聖書を読む

Kinh Thánh · ヨブ記 33章

代表聖句

Nhưng vậy, hỡi Gióp, xin hãy nghe diễn thuyết tôi. Khá lắng tai nghe các lời nói tôi. 욥 33:1

次へ

本文移動

Kinh Thánh · ヨブ記 33章

旧約

検索

本文検索

原語検索 Strong · lemma · 意味

版の範囲

本文範囲

設定

表示オプション

サイト言語

メニュー、ボタン、案内文などのサイトUI文言を選択した言語で表示します。

画面テーマ

サイトデザイン

サイト全体のレイアウトと雰囲気を切り替えます。読書画面デザインは本文エリア内のスタイルだけを変更します。

読書画面デザイン

詳細設定

現在の scripture.how の標準配色です。

選択したスタイルはこのブラウザに保存されます。ログインするとサーバーにも保存できます。

上部背景

聖書場面は、この章に生成されたhero画像を使用します。画像がまだない場合は基本背景を表示します。

Hero切替

節ボタン表示

選択時表示は、PCでは節にマウスを重ねた時、モバイルでは節を選択した時に資料・マルチ・コメントボタンを表示します。

文字サイズ

フォント

原語表示

右ボタンは整列済みの語をカード(原語辞典)で表示し、節の下はすべての原語トークンをインライン表示します。

原語検索を開く

原語検索

この原語が現れるすべての節

読み込み中...

読み込み中...

節の資料

原語、引照、注解書、聖書ノート、コメントを一か所で確認します。

原語ボタンを押すと読み込みます。

単語を選択してください。

マルチ聖書

現在の節をマルチ聖書設定に従って比較します。

節のマルチ聖書ボタンを押すと読み込みます。

引照

この節に関連する聖書本文

読み込み中...

関連節

並行節本文

読み込み中...

原語辞典

節の原語単語

読み込み中...

単語を選択してください。

画像

聖書ノート案内

現在の聖書ノート作成者が一緒に読むために整理した色の意味、コラム、概念辞典、書式用語を確認できます。

訳本紹介

ヨブ記 読書統計

Kinh Thánh

この書巻(ヨブ記)

総章数
42章
総節数
1,070節
現在の章
33 / 42章
この章の節数
33節
章の進行率78.6%
節の進行率(この章まで)76.1%

聖書全体(創世記から)

現在の章
469 / 1,189章
総節数
31,102節
全体の章進行率39.4%
全体の節進行率(この章まで)44%

聖書ノート案内

선택된 성경노트의 필독 정보입니다.

하나님/선

하나님으로부터 오는 진리와 생명의 방향성을 의미합니다. 성경에서 하나님, 말씀, 진리, 생명, 빛, 지혜, 하나님 나라 등은 서로 연결된 본질과 방향성을 나타내는 표현들로 설명됩니다. 성경은 이러한 요소들을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 흐름과 방향성으로 표현합니다. 예를 들어: 진리는 생명과 연결되며 빛은 하나님께 속한 길로 표현되고 말씀에 순종하는 것은 하나님 나라에 속한 삶으로 설명됩니다. 따라서 이 색상은 하나님께 속한 진리와 생명의 방향성과 질서를 나타내는 표현들을 포함합니다.

사탄/악

하나님을 대적하는 거짓과 사망의 방향성을 의미합니다. 성경은 사탄, 거짓, 미혹, 어둠, 사망, 불법, 세상 권세 등을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 방향성과 본질로 묘사합니다. 인간은 이를 존재, 거짓된 가르침, 속성, 결과, 지배 체계 등으로 구분하여 인식하지만, 성경은 이러한 요소들을 서로 연결된 의미로 표현합니다. 예를 들어: 거짓은 사탄에게 속한 것으로 표현되며 어둠은 사망과 연결되고 불법은 하나님을 대적하는 길로 설명되며 세상 권세는 미혹과 멸망의 체계로 묘사됩니다. 따라서 이 색상은 하나님을 거스르는 방향성과 질서를 따르는 표현들을 포함합니다.

선을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 선을 따르는 사람의 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체에 대한 최종 판정이 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 하나님께 속한 진리, 생명, 빛, 순종의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이라도 다른 문맥에서는 연약함이나 세상성을 드러낼 수 있으므로, 파란색은 영구 신분표가 아니라 본문 단위의 해석 관점입니다. 특히 어떤 구절은 파란색 관점과 녹색 관점이 모두 가능할 수 있으며, 그런 경우에는 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다.

