聖書を読む

Kinh Thánh · ヨブ記 39章

代表聖句

(039-4) Ngươi có biết thì nào dê rừng đẻ chăng? Có xem xét mùa nào nai cái đẻ chăng? 욥 39:1

次へ

本文移動

Kinh Thánh · ヨブ記 39章

旧約

検索

本文検索

原語検索 Strong · lemma · 意味

版の範囲

本文範囲

設定

表示オプション

サイト言語

メニュー、ボタン、案内文などのサイトUI文言を選択した言語で表示します。

画面テーマ

サイトデザイン

サイト全体のレイアウトと雰囲気を切り替えます。読書画面デザインは本文エリア内のスタイルだけを変更します。

読書画面デザイン

詳細設定

現在の scripture.how の標準配色です。

選択したスタイルはこのブラウザに保存されます。ログインするとサーバーにも保存できます。

上部背景

聖書場面は、この章に生成されたhero画像を使用します。画像がまだない場合は基本背景を表示します。

Hero切替

節ボタン表示

選択時表示は、PCでは節にマウスを重ねた時、モバイルでは節を選択した時に資料・マルチ・コメントボタンを表示します。

文字サイズ

フォント

原語表示

右ボタンは整列済みの語をカード(原語辞典)で表示し、節の下はすべての原語トークンをインライン表示します。

原語検索を開く

原語検索

この原語が現れるすべての節

読み込み中...

読み込み中...

節の資料

原語、引照、注解書、聖書ノート、コメントを一か所で確認します。

原語ボタンを押すと読み込みます。

単語を選択してください。

マルチ聖書

現在の節をマルチ聖書設定に従って比較します。

節のマルチ聖書ボタンを押すと読み込みます。

引照

この節に関連する聖書本文

読み込み中...

関連節

並行節本文

読み込み中...

原語辞典

節の原語単語

読み込み中...

単語を選択してください。

画像

聖書ノート案内

現在の聖書ノート作成者が一緒に読むために整理した色の意味、コラム、概念辞典、書式用語を確認できます。

訳本紹介

ヨブ記 読書統計

Kinh Thánh

この書巻(ヨブ記)

総章数
42章
総節数
1,070節
現在の章
39 / 42章
この章の節数
30節
章の進行率92.9%
節の進行率(この章まで)93%

聖書全体(創世記から)

現在の章
475 / 1,189章
総節数
31,102節
全体の章進行率39.9%
全体の節進行率(この章まで)44.6%

聖書ノート案内

선택된 성경노트의 필독 정보입니다.

하나님/선

하나님으로부터 오는 진리와 생명의 방향성을 의미합니다. 성경에서 하나님, 말씀, 진리, 생명, 빛, 지혜, 하나님 나라 등은 서로 연결된 본질과 방향성을 나타내는 표현들로 설명됩니다. 성경은 이러한 요소들을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 흐름과 방향성으로 표현합니다. 예를 들어: 진리는 생명과 연결되며 빛은 하나님께 속한 길로 표현되고 말씀에 순종하는 것은 하나님 나라에 속한 삶으로 설명됩니다. 따라서 이 색상은 하나님께 속한 진리와 생명의 방향성과 질서를 나타내는 표현들을 포함합니다.

사탄/악

하나님을 대적하는 거짓과 사망의 방향성을 의미합니다. 성경은 사탄, 거짓, 미혹, 어둠, 사망, 불법, 세상 권세 등을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 방향성과 본질로 묘사합니다. 인간은 이를 존재, 거짓된 가르침, 속성, 결과, 지배 체계 등으로 구분하여 인식하지만, 성경은 이러한 요소들을 서로 연결된 의미로 표현합니다. 예를 들어: 거짓은 사탄에게 속한 것으로 표현되며 어둠은 사망과 연결되고 불법은 하나님을 대적하는 길로 설명되며 세상 권세는 미혹과 멸망의 체계로 묘사됩니다. 따라서 이 색상은 하나님을 거스르는 방향성과 질서를 따르는 표현들을 포함합니다.

