granado que hay en Migrón, y el pueblo que estaba con él era como seiscientos hombres. 카드
원어 14개 불러오는 중...
3
Y Achîas hijo de Achîtob, hermano de Ichâbod, hijo de Phinees, hijo de Eli, sacerdote de Jehová en Silo, llevaba el ephod; y no sabía el pueblo que Jonathán se hubiese ido. 카드
원어 20개 불러오는 중...
4
Y entre los pasos por donde Jonathán procuraba pasar á la guarnición de los Filisteos, había un peñasco agudo de la una parte, y otro de la otra parte; el uno se llamaba Boses y el otro Sene: 카드
원어 23개 불러오는 중...
5
El un peñasco situado al norte hacia Michmas, y el otro al mediodía hacia Gabaa. 카드
원어 10개 불러오는 중...
6
Dijo pues Jonathán á su criado que le traía las armas: Ven, pasemos á la guarnición de estos incircuncisos: quizá hará Jehová por nosotros; que no es difícil á Jehová salvar con multitud ó con poco número. 카드
원어 24개 불러오는 중...
7
Y su paje de armas le respondió: Haz todo lo que tienes en tu corazón: ve, que aquí estoy contigo á tu voluntad. 카드
원어 13개 불러오는 중...
8
Y Jonathán dijo: He aquí, nosotros pasaremos á los hombres, y nos mostraremos á ellos. 카드
원어 9개 불러오는 중...
9
Si nos dijeren así: Esperad hasta que lleguemos á vosotros; entonces nos estaremos en nuestro lugar, y no subiremos á ellos. 카드
원어 13개 불러오는 중...
10
Mas si nos dijeren así: Subid á nosotros: entonces subiremos, porque Jehová los ha entregado en nuestras manos: y esto nos será por señal. 카드
원어 13개 불러오는 중...
11
Mostráronse pues ambos á la guarnición de los Filisteos, y los Filisteos dijeron: He aquí los Hebreos, que salen de las cavernas en que se habían escondido. 카드
원어 15개 불러오는 중...
12
Y los hombres de la guarnición respondieron á Jonathán y á su paje de armas, y dijeron: Subid á nosotros, y os haremos saber una cosa. Entonces Jonathán dijo á su paje de armas: Sube tras mí, que Jehová los ha entregado en la mano de Israel. 카드
원어 26개 불러오는 중...
13
Y subió Jonathán trepando con sus manos y sus pies, y tras él su paje de armas; y los que caían delante de Jonathán, su paje de armas que iba tras él, los mataba. 카드
원어 16개 불러오는 중...
14
Esta fué la primera rota, en la cual Jonathán con su paje de armas, mataron como unos veinte hombres en el espacio de una media yugada. 카드
원어 14개 불러오는 중...
15
Y hubo temblor en el real y por el campo, y entre toda la gente de la guarnición; y los que habían ido á hacer correrías, también ellos temblaron, y alborotóse la tierra: hubo pues gran consternación. 카드
원어 16개 불러오는 중...

Israel Routs the Philistines

16
Y las centinelas de Saúl vieron desde Gabaa de Benjamín cómo la multitud estaba turbada, é iba de una parte á otra, y era deshecha. 카드
원어 10개 불러오는 중...
17
Entonces Saúl dijo al pueblo que tenía consigo: Reconoced luego, y mirad quién haya ido de los nuestros. Y reconocido que hubieron, hallaron que faltaban Jonathán y su paje de armas. 카드
원어 17개 불러오는 중...
18
Y Saúl dijo á Achîas: Trae el arca de Dios. Porque el arca de Dios estaba entonces con los hijos de Israel. 카드
원어 14개 불러오는 중...
19
Y aconteció que estando aún hablando Saúl con el sacerdote, el alboroto que había en el campo de los Filisteos se aumentaba, é iba creciendo en gran manera. Entonces dijo Saúl al sacerdote: Detén tu mano. 카드
원어 19개 불러오는 중...
20
Y juntando Saúl todo el pueblo que con él estaba, vinieron hasta el lugar de la batalla: y he aquí que la espada de cada uno era vuelta contra su compañero, y la mortandad era grande. 카드
원어 17개 불러오는 중...
21
Y los Hebreos que habían estado con los Filisteos de tiempo antes, y habían venido con ellos de los alrededores al campo, también éstos se volvieron para ser con los Israelitas que estaban con Saúl y con Jonathán. 카드
원어 19개 불러오는 중...
22
Asimismo todos los Israelitas que se habían escondido en el monte de Ephraim, oyendo que los Filisteos huían, ellos también los persiguieron en aquella batalla. 카드
원어 15개 불러오는 중...
23
Así salvó Jehová á Israel aquel día. Y llegó el alcance hasta Beth-aven. 카드
원어 11개 불러오는 중...