양면 관점

같은 구절이나 표현을 파란색 관점과 녹색 관점 모두로 해석할 수 있을 때 사용합니다. 이는 의미 자체가 불명확하다는 뜻이 아니라, 본문을 바라보는 관점에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로도, 세상성이나 육신을 따르는 모습으로도 읽힐 수 있음을 나타냅니다. 따라서 청녹색은 별도의 사람 분류나 최종 판정이 아닙니다. 해석자가 실제로 파란색으로 표시할지 녹색으로 표시할지 고민하게 되는 지점, 두 관점이 병존하는 지점을 표시합니다. 예를 들어 믿음의 방향은 선을 향하지만 본문에서는 육신적 연약함이 두드러지는 경우, 또는 한 표현이 선한 양심의 흔들림으로도 세상성의 작용으로도 읽히는 경우에 사용할 수 있습니다.

세상을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 세상, 육신, 불순종의 방향을 따르는 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체를 단정하기 위한 표시가 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 거짓, 어둠, 욕망, 불법, 세상 권세의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이나 같은 표현이라도 문맥에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로 읽힐 수도 있고, 세상성을 따르는 모습으로 읽힐 수도 있습니다. 그런 경우에는 녹색으로 확정하기보다 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다. 따라서 녹색은 파란색의 반대편 관점을 나타내지만, 모든 연약함을 곧바로 악으로 단정하는 색상은 아닙니다.

강조

본문 흐름에서 특별히 강조할 표현을 표시합니다.

중립

선과 악의 축과 직접 관련 없는 중립적 의미를 나타냅니다. 성경에는 선과 악의 방향성을 직접 나타내기보다, 단순한 배경 정보나 역사적 사실, 일반적인 표현 등으로 사용되는 요소들도 존재합니다. 인간은 이를 지명, 시간, 역사적 사건, 일반 명사, 단순 상황 설명 등으로 구분하여 인식하며, 이러한 표현들은 문맥 설명을 위한 역할로 사용됩니다. 또한 문맥상 선과 악의 의미를 직접 부여하지 않는 경우에는, 특정 인물이나 민족을 설명하는 표현도 중립적으로 사용될 수 있습니다. 예를 들어: 특정 지역이나 시대를 설명하는 표현이 사용되기도 하며 선과 악의 의미를 직접 포함하지 않는 일반적인 사물이나 상황이 묘사되기도 하고 단순한 배경 정보나 역사적 흐름을 설명하는 표현으로 사용되기도 합니다. 또한 문맥에 따라 "이방인", "유대인", "로마인" 등의 표현 역시 선악의 의미를 직접 나타내지 않는 경우에는 중립적으로 사용될 수 있습니다. 따라서 이 색상은 선과 악의 방향성을 직접 나타내지 않는 중립적 표현들을 포함합니다.

Elihu Answers Job

1
Nhưng vậy, hỡi Gióp, xin hãy nghe diễn thuyết tôi. Khá lắng tai nghe các lời nói tôi. 카드
원어 8개 불러오는 중...
2
Kìa, tôi đã mở miệng ra, Lưỡi tôi nói trong họng tôi. 카드
원어 7개 불러오는 중...
3
Các lời tôi nói sẽ chiếu theo sự chánh trực của lòng tôi; Điều tôi biết lưỡi tôi sẽ nói cách thành thực. 카드
원어 7개 불러오는 중...
4
Thần Đức Chúa Trời đã sáng tạo tôi, Hơi thở của Đấng Toàn năng ban cho tôi sự sống. 카드
원어 6개 불러오는 중...
5
Nếu đáp được, hãy đáp lại cho tôi, Hãy đứng dậy, bày ra lời của ông tại trước mặt tôi! 카드
원어 6개 불러오는 중...
6
Hãy xem, đối cùng Đức Chúa Trời tôi với ông có khác chi, Tôi cũng bởi đất bùn mà ra. 카드
원어 8개 불러오는 중...
7
Sự oai nghi tôi nào sẽ làm cho ông kinh khiếp, Và quyền thế tôi sẽ chẳng đè ép ông. 카드
원어 8개 불러오는 중...
8
Quả ông có nói đến tai tôi, Tôi đã nghe tiếng lời của ông nói rằng: 카드
원어 6개 불러오는 중...
9
Tôi trong sạch, không có vi phạm; Tôi vô tội, và trong lòng tôi chẳng có gian ác gì. 카드
원어 9개 불러오는 중...
10
Dầu vậy, Đức Chúa Trời tìm dịp đối địch tôi, Cầm tôi như kẻ thù nghịch Ngài; 카드
원어 7개 불러오는 중...
11
Ngài riết chân tôi vào cùm, Và coi chừng đường lối tôi. 카드
원어 6개 불러오는 중...