선을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 선을 따르는 사람의 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체에 대한 최종 판정이 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 하나님께 속한 진리, 생명, 빛, 순종의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이라도 다른 문맥에서는 연약함이나 세상성을 드러낼 수 있으므로, 파란색은 영구 신분표가 아니라 본문 단위의 해석 관점입니다. 특히 어떤 구절은 파란색 관점과 녹색 관점이 모두 가능할 수 있으며, 그런 경우에는 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다.

양면 관점

같은 구절이나 표현을 파란색 관점과 녹색 관점 모두로 해석할 수 있을 때 사용합니다. 이는 의미 자체가 불명확하다는 뜻이 아니라, 본문을 바라보는 관점에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로도, 세상성이나 육신을 따르는 모습으로도 읽힐 수 있음을 나타냅니다. 따라서 청녹색은 별도의 사람 분류나 최종 판정이 아닙니다. 해석자가 실제로 파란색으로 표시할지 녹색으로 표시할지 고민하게 되는 지점, 두 관점이 병존하는 지점을 표시합니다. 예를 들어 믿음의 방향은 선을 향하지만 본문에서는 육신적 연약함이 두드러지는 경우, 또는 한 표현이 선한 양심의 흔들림으로도 세상성의 작용으로도 읽히는 경우에 사용할 수 있습니다.

세상을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 세상, 육신, 불순종의 방향을 따르는 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체를 단정하기 위한 표시가 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 거짓, 어둠, 욕망, 불법, 세상 권세의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이나 같은 표현이라도 문맥에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로 읽힐 수도 있고, 세상성을 따르는 모습으로 읽힐 수도 있습니다. 그런 경우에는 녹색으로 확정하기보다 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다. 따라서 녹색은 파란색의 반대편 관점을 나타내지만, 모든 연약함을 곧바로 악으로 단정하는 색상은 아닙니다.

강조

본문 흐름에서 특별히 강조할 표현을 표시합니다.

중립

선과 악의 축과 직접 관련 없는 중립적 의미를 나타냅니다. 성경에는 선과 악의 방향성을 직접 나타내기보다, 단순한 배경 정보나 역사적 사실, 일반적인 표현 등으로 사용되는 요소들도 존재합니다. 인간은 이를 지명, 시간, 역사적 사건, 일반 명사, 단순 상황 설명 등으로 구분하여 인식하며, 이러한 표현들은 문맥 설명을 위한 역할로 사용됩니다. 또한 문맥상 선과 악의 의미를 직접 부여하지 않는 경우에는, 특정 인물이나 민족을 설명하는 표현도 중립적으로 사용될 수 있습니다. 예를 들어: 특정 지역이나 시대를 설명하는 표현이 사용되기도 하며 선과 악의 의미를 직접 포함하지 않는 일반적인 사물이나 상황이 묘사되기도 하고 단순한 배경 정보나 역사적 흐름을 설명하는 표현으로 사용되기도 합니다. 또한 문맥에 따라 "이방인", "유대인", "로마인" 등의 표현 역시 선악의 의미를 직접 나타내지 않는 경우에는 중립적으로 사용될 수 있습니다. 따라서 이 색상은 선과 악의 방향성을 직접 나타내지 않는 중립적 표현들을 포함합니다.