Saul's Oath and Jonathan in Danger

24
Pero los hombres de Israel fueron puestos en apuro aquel día; porque Saúl había conjurado al pueblo, diciendo: Cualquiera que comiere pan hasta la tarde, hasta que haya tomado venganza de mis enemigos, sea maldito. Y todo el pueblo no había gustado pan. 카드
원어 24개 불러오는 중...
25
Y todo el pueblo del país llegó á un bosque donde había miel en la superficie del campo. 카드
원어 9개 불러오는 중...
26
Entró pues el pueblo en el bosque, y he aquí que la miel corría; mas ninguno hubo que llegase la mano á su boca: porque el pueblo temía el juramento. 카드
원어 17개 불러오는 중...
27
Empero Jonathán no había oído cuando su padre conjuró al pueblo, y alargó la punta de una vara que traía en su mano, y mojóla en un panal de miel, y llegó su mano á su boca; y sus ojos fueron aclarados. 카드
원어 24개 불러오는 중...
28
Entonces habló uno del pueblo, diciendo: Tu padre ha conjurado expresamente al pueblo, diciendo: Maldito sea el hombre que comiere hoy manjar. Y el pueblo desfallecía. 카드
원어 18개 불러오는 중...
29
Y respondió Jonathán: Mi padre ha turbado el país. Ved ahora cómo han sido aclarados mis ojos, por haber gustado un poco de esta miel: 카드
원어 16개 불러오는 중...
30
¿Cuánto más si el pueblo hubiera hoy comido del despojo de sus enemigos que halló? ¿no se habría hecho ahora mayor estrago en los Filisteos? 카드
원어 17개 불러오는 중...
31
E hirieron aquel día á los Filisteos desde Michmas hasta Ajalón: mas el pueblo se cansó mucho. 카드
원어 9개 불러오는 중...
32
Tornóse por tanto el pueblo al despojo, y tomaron ovejas y vacas y becerros, y matáronlos en tierra, y el pueblo comió con sangre. 카드
원어 17개 불러오는 중...
33
Y dándole de ello aviso á Saúl, dijéronle: El pueblo peca contra Jehová comiendo con sangre. Y él dijo: Vosotros habéis prevaricado; rodadme ahora acá una grande piedra. 카드
원어 17개 불러오는 중...
34
Y Saúl tornó á decir: Esparcíos por el pueblo, y decidles que me traigan cada uno su vaca, y cada cual su oveja, y degolladlos aquí, y comed; y no pecaréis contra Jehová comiendo con sangre. Y trajo todo el pueblo cada cual por su mano su vaca aquella noche, y degollaron allí. 카드
원어 30개 불러오는 중...
35
Y edificó Saúl altar á Jehová, el cual altar fué el primero que edificó á Jehová. 카드
원어 9개 불러오는 중...
36
Y dijo Saúl: Descendamos de noche contra los Filisteos, y los saquearemos hasta la mañana, y no dejaremos de ellos ninguno. Y ellos dijeron: Haz lo que bien te pareciere. Dijo luego el sacerdote: Lleguémonos aquí á Dios. 카드
원어 26개 불러오는 중...
37
Y Saúl consultó á Dios: ¿Descenderé tras los Filisteos? ¿los entregarás en mano de Israel? Mas Jehová no le dió respuesta aquel día. 카드
원어 13개 불러오는 중...
38
Entonces dijo Saúl: Llegaos acá todos los principales del pueblo; y sabed y mirad por quién ha sido hoy este pecado; 카드
원어 14개 불러오는 중...
39
Porque vive Jehová, que salva á Israel, que si fuere en mi hijo Jonathán, el morirá de cierto. Y no hubo en todo el pueblo quien le respondiese. 카드
원어 18개 불러오는 중...
40
Dijo luego á todo Israel: Vosotros estaréis á un lado, y yo y Jonathán mi hijo estaremos á otro lado. Y el pueblo respondió á Saúl: Haz lo que bien te pareciere. 카드
원어 21개 불러오는 중...
41
Entonces dijo Saúl á Jehová Dios de Israel: Da perfección. Y fueron tomados Jonathán y Saúl, y el pueblo salió libre. 카드
원어 13개 불러오는 중...
42
Y Saúl dijo: Echad suerte entre mí y Jonathán mi hijo. Y fué tomado Jonathán. 카드
원어 9개 불러오는 중...
43
Entonces Saúl dijo á Jonathán: Declárame qué has hecho. Y Jonathán se lo declaró, y dijo: Cierto que gusté con la punta de la vara que traía en mi mano, un poco de miel: ¿y he aquí he de morir? 카드
원어 22개 불러오는 중...
44
Y Saúl respondió: Así me haga Dios y así me añada, que sin duda morirás, Jonathán. 카드
원어 11개 불러오는 중...
45
Mas el pueblo dijo á Saúl: ¿Ha pues de morir Jonathán, el que ha hecho esta salud grande en Israel? No será así. Vive Jehová, que no ha de caer un cabello de su cabeza en tierra, pues que ha obrado hoy con Dios. Así libró el pueblo á Jonathán, para que no muriese. 카드
원어 32개 불러오는 중...
46
Y Saúl dejó de seguir á los Filisteos; y los Filisteos se fueron á su lugar. 카드
원어 7개 불러오는 중...