How God Speaks to Man

12
Nầy, tôi muốn đáp với ông rằng trong các lời ấy ông nói vô lý; Vì Đức Chúa Trời là lớn hơn loài người. 카드
원어 9개 불러오는 중...
13
Nhân sao ông tranh luận với Ngài? Ngài không bày giãi điều nào Ngài làm. 카드
원어 8개 불러오는 중...
14
Vì Đức Chúa Trời phán một lần, Hoặc hai lần; nhưng người ta không để ý đến. 카드
원어 7개 불러오는 중...
15
Ngài phán trong chiêm bao, trong dị tượng ban đêm, Lúc người ta ngủ mê, Nằm ngủ trên giường mình; 카드
원어 10개 불러오는 중...
16
Bấy giờ Ngài mở lỗ tai loài người, Niêm phong lời giáo huấn mà Ngài dạy cho họ, 카드
원어 6개 불러오는 중...
17
Hầu cho loài nguời khỏi điều họ toan làm, Và giấu họ tánh kiêu ngạo, 카드
원어 6개 불러오는 중...
18
Cứu linh hồn họ khỏi cái huyệt, Và mạng sống khỏi bị gươm giết, 카드
원어 7개 불러오는 중...
19
Loài người nằm trên giường mình bị đau đớn sửa phạt, Và xương cốt người hàng tranh chạm nhau mãi mãi, 카드
원어 8개 불러오는 중...
20
Miệng người bèn lấy làm gớm ghiếc vật thực, Và linh hồn người ghét những đồ ăn mĩ vị. 카드
원어 6개 불러오는 중...
21
Thịt người bị tiêu hao không còn thấy nữa, Và xương người, mà trước chẳng thấy được, bèn bị lộ ra. 카드
원어 8개 불러오는 중...
22
Linh hồn người đến gần cái hầm, Và sự sống người xích lại kẻ giết. 카드
원어 5개 불러오는 중...
23
Nếu trong một ngàn thiên sứ, có một thiên sứ làm kẻ truyền-giải cho người, Để chỉ dạy người biết điều ngay thẳng cho người, 카드
원어 11개 불러오는 중...
24
Aét Đức Chúa Trời làm ơn cho người và phán rằng: “Hãy giải cứu nó khỏi bị sa xuống cái hầm; Ta đã tìm đặng giá cứu chuộc rồi” 카드
원어 7개 불러오는 중...
25
Người sẽ được thẳng da mát thịt như buổi thơ ấu; Người trở lại ngày đang thì. 카드
원어 6개 불러오는 중...
26
Người cầu nguyện cùng Đức Chúa Trời, Đức Chúa Trời bèn đoái thương người, Khiến người vui mừng xem thấy mặt Ngài, Và Ngài trả lại sự công bình cho người. 카드
원어 10개 불러오는 중...
27
Đoạn, người đó sẽ hát trước mặt loài người, mà rằng: “Tôi đã phạm tội, làm hư hoại sự ngay thẳng, Song chẳng có ích gì cho tôi. 카드
원어 10개 불러오는 중...
28
Đức Chúa Trời có giải cứu linh hồn tôi khỏi sa xuống hầm, Và sự sống tôi sẽ thấy ánh sáng.” 카드
원어 9개 불러오는 중...
29
Kìa, các việc ấy Đức Chúa Trời làm cho loài người; Đến hai lần, hoặc ba lần, 카드
원어 9개 불러오는 중...
30
Đặng khiến linh hồn người trở lại khỏi cái hầm, Hầu cho người được ánh sáng kẻ sống chiếu vào cho. 카드
원어 7개 불러오는 중...
31
Hỡi Gióp, hãy chăm chỉ nghe tôi; Khá làm thinh, thì tôi sẽ nói. 카드
원어 7개 불러오는 중...
32
Nếu ông có điều gì muốn nói, hãy đáp lại tôi; Khá nói, vì tôi muốn xưng ông là công bình. 카드
원어 8개 불러오는 중...
33
Bằng chẳng, hãy nghe tôi; Hãy làm thinh, thì tôi sẽ dạy cho ông sự khôn ngoan. 카드
원어 8개 불러오는 중...
注解書 Job 33章
Matthew Henry's Complete Commentary · Matthew Henry (1714) パブリックドメイン (PD) 出典

