聖書を読む

Kinh Thánh · ガラテヤ人への手紙 5章

代表聖句

Đấng Christ đã buông tha chúng ta cho được tự do; vậy hãy đứng vững, chớ lại để mình dưới ách tôi mọi nữa. 갈 5:1

次へ

本文移動

Kinh Thánh · ガラテヤ人への手紙 5章

旧約

検索

本文検索

原語検索 Strong · lemma · 意味

版の範囲

本文範囲

設定

表示オプション

サイト言語

メニュー、ボタン、案内文などのサイトUI文言を選択した言語で表示します。

画面テーマ

サイトデザイン

サイト全体のレイアウトと雰囲気を切り替えます。読書画面デザインは本文エリア内のスタイルだけを変更します。

読書画面デザイン

詳細設定

現在の scripture.how の標準配色です。

選択したスタイルはこのブラウザに保存されます。ログインするとサーバーにも保存できます。

上部背景

聖書場面は、この章に生成されたhero画像を使用します。画像がまだない場合は基本背景を表示します。

Hero切替

節ボタン表示

選択時表示は、PCでは節にマウスを重ねた時、モバイルでは節を選択した時に資料・マルチ・コメントボタンを表示します。

文字サイズ

フォント

原語表示

右ボタンは整列済みの語をカード(原語辞典)で表示し、節の下はすべての原語トークンをインライン表示します。

原語検索を開く

原語検索

この原語が現れるすべての節

読み込み中...

読み込み中...

節の資料

原語、引照、注解書、聖書ノート、コメントを一か所で確認します。

原語ボタンを押すと読み込みます。

単語を選択してください。

マルチ聖書

現在の節をマルチ聖書設定に従って比較します。

節のマルチ聖書ボタンを押すと読み込みます。

引照

この節に関連する聖書本文

読み込み中...

関連節

並行節本文

読み込み中...

原語辞典

節の原語単語

読み込み中...

単語を選択してください。

画像

聖書ノート案内

現在の聖書ノート作成者が一緒に読むために整理した色の意味、コラム、概念辞典、書式用語を確認できます。

訳本紹介

ガラテヤ人への手紙 読書統計

Kinh Thánh

この書巻(ガラテヤ人への手紙)

総章数
6章
総節数
149節
現在の章
5 / 6章
この章の節数
26節
章の進行率83.3%
節の進行率(この章まで)87.9%

聖書全体(創世記から)

現在の章
1,096 / 1,189章
総節数
31,102節
全体の章進行率92.2%
全体の節進行率(この章まで)93.8%

聖書ノート案内

선택된 성경노트의 필독 정보입니다.

하나님/선

하나님으로부터 오는 진리와 생명의 방향성을 의미합니다. 성경에서 하나님, 말씀, 진리, 생명, 빛, 지혜, 하나님 나라 등은 서로 연결된 본질과 방향성을 나타내는 표현들로 설명됩니다. 성경은 이러한 요소들을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 흐름과 방향성으로 표현합니다. 예를 들어: 진리는 생명과 연결되며 빛은 하나님께 속한 길로 표현되고 말씀에 순종하는 것은 하나님 나라에 속한 삶으로 설명됩니다. 따라서 이 색상은 하나님께 속한 진리와 생명의 방향성과 질서를 나타내는 표현들을 포함합니다.

사탄/악

하나님을 대적하는 거짓과 사망의 방향성을 의미합니다. 성경은 사탄, 거짓, 미혹, 어둠, 사망, 불법, 세상 권세 등을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 방향성과 본질로 묘사합니다. 인간은 이를 존재, 거짓된 가르침, 속성, 결과, 지배 체계 등으로 구분하여 인식하지만, 성경은 이러한 요소들을 서로 연결된 의미로 표현합니다. 예를 들어: 거짓은 사탄에게 속한 것으로 표현되며 어둠은 사망과 연결되고 불법은 하나님을 대적하는 길로 설명되며 세상 권세는 미혹과 멸망의 체계로 묘사됩니다. 따라서 이 색상은 하나님을 거스르는 방향성과 질서를 따르는 표현들을 포함합니다.

선을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 선을 따르는 사람의 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체에 대한 최종 판정이 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 하나님께 속한 진리, 생명, 빛, 순종의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이라도 다른 문맥에서는 연약함이나 세상성을 드러낼 수 있으므로, 파란색은 영구 신분표가 아니라 본문 단위의 해석 관점입니다. 특히 어떤 구절은 파란색 관점과 녹색 관점이 모두 가능할 수 있으며, 그런 경우에는 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다.

양면 관점

같은 구절이나 표현을 파란색 관점과 녹색 관점 모두로 해석할 수 있을 때 사용합니다. 이는 의미 자체가 불명확하다는 뜻이 아니라, 본문을 바라보는 관점에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로도, 세상성이나 육신을 따르는 모습으로도 읽힐 수 있음을 나타냅니다. 따라서 청녹색은 별도의 사람 분류나 최종 판정이 아닙니다. 해석자가 실제로 파란색으로 표시할지 녹색으로 표시할지 고민하게 되는 지점, 두 관점이 병존하는 지점을 표시합니다. 예를 들어 믿음의 방향은 선을 향하지만 본문에서는 육신적 연약함이 두드러지는 경우, 또는 한 표현이 선한 양심의 흔들림으로도 세상성의 작용으로도 읽히는 경우에 사용할 수 있습니다.