Saul's Wars and His Family

47
Y ocupando Saúl el reino sobre Israel, hizo guerra á todos sus enemigos alrededor: contra Moab, contra los hijos de Ammón, contra Edom, contra los reyes de Soba, y contra los Filisteos: y á donde quiera que se tornaba era vencedor. 카드
원어 20개 불러오는 중...
48
Y reunió un ejército, é hirió á Amalec, y libró á Israel de mano de los que le robaban. 카드
원어 10개 불러오는 중...
49
Y los hijos de Saúl fueron Jonathán, Isui, y Melchi-sua. Y los nombres de sus dos hijas eran, el nombre de la mayor, Merab, y el de la menor, Michâl. 카드
원어 16개 불러오는 중...
50
Y el nombre de la mujer de Saúl era Ahinoam, hija de Aimaas. Y el nombre del general de su ejército era Abner, hijo de Ner tío de Saúl. 카드
원어 14개 불러오는 중...
51
Porque Cis padre de Saúl, y Ner padre de Abner, fueron hijos de Abiel. 카드
원어 8개 불러오는 중...
52
Y la guerra fué fuerte contra los Filisteos todo el tiempo de Saúl; y á cualquiera que Saúl veía hombre valiente y hombre de esfuerzo, juntábale consigo. 카드
원어 18개 불러오는 중...
注解書 1 Samuel 14章
Matthew Henry's Complete Commentary · Matthew Henry (1714) パブリックドメイン (PD) 出典

章・書巻単位の注解

書巻概要、章の序論、複数章範囲など、特定の節ではない単位に接続された注解です。

章の序論

앞 장의 마지막 부분에서 우리는 이스라엘 군대를 매우 나쁜 자세로...

節・節範囲の注解

現在の章の特定の節、または節範囲に直接接続された注解です。

1-15 Jonathan Smites the Philistines (1067 BC)

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

16-23 The Philistines Destroyed (1067 BC)

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

24-35 Saul's Rash Oath (1067 BC)

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

36-46 Jonathan Condemned to Die; Jonathan Rescued (1067 BC)

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

47-52 The Amalekites Destroyed (1067 BC)

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

Jamieson-Fausset-Brown Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible · Robert Jamieson, A. R. Fausset, David Brown (1871) パブリックドメイン (PD) 出典

節・節範囲の注解

現在の章の特定の節、または節範囲に直接接続された注解です。

1 1Sa 14:1-14.