章・書巻単位の注解

書巻概要、章の序論、複数章範囲など、特定の節ではない単位に接続された注解です。

章の序論

북적거리는 산처럼 거창한 서문은 종종 형편없는 성과를 가져온다....

節・節範囲の注解

現在の章の特定の節、または節範囲に直接接続された注解です。

1-33 The Address of Elihu (1520 BC)

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

Jamieson-Fausset-Brown Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible · Robert Jamieson, A. R. Fausset, David Brown (1871) パブリックドメイン (PD) 出典

節・節範囲の注解

現在の章の特定の節、または節範囲に直接接続された注解です。

1 Job 33:1-33.

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

2 2. 입

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

3 3. 나는 내 속 확신에 따라 말하겠다. 분명히

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

4 4. 하나님의 영이 나를 만드셨다

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

5 5. 법정에서 온 이미지들이다. 일어서라

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

6 6. 욥기 33:4; 31:35; 13:3, 20, 21 주석을 보라. 빚어졌다

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

7 7. 손

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

8 8. 네 말들

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

9 9. 깨끗하다

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

10 10. 기회들

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

11 11. 욥기 13:27 참조. 살핀다

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

12 12. 이 일에서

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

13 13. 이사야 45:9 참조. 그의 일들

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

14 14. “그러나 사람이 그것을 주의하지 않는다”로 번역하라. 또는 움브...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

15 15. 졸음

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

16 16. 문자적으로는 “경고들로 그들의 귀를 자신에게 봉하신다”이다....

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

17 17. 목적

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

18 18. 그의 영혼

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

19 19. 사람이 밤의 경고에 주의하지 않을 때 그는 징계를 받는다. 엘리...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

20 20. 생명

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

21 21. 한때 두드러졌던 그의 살은 “더 이상 보이지 않는다.” 한때 보이...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

22 22. 멸하는 자들

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

23 23. 엘리후는 자신을 하나님이 보내신욥기 32:8; 33:6 “사자”, 곧 욥...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

24 24. 욥기 33:23의 귀결이다. 그

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

25 25-28. 하나님의 은총으로 회복된 결과들이다. 문자적으로 욥에게는...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

26 26. 욥은 더 이상 자신이 불평하듯 하나님께 헛되이 기도하지 않을...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

27 27. 그가 본다

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

28 28. 욥기 33:24 주석을 보라. 히브리어 본문을 따르면영어 성경은 히...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

29 29. 난외주의 “두 번과 세 번”은 욥기 33:14를 암시한다. 첫째는 이...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

30 30. 욥기 33:28을 가리킨다시편 50:13

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

32 32. 의롭다 하다

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

Adam Clarke's Commentary and Critical Notes on the Bible · Adam Clarke (1831) パブリックドメイン (PD) 出典

章・書巻単位の注解

書巻概要、章の序論、複数章範囲など、特定の節ではない単位に接続された注解です。

章の序論

Introduction

節・節範囲の注解

現在の章の特定の節、または節範囲に直接接続された注解です。

3 Verse 3

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

4 Verse 4

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

6 Verse 6

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

7 Verse 7

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

8 Verse 8

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

11 Verse 11

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

12 Verse 12

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

13 Verse 13

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

14 Verse 14

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

15 Verse 15

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

16 Verse 16

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

18 Verse 18

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

19 Verse 19

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

20 Verse 20

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

21 Verse 21

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

22 Verse 22

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

23 Verse 23

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

24 Verse 24

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

25 Verse 25

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

26 Verse 26

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

27 Verse 27

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

28 Verse 28

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

29 Verse 29

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

30 Verse 30

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

31 Verse 31

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

32 Verse 32

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

33 Verse 33

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

原文注解書は著作権保護期間が満了したパブリックドメイン著作です。scripture.how が提供する韓国語翻訳・編集・構造化コンテンツには別の利用条件が適用されます。

주석

선택한 구절의 주석서 내용