세상을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 세상, 육신, 불순종의 방향을 따르는 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체를 단정하기 위한 표시가 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 거짓, 어둠, 욕망, 불법, 세상 권세의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이나 같은 표현이라도 문맥에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로 읽힐 수도 있고, 세상성을 따르는 모습으로 읽힐 수도 있습니다. 그런 경우에는 녹색으로 확정하기보다 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다. 따라서 녹색은 파란색의 반대편 관점을 나타내지만, 모든 연약함을 곧바로 악으로 단정하는 색상은 아닙니다.

강조

본문 흐름에서 특별히 강조할 표현을 표시합니다.

중립

선과 악의 축과 직접 관련 없는 중립적 의미를 나타냅니다. 성경에는 선과 악의 방향성을 직접 나타내기보다, 단순한 배경 정보나 역사적 사실, 일반적인 표현 등으로 사용되는 요소들도 존재합니다. 인간은 이를 지명, 시간, 역사적 사건, 일반 명사, 단순 상황 설명 등으로 구분하여 인식하며, 이러한 표현들은 문맥 설명을 위한 역할로 사용됩니다. 또한 문맥상 선과 악의 의미를 직접 부여하지 않는 경우에는, 특정 인물이나 민족을 설명하는 표현도 중립적으로 사용될 수 있습니다. 예를 들어: 특정 지역이나 시대를 설명하는 표현이 사용되기도 하며 선과 악의 의미를 직접 포함하지 않는 일반적인 사물이나 상황이 묘사되기도 하고 단순한 배경 정보나 역사적 흐름을 설명하는 표현으로 사용되기도 합니다. 또한 문맥에 따라 "이방인", "유대인", "로마인" 등의 표현 역시 선악의 의미를 직접 나타내지 않는 경우에는 중립적으로 사용될 수 있습니다. 따라서 이 색상은 선과 악의 방향성을 직접 나타내지 않는 중립적 표현들을 포함합니다.

Keep the Freedom Christ Has Given

1
Đấng Christ đã buông tha chúng ta cho được tự do; vậy hãy đứng vững, chớ lại để mình dưới ách tôi mọi nữa. 카드
원어 14개 불러오는 중...
2
Tôi là Phao-lô nói với anh em rằng, nếu anh em chịu làm phép cắt bì, thì Đấng Christ không bổ ích chi cho anh em hết. 카드
원어 12개 불러오는 중...
3
Tôi lại rao cho mọi người chịu cắt bì rằng, họ buộc phải vâng giữ trọn cả luật pháp. 카드
원어 13개 불러오는 중...
4
Anh em thảy đều muốn cậy luật pháp cho được xưng công bình, thì đã lìa khỏi Đấng Christ, mất ân điển rồi. 카드
원어 11개 불러오는 중...
5
Về phần chúng ta, ấy là bởi đức tin và nhờ Thánh Linh mà chúng ta được nhận lãnh sự trông cậy của sự công bình. 카드
원어 8개 불러오는 중...
6
Vì trong Đức Chúa Jêsus Christ, cái điều có giá trị, không phải tại chịu phép cắt bì hoặc không chịu phép cắt bì, nhưng tại đức tin hay làm ra bởi sự yêu thương vậy. 카드
원어 15개 불러오는 중...
7
Anh em chạy giỏi; ai đã ngăn trở anh em đặng không cho vâng phục lẽ thật? 카드
원어 9개 불러오는 중...
8
Sự xui giục đó không phải đến từ Đấng gọi anh em. 카드
원어 7개 불러오는 중...
9
Một ít men làm cho dậy cả đống bột. 카드
원어 6개 불러오는 중...
10
Trong Chúa, tôi đối với anh em có lòng tin cậy nầy, là anh em chắc không có ý khác; nhưng kẻ làm rối trí anh em, bất luận người nào, sẽ chịu hình phạt về điều đó. 카드
원어 20개 불러오는 중...
11
Hỡi anh em, về phần tôi, nếu tôi còn giảng phép cắt bì, thì sao tôi còn bị bắt bớ nữa? Sự vấp phạm về thập tự giá há chẳng phải bỏ hết rồi sao? 카드
원어 16개 불러오는 중...
12
Nguyền cho kẻ gieo sự rối loạn trong anh em thà họ tự chặt mình là hơn! 카드
원어 6개 불러오는 중...

Serve One Another in Love

13
Hỡi anh em, anh em đã được gọi đến sự tự do, song chớ lấy sự tự do đó làm dịp cho anh em ăn ở theo tánh xác thịt, nhưng hãy lấy lòng yêu thương làm đầy tớ lẫn nhau. 카드
원어 20개 불러오는 중...
14
Vì cả luật pháp chỉ tóm lại trong một lời nầy: Ngươi hãy yêu kẻ lân cận như mình. 카드
원어 16개 불러오는 중...
15
Nhưng nếu anh em cắn nuốt nhau, thì hãy giữ, kẻo kẻ nầy bị diệt mất bởi kẻ khác. 카드
원어 11개 불러오는 중...