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

2 2절. 사울이 기브아 끝에 머물렀다는 말은 히브리어로 게바이다. 그...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

4 4절. 길목들 사이라는 말은 수웨이닛의 깊고 큰 협곡을 가리킨다. 요...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

6 6절. 여호와께서 우리를 위하여 일하실지도 모른다는 표현은 의심을...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

9 9, 10절. 그들이 우리에게 올라오라 하면 우리가 올라가리니, 이는...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

11 11절. 보라 히브리 사람들이 구멍에서 나온다는 말은, 두 사람이 적...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

14 14, 15절. 요나단과 그의 무기 든 자가 처음 죽인 자가 약 이십 명이...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

16 16절. 사울의 파수꾼들이 바라보았다. 원수 진영의 격렬한 혼란이 눈...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

17 17-19절. 사울이 자기와 함께 있는 백성에게 이제 점호하여 우리에게...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

18 18절. 사울이 아히야에게 하나님의 궤를 가져오라고 말했다. 언약궤...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

19 19절. 네 손을 거두라는 말은, 에봇을 입은 제사장이 손을 들고 펴서...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

20 20-22절. 사울과 모든 백성, 곧 기브아 수비대의 모든 전사들, 블레...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

23 23절. 그날 여호와께서 이스라엘을 구원하셨고, 전쟁은 벧아웬까지...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

24 사울이 백성에게 맹세하게 하였다. 블레셋 세력을 효과적으로 꺾을...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

25 그 땅의 모든 사람이 숲에 이르렀고, 거기에 꿀이 있었다. 그 꿀은 '...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

31 백성이 매우 피곤하였고, 백성이 노략물에 달려들었다. 이는 사울이...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

45 백성이 요나단을 구원하여 죽지 않게 하였다. 사울은 요나단이 꿀과...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

47 사울이 사방의 모든 원수와 싸웠다. 블레셋 사람들에 대한 이 뚜렷한...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

Adam Clarke's Commentary and Critical Notes on the Bible · Adam Clarke (1831) パブリックドメイン (PD) 出典

章・書巻単位の注解

書巻概要、章の序論、複数章範囲など、特定の節ではない単位に接続された注解です。

章の序論

Introduction

節・節範囲の注解

現在の章の特定の節、または節範囲に直接接続された注解です。

1 Verse 1

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

2 Verse 2

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

3 Verse 3

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

4 Verse 4

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

6 Verse 6

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

7 Verse 7

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

9 Verse 9

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

12 Verse 12

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

13 Verse 13

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

14 Verse 14

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

15 Verse 15

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

16 Verse 16

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

17 Verse 17

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

18 Verse 18

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

19 Verse 19

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

21 Verse 21

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

22 Verse 22

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

24 Verse 24

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

25 Verse 25

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

26 Verse 26

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

27 Verse 27

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

31 Verse 31

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

32 Verse 32

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

33 Verse 33

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

35 Verse 35

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

36 Verse 36

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

37 Verse 37

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

41 Verse 41

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

42 Verse 42

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

44 Verse 44

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

45 Verse 45

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

47 Verse 47

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

48 Verse 48

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

49 Verse 49

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

52 Verse 52

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

Barnes' Notes on the Bible · Albert Barnes (1870) Public Domain 出典

節・節範囲の注解

現在の章の特定の節、または節範囲に直接接続された注解です。

1 Verse 1

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

2 Verse 2

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

3 Verse 3

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

4 Verse 4

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

6 Verse 6

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

10 Verse 10

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

12 Verse 12

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

14 Verse 14

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

15 Verse 15

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

16 Verse 16

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

18 Verse 18

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

19 Verse 19

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

20 Verse 20

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

25 Verse 25

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

26 Verse 26

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

27 Verse 27

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

28 Verse 28

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

29 Verse 29

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

31 Verse 31

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

33 Verse 33

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

35 Verse 35

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

36 Verse 36

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

37 Verse 37

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

39 Verse 39

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

41 Verse 41

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

47 Verse 47

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

49 Verse 49

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

50 Verse 50

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

51 Verse 51

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

原文注解書は著作権保護期間が満了したパブリックドメイン著作です。scripture.how が提供する韓国語翻訳・編集・構造化コンテンツには別の利用条件が適用されます。

주석

선택한 구절의 주석서 내용