阅读圣经

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя, 1905 · 历代志上 第 6 章

代表经文

Сини Левієві: Герсон, Кагат та Мерарій. 대상 6:1

经文导航

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя, 1905 · 历代志上 第 6 章

旧约

搜索

搜索经文

原文搜索 Strong · lemma · 含义

译本范围

经文范围

设置

显示选项

网站语言

菜单、按钮、提示等网站界面文案会以所选语言显示。

界面主题

网站设计

切换整个网站的布局与氛围。阅读界面设计只改变圣经正文区域的样式。

阅读界面设计

详细设置

当前 scripture.how 的默认配色。

所选样式会保存在此浏览器中。登录后可保存到服务器。

顶部背景

圣经场景会使用本章已生成的 hero 图片。若尚无图片,则显示默认背景。

Hero 切换

经文按钮显示

选择时显示模式下,桌面端在鼠标悬停经文时显示资料/多译本/评论按钮,移动端在选择经文时显示。

字体大小

字体

原文显示

右侧按钮会将对齐词显示为词典卡片;经文下方会以内联方式显示所有原文 token。

打开原文搜索

原文搜索

此原文词出现的所有经文

加载中...

加载中...

经文资料

在一处查看原文、串珠、注释书、圣经笔记和评论。

点击原文按钮后加载。

请选择单词。

多译本

按多译本设置对照当前经文。

点击经文的多译本按钮后加载。

串珠

与本节相关的圣经经文

加载中...

相关经文

平行经文正文

加载中...

原文词典

本节的原文词

加载中...

请选择单词。

图片

圣经笔记说明

可查看当前圣经笔记作者为共同阅读整理的颜色含义、专栏、概念词典和格式术语。

译本简介

历代志上 阅读统计

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя, 1905

本书(历代志上)

总章数
29章
总节数
942节
当前章
6 / 29章
本章节数
81节
章进度20.7%
节进度(截至本章)30%

整本圣经(从创世记起)

当前章
344 / 1,189章
总节数
31,082节
整体章进度28.9%
整体节进度(截至本章)33.9%

圣经笔记说明

선택된 성경노트의 필독 정보입니다.

하나님/선

하나님으로부터 오는 진리와 생명의 방향성을 의미합니다. 성경에서 하나님, 말씀, 진리, 생명, 빛, 지혜, 하나님 나라 등은 서로 연결된 본질과 방향성을 나타내는 표현들로 설명됩니다. 성경은 이러한 요소들을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 흐름과 방향성으로 표현합니다. 예를 들어: 진리는 생명과 연결되며 빛은 하나님께 속한 길로 표현되고 말씀에 순종하는 것은 하나님 나라에 속한 삶으로 설명됩니다. 따라서 이 색상은 하나님께 속한 진리와 생명의 방향성과 질서를 나타내는 표현들을 포함합니다.

사탄/악

하나님을 대적하는 거짓과 사망의 방향성을 의미합니다. 성경은 사탄, 거짓, 미혹, 어둠, 사망, 불법, 세상 권세 등을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 방향성과 본질로 묘사합니다. 인간은 이를 존재, 거짓된 가르침, 속성, 결과, 지배 체계 등으로 구분하여 인식하지만, 성경은 이러한 요소들을 서로 연결된 의미로 표현합니다. 예를 들어: 거짓은 사탄에게 속한 것으로 표현되며 어둠은 사망과 연결되고 불법은 하나님을 대적하는 길로 설명되며 세상 권세는 미혹과 멸망의 체계로 묘사됩니다. 따라서 이 색상은 하나님을 거스르는 방향성과 질서를 따르는 표현들을 포함합니다.

선을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 선을 따르는 사람의 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체에 대한 최종 판정이 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 하나님께 속한 진리, 생명, 빛, 순종의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이라도 다른 문맥에서는 연약함이나 세상성을 드러낼 수 있으므로, 파란색은 영구 신분표가 아니라 본문 단위의 해석 관점입니다. 특히 어떤 구절은 파란색 관점과 녹색 관점이 모두 가능할 수 있으며, 그런 경우에는 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다.