The Works of the Flesh and the Fruit of the Spirit

16
Vậy tôi nói rằng: Hãy bước đi theo Thánh Linh, chớ hề làm trọn những điều ưa muốn của xác thịt. 카드
원어 10개 불러오는 중...
17
Vì xác thịt có những điều ưa muốn trái với những điều của Thánh Linh, Thánh Linh có những điều ưa muốn trái với của xác thịt; hai bên trái nhau dường ấy, nên anh em không làm được điều mình muốn làm. 카드
원어 24개 불러오는 중...
18
Nhưng, ví bằng anh em nhờ Thánh Linh chỉ dẫn, thì chẳng hề ở dưới luật pháp. 카드
원어 8개 불러오는 중...
19
Vả, các việc làm của xác thịt là rõ ràng lắm: ấy là gian dâm, ô uế, luông tuồng, 카드
원어 13개 불러오는 중...
20
thờ hình tượng, phù phép, thù oán, tranh đấu, ghen ghét, buồn giận, cãi lẫy, bất bình, bè đảng, 카드
원어 9개 불러오는 중...
21
ganh gổ, say sưa, mê ăn uống, cùng các sự khác giống như vậy. Tôi nói trước cho anh em, như tôi đã nói rồi: hễ ai phạm những việc thể ấy thì không được hưởng nước Đức Chúa Trời. 카드
원어 23개 불러오는 중...
22
Nhưng trái của Thánh Linh, ấy là lòng yêu thương, sự vui mừng, bình an, nhịn nhục, nhân từ, hiền lành, trung tín, mềm mại, tiết độ: 카드
원어 13개 불러오는 중...
23
không có luật pháp nào cấm các sự đó. 카드
원어 8개 불러오는 중...
24
Vả, những kẻ thuộc về Đức Chúa Jêsus Christ đã đóng đinh xác thịt với tình dục và dâm dục mình trên thập tự giá rồi. 카드
원어 14개 불러오는 중...
25
Nếu chúng ta nhờ Thánh Linh mà sống, thì cũng hãy bước theo Thánh Linh vậy. 카드
원어 6개 불러오는 중...
26
Chớ tìm kiếm danh vọng giả dối mà trêu chọc nhau và ghen ghét nhau. 카드
원어 7개 불러오는 중...
注解書 Galatians 5章
Matthew Henry's Complete Commentary · Matthew Henry (1714) パブリックドメイン (PD) 出典

章・書巻単位の注解

書巻概要、章の序論、複数章範囲など、特定の節ではない単位に接続された注解です。

章の序論

이 장에서 사도는 앞서 논한 내용을 적용하기 시작한다. 그는 먼저...

節・節範囲の注解

現在の章の特定の節、または節範囲に直接接続された注解です。

1-12 Exhortation to Stedfastness; Persuasives to Stedfastness (56 AD)

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

13-26 Practical Godliness Enforced; Works of the Flesh and of the Spirit; The Fruits of the Spirit (56 AD)

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

Jamieson-Fausset-Brown Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible · Robert Jamieson, A. R. Fausset, David Brown (1871) パブリックドメイン (PD) 出典

節・節範囲の注解

現在の章の特定の節、または節範囲に直接接続された注解です。

1 Ga 5:1-26.

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

2 2. 보라

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

3 3. 이는

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

4 4. 문자적으로는 "너희가 그리스도에게서 무효가 되었다"이다. 곧 그...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

5 5. 이는

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

6 6. 이는

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

7 7. "너희는 복음의 경주에서 잘 달리고 있었다"고 번역하라

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

8 8. 이 권면

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

9 9. 적은 누룩

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

10 10. 헬라어로는 "나강조: '나로서는'는 주 안에서 너희에 관하여 확...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

11 11. "내가 아직도 회심 전처럼 할례를 전파한다면, 왜 아직도 박해를...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

12 12. 너희를 어지럽게 하는 그들

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

13 13. 헬라어에서 위치상 "너희"가 강조된다. "형제들아, 너희는"이라...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

14 14. 온 율법

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

15 15. 물고

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

16 16. 내가 이르노니

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

17 17. 이는

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

18 18. "너희가 성령에게 헬라어 인도함을 받고 있다면인도받도록 자신...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

19 19-23

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

20 20. 술수

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

21 21. 전에 . . . 말한 것 같이

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

22 22. 사랑

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

23 23. 절제

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

24 24. 가장 오래된 사본들은 "그리스도 예수께 속한 자들"이라고 읽는...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

25 25. 안에서 . . . 안에서

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

26 26. 헬라어, "우리가 되지 말자." 바울은 갈라디아 사람들이 지금 "...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

原文注解書は著作権保護期間が満了したパブリックドメイン著作です。scripture.how が提供する韓国語翻訳・編集・構造化コンテンツには別の利用条件が適用されます。

주석

선택한 구절의 주석서 내용