The Mountain Goat, the Wild Donkey, and the Wild Ox

1
(039-4) Ngươi có biết thì nào dê rừng đẻ chăng? Có xem xét mùa nào nai cái đẻ chăng? 카드
원어 8개 불러오는 중...
2
(039-5) Ngươi có tính số tháng nó có thai, Và biết kỳ nó đẻ chăng? 카드
원어 6개 불러오는 중...
3
(039-6) Nó ngồi chồm hỗm, đẻ con nhỏ ra, Và được giải khỏi sự đau đớn của nó. 카드
원어 5개 불러오는 중...
4
(039-7) Các con nhỏ nó trở nên mạnh mẽ, lớn lên trong đồng nội; Đoạn lìa mẹ mình, chẳng còn trở lại nữa. 카드
원어 8개 불러오는 중...
5
(039-8) Ai để cho con lừa rừng chạy thong dong? Ai có mở trói cho con lừa lẹ làng kia? 카드
원어 8개 불러오는 중...
6
(039-9) Ta đã ban cho nó đồng vắng làm nhà, Và ruộng mặn làm nơi ở. 카드
원어 6개 불러오는 중...
7
(039-10) Nó khinh chê tiếng ồn ào của thị thành, Không nghe tiếng của kẻ coi dắt. 카드
원어 7개 불러오는 중...
8
(039-11) Khắp các núi là đồng cỏ của nó, Nó tìm kiếm mọi vật gì xanh tươi. 카드
원어 7개 불러오는 중...
9
(039-12) Chớ thì con bò tót muốn làm việc cho ngươi chăng? Nó chịu ở gần bên máng cỏ ngươi chớ? 카드
원어 7개 불러오는 중...
10
(039-13) Ngươi há có thể lấy dây cột bò tót nơi giòng cày sao? Nó sẽ chịu theo sau ngươi mà bừa trũng chăng? 카드
원어 8개 불러오는 중...
11
(039-14) Ngươi há sẽ nhờ cậy nó, vì nó sức nhiều sao? Ngươi sẽ giao công lao mình cho nó chăng? 카드
원어 8개 불러오는 중...
12
(039-15) Chớ thì ngươi cậy nó đem ngũ cốc về, Và nhờ nó gom lúa mì lại trong sân ngươi ư? 카드
원어 8개 불러오는 중...

The Ostrich, the Horse, and the Hawk

13
(039-16) Chim lạc đà đập cánh vui mừng; Nhưng cánh và lông ấy, há có biết thương yêu sao? 카드
원어 7개 불러오는 중...
14
(039-17) Vì nó để trứng mình dưới đất, Vùi nóng trứng ấy nơi bụi cát, 카드
원어 7개 불러오는 중...
15
(039-18) Quên rằng có lẽ chân người bước nát nó, Hoặc con thú đồng giày đạp nó đi chăng. 카드
원어 7개 불러오는 중...
16
(039-19) Nó ở khắc khổ với con nó, dường như không thuộc về nó, Sự lao khổ nó luống công, nhưng nó không lo căm đến. 카드
원어 8개 불러오는 중...
17
(039-20) Vì Đức Chúa Trời cất sự khôn ngoan khỏi nó, Không chia phân thông sáng cho nó. 카드
원어 8개 불러오는 중...
18
(039-21) Khi nó đập cánh bay lên, Bèn nhạo báng ngựa và người cỡi ngựa. 카드
원어 6개 불러오는 중...
19
(039-22) Có phải ngươi ban sức lực cho ngựa, Và phủ cổ nó lông gáy rung rung chăng? 카드
원어 6개 불러오는 중...
20
(039-23) Há có phải ngươi khiến nó nhảy búng như cào cào chăng? Tiếng kêu hí có oai của nó, thật đáng sợ. 카드
원어 5개 불러오는 중...
21
(039-24) Nó đào đất trong trũng, vui mừng về sức lực mình; Nó xông tới đón quân cầm binh khí. 카드
원어 7개 불러오는 중...
22
(039-25) Nó khinh chê sự sợ, chẳng ghê điều chi; Trước ngọn gươm nó không xây trở. 카드
원어 8개 불러오는 중...
23
(039-26) Trên nó vang tiếng gùi tên, Giáo và lao sáng giới. 카드
원어 6개 불러오는 중...
24
(039-27) Nó lướt dậm, vừa nhảy vừa hét, Khi kèn thổi nó chẳng cầm mình lại được. 카드
원어 9개 불러오는 중...
25
(039-28) Vừa khi nghe kèn thổi, nó bèn la: Hi! hi! Từ xa nó đánh hơi mùi giặc, Nghe tiếng ầm ầm của các quan tướng và tiếng reo hô của chiến sĩ. 카드
원어 10개 불러오는 중...
26
(039-29) Có phải nhờ sự khôn ngươi mà con diều vùng bay đi, Và sè cánh nó về hướng nam? 카드
원어 7개 불러오는 중...
27
(039-30) Có phải theo lịnh ngươi mà chim ưng cất lên, Và đóng ổ nó tại nơi cao? 카드
원어 8개 불러오는 중...
28
(039-31) Nó ở trong bàn thạch, đậu trên chót vót hòn đá, Tại trên đỉnh núi không ai leo lên được. 카드
원어 7개 불러오는 중...
29
(039-32) Từ đó, nó rình mồi, Mắt nó thấy mồi ở xa. 카드
원어 6개 불러오는 중...
30
(039-33) Các con nhỏ nó hút huyết, Và hễ nơi nào có xác chết, thì nó bèn có tại đó. 카드
원어 8개 불러오는 중...
注解書 Job 39章
Matthew Henry's Complete Commentary · Matthew Henry (1714) パブリックドメイン (PD) 出典