양면 관점

같은 구절이나 표현을 파란색 관점과 녹색 관점 모두로 해석할 수 있을 때 사용합니다. 이는 의미 자체가 불명확하다는 뜻이 아니라, 본문을 바라보는 관점에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로도, 세상성이나 육신을 따르는 모습으로도 읽힐 수 있음을 나타냅니다. 따라서 청녹색은 별도의 사람 분류나 최종 판정이 아닙니다. 해석자가 실제로 파란색으로 표시할지 녹색으로 표시할지 고민하게 되는 지점, 두 관점이 병존하는 지점을 표시합니다. 예를 들어 믿음의 방향은 선을 향하지만 본문에서는 육신적 연약함이 두드러지는 경우, 또는 한 표현이 선한 양심의 흔들림으로도 세상성의 작용으로도 읽히는 경우에 사용할 수 있습니다.

세상을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 세상, 육신, 불순종의 방향을 따르는 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체를 단정하기 위한 표시가 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 거짓, 어둠, 욕망, 불법, 세상 권세의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이나 같은 표현이라도 문맥에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로 읽힐 수도 있고, 세상성을 따르는 모습으로 읽힐 수도 있습니다. 그런 경우에는 녹색으로 확정하기보다 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다. 따라서 녹색은 파란색의 반대편 관점을 나타내지만, 모든 연약함을 곧바로 악으로 단정하는 색상은 아닙니다.

강조

본문 흐름에서 특별히 강조할 표현을 표시합니다.

중립

선과 악의 축과 직접 관련 없는 중립적 의미를 나타냅니다. 성경에는 선과 악의 방향성을 직접 나타내기보다, 단순한 배경 정보나 역사적 사실, 일반적인 표현 등으로 사용되는 요소들도 존재합니다. 인간은 이를 지명, 시간, 역사적 사건, 일반 명사, 단순 상황 설명 등으로 구분하여 인식하며, 이러한 표현들은 문맥 설명을 위한 역할로 사용됩니다. 또한 문맥상 선과 악의 의미를 직접 부여하지 않는 경우에는, 특정 인물이나 민족을 설명하는 표현도 중립적으로 사용될 수 있습니다. 예를 들어: 특정 지역이나 시대를 설명하는 표현이 사용되기도 하며 선과 악의 의미를 직접 포함하지 않는 일반적인 사물이나 상황이 묘사되기도 하고 단순한 배경 정보나 역사적 흐름을 설명하는 표현으로 사용되기도 합니다. 또한 문맥에 따라 "이방인", "유대인", "로마인" 등의 표현 역시 선악의 의미를 직접 나타내지 않는 경우에는 중립적으로 사용될 수 있습니다. 따라서 이 색상은 선과 악의 방향성을 직접 나타내지 않는 중립적 표현들을 포함합니다.

The Descendants of Levi and the High Priests

1
Сини Левієві: Герсон, Кагат та Мерарій. 카드
원어 5개 불러오는 중...
2
Сини Кагатові: Амрам, Ізгар, Хеврон та Узиїл. 카드
원어 6개 불러오는 중...
3
Дїти Амрамові: Аарон, Мойсей та Маріама. Сини Ааронові: Надаб, Абіуд (Абігей), Елеазар та Ітамар. 카드
원어 6개 불러오는 중...
4
Від Елеазара народивсь Пинегас, від Пинегаса народивсь Авишуя; 카드
원어 8개 불러오는 중...
5
Від Авишуї народивсь Буккій, від Буккія народивсь Озія, 카드
원어 7개 불러오는 중...
6
Від Озії народивсь Зерахія, від Зерахії народивсь Мерайот, 카드
원어 8개 불러오는 중...
7
Від Мерайота народивсь Амарія, від Амарії народивсь Ахитув; 카드
원어 8개 불러오는 중...
8
Від Ахитува народивсь Садок, від Садока народивсь Ахимаас; 카드
원어 6개 불러오는 중...
9
Від Ахимааса народивсь Азарія, від Азарії народивсь Йоанан; 카드
원어 8개 불러오는 중...
10
Від Йоанана народивсь Азарія, — це той, що був сьвященником в храмі, збудованому Соломоном в Ерусалимі. 카드
원어 4개 불러오는 중...
11
І від Азарії народивсь Амарія, від Амарії народивсь Ахитув; 카드
원어 8개 불러오는 중...
12
Від Ахитува народивсь Садок, від Садока народивсь Селлум; 카드
원어 6개 불러오는 중...
13
Від Селлума народивсь Хелкія, від Хелкії народивсь Азарія; 카드
원어 5개 불러오는 중...
14
Від Азарії народивсь Сераїя, від Сераії народивсь Йоседек; 카드
원어 9개 불러오는 중...
15
Йоседека погнали в полонь, коли Господь переселив Юдеїв та Ерусалимлян Навуходонозоровою рукою. 카드
원어 6개 불러오는 중...