章・書巻単位の注解

書巻概要、章の序論、複数章範囲など、特定の節ではない単位に接続された注解です。

章の序論

하나님께서는 여기서 계속해서 욥에게 하등 피조물들에게 그토록 동...

節・節範囲の注解

現在の章の特定の節、または節範囲に直接接続された注解です。

1-12 Man's Ignorance of the Animal Creation; Description of the Wild Goat, Hind, Wild Ass, and Unicorn (1520 BC)

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

13-18 Description of the Peacock and Ostrich (1520 BC)

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

19-25 Description of the War-Horse (1520 BC)

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

26-30 Description of the Hawk and Eagle (1520 BC)

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

Jamieson-Fausset-Brown Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible · Robert Jamieson, A. R. Fausset, David Brown (1871) パブリックドメイン (PD) 出典

節・節範囲の注解

現在の章の特定の節、または節範囲に直接接続された注解です。

1 Job 39:1-30.

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

2 2. 그들은 쉽게 새끼를 낳으며, 목자가 자기 양 떼를 위해 하듯 임신...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

3 3. 몸을 구부린다

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

4 4. 잘 자란다

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

5 5. 들나귀

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

6 6. 메마른

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

7 7. 무리

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

8 8. 범위

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

9 9. 유니콘

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

10 10. 그의 줄

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

11 11. 네 노동

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

12 12. 믿다

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

13 13. 오히려 "타조 암컷의 날개"이다. 문자적으로는 "우는 새"인데,...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

14 14, 15. 그러나 타조는 황새와 달리 알을 "버려 둔다" 등으로 묘사된...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

16 16. 작은 소리에도 타조는 종종 알을 버리고 돌아오지 않는다. 마치...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

17 17. 지혜

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

18 18. 타조에게 결함이 있어도 구별되는 뛰어난 점이 있다. 스스로 들...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

19 19. "말"에 대한 언급욥기 39:18이 말의 묘사를 이끌어 낸다. 아랍...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

20 20. 두렵게 하다

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

21 21. 골짜기

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

23 23. 화살통

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

24 24. 삼킨다

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

25 25. 말한다

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

26 26. 겨울이 오기 전 어떤 새들이 더 따뜻한 지방으로 이동하게 하는...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

27 27. 독수리

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

28 28. 머문다

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

29 29. 찾는다

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

30 30. 예수 그리스도께서 부분적으로 인용하셨다마태복음 24:28. 어린...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

Adam Clarke's Commentary and Critical Notes on the Bible · Adam Clarke (1831) パブリックドメイン (PD) 出典

章・書巻単位の注解

書巻概要、章の序論、複数章範囲など、特定の節ではない単位に接続された注解です。

章の序論

Introduction

節・節範囲の注解

現在の章の特定の節、または節範囲に直接接続された注解です。

1 Verse 1

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

3 Verse 3

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

4 Verse 4

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

5 Verse 5

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

6 Verse 6

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

7 Verse 7

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

8 Verse 8

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

9 Verse 9

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

10 Verse 10

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

12 Verse 12

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

13 Verse 13

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

14 Verse 14

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

16 Verse 16

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

17 Verse 17

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

18 Verse 18

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

19 Verse 19

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

21 Verse 21

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

25 Verse 25

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

26 Verse 26

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

27 Verse 27

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

28 Verse 28

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

29 Verse 29

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

30 Verse 30

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

原文注解書は著作権保護期間が満了したパブリックドメイン著作です。scripture.how が提供する韓国語翻訳・編集・構造化コンテンツには別の利用条件が適用されます。

주석

선택한 구절의 주석서 내용