The Descendants of the Three Levite Families

16
Оце ж Левіїні сини: Гирсон, Кагат та Мерарій. 카드
원어 11개 불러오는 중...
17
Це ймення Гирсонових синів: Ливнїй та Шимей. 카드
원어 18개 불러오는 중...
18
Сини Кагатові: Амрам, Ізгар, Хеврон та Узиїл. 카드
원어 11개 불러오는 중...
19
Сини Мераріїні: Махлі та Муші. Оце нащадки Левіїні по їх родах. 카드
원어 8개 불러오는 중...
20
У Гирсона: Ливні, його син; Яхав, сього син; Зимма, його син; 카드
원어 9개 불러오는 중...
21
Йоах, його син; Іддо, його син; Зерах, його син; Еатрай, його син. 카드
원어 8개 불러오는 중...
22
Сини Кагатові: Аминадаб, його син; Корей, його син; Ассир, його син; 카드
원어 8개 불러오는 중...
23
Елкана, його син; Евіясаф, його син, Асир, його син; 카드
원어 8개 불러오는 중...
24
Тахат, його син; Уриїл, його син; Узія, його син; Саул, його син. 카드
원어 10개 불러오는 중...
25
Сини Елканові: Амасай та Ахимот. 카드
원어 6개 불러오는 중...
26
Елкана, його син; Зотай, його син, Нахат, його син; 카드
원어 6개 불러오는 중...
27
Елиаф, його син; Єрохам, його син; Елкана, його син, (Самуїл, його син). 카드
원어 6개 불러오는 중...
28
Сини Самуїлові: найстарший Йоіл, другий Абія. 카드
원어 6개 불러오는 중...
29
Сини Мераріїні: Махлі; Ливні, його син; Шимей, його син; Уза, його син; 카드
원어 12개 불러오는 중...
30
Шима, його син; Хаггія, його син; Асаїя, його син. 카드
원어 6개 불러오는 중...

The Temple Musicians

31
Оце ті, котрих Давид настановив старшинами над сьпівцями в домі Господньому від часу, як поставив в йому скриню завіту. 카드
원어 6개 불러오는 중...
32
Вони служили сьпівцями в наметї соборньому, доки Соломон не збудував Господнього дому в Ерусалимі. І вони ставали на свою службу по своєму порядку. 카드
원어 8개 불러오는 중...
33
Оце ті, що ставали з своїми синами: з синів Кагатових — Еман сьпівець, син Йоїла, сина Самуїлового, 카드
원어 8개 불러오는 중...
34
Сина Елканового, сина Ерохамового, сина Елиїлиного, сина Тоахового, 카드
원어 22개 불러오는 중...
35
Сина Зуфового, сина Елканового, сина Махатового, сина Амасаїного, 카드
원어 9개 불러오는 중...
36
Сина Елканового, сина Йоїлиного, сина Азаріїного, сина Зефанїїного. 카드
원어 6개 불러오는 중...
37
Сина Тахатового, сина Асирового, сина Авіясафового, сина Кореєвого, 카드
원어 6개 불러오는 중...
38
Сина Ізгарового, сина Кагатового, сина Левіїного, сина Ізрайлевого, 카드
원어 4개 불러오는 중...
39
І його брат Асаф, що стояв праворуч в його, — Асаф, син Берехії, сина Шиминого, 카드
원어 12개 불러오는 중...
40
Сина Михаїлового, сина Ваасеїного, сина Малхіїного, 카드
원어 9개 불러오는 중...
41
Сина Ефнїїного, сина Зерахового, сина Адаїного, 카드
원어 9개 불러오는 중...
42
Сина Етанового, сина Зимминого, сина Шимієвого, 카드
원어 18개 불러오는 중...
43
Сина Яхатового, сина Герсонового, сина Левіїного. 카드
원어 8개 불러오는 중...
44
А з Мераріїних синів, їх братів, — лїворуч: Етан, син Кишія, сина Авдієвого, сина Маллухового, 카드
원어 9개 불러오는 중...
45
Сина Хашавіїного, сина Амасіїного, сина Хелкіїного. 카드
원어 20개 불러오는 중...
46
Сина Амзієвого, сина Ванієвого, сина Шемерового, 카드
원어 12개 불러오는 중...
47
Сина Махлїєвого, сина Мушієвого, сина Мераріїного, сина Левіїного. 카드
원어 15개 불러오는 중...
48
А брати їх левіти, настановляні до всяких послуг при домі Божому; 카드
원어 13개 불러오는 중...

The Descendants of Aaron and Their Duties

49
Аарон же та сини його палили на жертовникові всепалення, і на жертовникові кадильному, й служили всяку службу в Сьвятому Сьвятих, та задля очищення Ізраїля у всьому, як наказав слуга Божий Мойсей. 카드
원어 8개 불러오는 중...
50
Оце сини Ааронові: Елеазар, його син; Пинегас, його син; Абіуд, його син; 카드
원어 18개 불러오는 중...
51
Буккій, його син; Узій, його син; Захарія, його син; 카드
원어 8개 불러오는 중...
52
Мерайот, його син; Амарія, його син; Ахитув, його син; 카드
원어 15개 불러오는 중...
53
Садок, його син; Ахимаас, його син. 카드
원어 9개 불러오는 중...

The Cities Given to the Levites

54
А оце житла їх по їх оселях в гряницях їх: Аароновим синам по родах Кагатових, після того, як випав їм жереб, 카드
원어 9개 불러오는 중...
55
Дали Геброн, у землї Юдиній, з передмістями його навкруги його; 카드
원어 15개 불러오는 중...
56
А поля цього міста та села його віддали Калебові Ефонїєнкові. 카드
원어 15개 불러오는 중...
57
Аароновим дїтям дали ще міста охоронні: Геброн та Либну з їх передмістями; Яттур та Ештемо й його передмістя, 카드
원어 10개 불러오는 중...
58
І Хилен (Холон) та його передмістя, Дабир і його передмістя, 카드
원어 8개 불러오는 중...
59
І Аїн та його передмістя, Бетсамис і його передмістя. 카드
원어 10개 불러오는 중...
60
А від поколїння Беняминового — Геву та її передмістя, й Аллемет (Алмон) та його передмістя, і Анатот та його передмістя: усїх їх міст в їх родинах — трийцять міст. 카드
원어 8개 불러오는 중...
61
Останнїм із Кагатових синів із родин того поколїння дано жеребом десять міст з надїлу половини Манассіїного поколїння. 카드
원어 15개 불러오는 중...
62
Герсоновим синам по їх родинах, від Іссахарового поколїння, й від Ассерового поколїння, і від Нефталїєвого поколїння, й від Манассієвого поколїння в Базанї дано трийцять міст. 카드
원어 13개 불러오는 중...
63
Мераріїним синам по їх родинах, від Рубенового поколїння й від Гадового поколїння, й від Зебулонового поколїння дано жеребом дванайцять міст. 카드
원어 16개 불러오는 중...
64
Оттак Ізрайлеві сини дали Левітам міста та їх передмістя. 카드
원어 8개 불러오는 중...
65
Дали вони жеребом від поколїння Юдиних дїтей й від поколїння Симеонових дїтей, й від поколїння Беняминових дїтей ті міста, котрі вони назвали іменням своїм . 카드
원어 11개 불러오는 중...
66
А деяким родинам синів Кагатових дано міста від поколїння Ефраїмового. 카드
원어 8개 불러오는 중...
67
І дали їм міста охоронні: Сихем і передмістя його на Ефраїмових горах, і Гебер та передмістя його, 카드
68
І Йокнеам та передмістя його, й Бет-Орон та передмістя його, 카드
69
І Аялон та передмістя його, й Гат-Риммон та передмістя його; 카드
70
Від половини Манассіїного поколїння — Анер і передмістя його, Білеам і передмістя його. Се родинам останнїх потомків Кагатових. 카드
71
Герсоновим потомкам від половини поколїння Манассіїного дали Голан у Базанї з передмістями його, і Астарот із передмістями його. 카드
72
Від Іссахарового поколїння — Кедес і передмістя його, Даверат і передмістя його, 카드
73
І Рамот та передмістя його, й Анем та передмістя його; 카드
74
Від Ассерового поколїння — Мишал і передмістя його; 카드
75
І Хукок та передмістя його, і Регоб із передмістями його; 카드
76
Від Нефталїєвого поколїння — Кедес у Галилеї з передмістями його, та Хаммон і передмістя його. 카드
77
А для инших Мераріїних потомків — від Зебулонового поколїння — Риммон і передмістя його, Тавор і передмістя його. 카드
78
По той бік Йорданї, насупроти Ерихону, на схід від Йорданї, — від Рубенового поколїння дали Безер у пустинї з передмістями його, й Яазу та передмістя його; 카드
79
І Кадемот та передмістя його, й Мефаат та передмістя його; 카드
80
Від Гадового поколїння — Рамот у Галаадї й передмістя його, 카드
81
І Гесбон та передмістя його, й Язер та передмістя його. 카드
注释书 1 Chronicles 第 6 章
Matthew Henry's Complete Commentary · Matthew Henry (1714) 公有领域 (PD) 来源

章/书卷层级注释

连接到书卷概要、本章导言或多章范围等非特定经文单位的注释。

本章导言

비록 요셉과 유다가 상실된 장자권의 영예를 공유했지만 레위는 모든...

经文/经文范围注释

直接连接到当前章节中某一节或经文范围的注释。

1-30 Genealogies (1450 BC)

打开注释书标题后会加载内容。

31-53 Genealogies (1015 BC)

打开注释书标题后会加载内容。

54-81 The Cities of the Levites (1444 BC)

打开注释书标题后会加载内容。

Jamieson-Fausset-Brown Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible · Robert Jamieson, A. R. Fausset, David Brown (1871) 公有领域 (PD) 来源

经文/经文范围注释

直接连接到当前章节中某一节或经文范围的注释。

1 1Ch 6:1-48.

打开注释书标题后会加载内容。

5 5. 웃시

打开注释书标题后会加载内容。

10 10. 그가 예루살렘에 솔로몬이 건축한 성전에서 제사장 직무를 수행...

打开注释书标题后会加载内容。

14 14. 아사랴가 스라야를 낳고

打开注释书标题后会加载内容。

16 16-48. 레위의 아들들은 게르솜 등이라

打开注释书标题后会加载内容。

20 20. 그의 아들 심마

打开注释书标题后会加载内容。

24 24. 우리엘

打开注释书标题后会加载内容。

27 27. 엘가나

打开注释书标题后会加载内容。

28 28. 사무엘의 아들들

打开注释书标题后会加载内容。

32 32. 그 장막 곧 거처 앞에서 등

打开注释书标题后会加载内容。

33 33. 스무엘

打开注释书标题后会加载内容。

39 39. 그의 형제 아삽

打开注释书标题后会加载内容。

42 42. 에단

打开注释书标题后会加载内容。

48 48. 그들의 형제 레위 사람들도 여러 가지 섬김을 맡았더라

打开注释书标题后会加载内容。

49 1Ch 6:49-81.

打开注释书标题后会加载内容。

60 60. 열세 성읍

打开注释书标题后会加载内容。

61 61. 남은 고핫 자손에게

打开注释书标题后会加载内容。

62 62. 게르솜 자손에게

打开注释书标题后会加载内容。

67 67-81. 그들에게 도피성들을 주었더라

打开注释书标题后会加载内容。

Adam Clarke's Commentary and Critical Notes on the Bible · Adam Clarke (1831) 公有领域 (PD) 来源

章/书卷层级注释

连接到书卷概要、本章导言或多章范围等非特定经文单位的注释。

本章导言

Introduction

经文/经文范围注释

直接连接到当前章节中某一节或经文范围的注释。

1 Verse 1

打开注释书标题后会加载内容。

4 Verse 4

打开注释书标题后会加载内容。

8 Verse 8

打开注释书标题后会加载内容。

10 Verse 10

打开注释书标题后会加载内容。

14 Verse 14

打开注释书标题后会加载内容。

22 Verse 22

打开注释书标题后会加载内容。

28 Verse 28

打开注释书标题后会加载内容。

31 Verse 31

打开注释书标题后会加载内容。

32 Verse 32

打开注释书标题后会加载内容。

39 Verse 39

打开注释书标题后会加载内容。

50 Verse 50

打开注释书标题后会加载内容。

54 Verse 54

打开注释书标题后会加载内容。

60 Verse 60

打开注释书标题后会加载内容。

65 Verse 65

打开注释书标题后会加载内容。

69 Verse 69

打开注释书标题后会加载内容。

71 Verse 71

打开注释书标题后会加载内容。

原文注释书是版权保护期已满的公有领域作品。scripture.how 提供的韩语翻译、编辑和结构化内容适用单独的使用条件。

주석

선택한 구절의 주석서 내용