성경 읽기

Young's Literal Translation · 사무엘하 22장

본문 이동

Young's Literal Translation · 사무엘하 22장

검색

본문 검색

원어 검색 Strong · lemma · 뜻

버전 범위

본문 범위

설정

보기 옵션

화면 테마

글자 크기

글꼴

원어 보기

원어 검색 열기
이미지

색상 의미

본문의 색상 표시는 주석 제작자가 정의한 해석 흐름입니다.

색상 의미

scripture.how 공식 주석의 색상 정의입니다.

하나님/선

하나님으로부터 오는 진리와 생명의 방향성을 의미합니다. 성경에서 하나님, 말씀, 진리, 생명, 빛, 지혜, 하나님 나라 등은 서로 연결된 본질과 방향성을 나타내는 표현들로 설명됩니다. 성경은 이러한 요소들을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 흐름과 방향성으로 표현합니다. 예를 들어: 진리는 생명과 연결되며 빛은 하나님께 속한 길로 표현되고 말씀에 순종하는 것은 하나님 나라에 속한 삶으로 설명됩니다. 따라서 이 색상은 하나님께 속한 진리와 생명의 방향성과 질서를 나타내는 표현들을 포함합니다.

사탄/악

하나님을 대적하는 거짓과 사망의 방향성을 의미합니다. 성경은 사탄, 거짓, 미혹, 어둠, 사망, 불법, 세상 권세 등을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 방향성과 본질로 묘사합니다. 인간은 이를 존재, 거짓된 가르침, 속성, 결과, 지배 체계 등으로 구분하여 인식하지만, 성경은 이러한 요소들을 서로 연결된 의미로 표현합니다. 예를 들어: 거짓은 사탄에게 속한 것으로 표현되며 어둠은 사망과 연결되고 불법은 하나님을 대적하는 길로 설명되며 세상 권세는 미혹과 멸망의 체계로 묘사됩니다. 따라서 이 색상은 하나님을 거스르는 방향성과 질서를 따르는 표현들을 포함합니다.

선을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 선을 따르는 사람의 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체에 대한 최종 판정이 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 하나님께 속한 진리, 생명, 빛, 순종의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이라도 다른 문맥에서는 연약함이나 세상성을 드러낼 수 있으므로, 파란색은 영구 신분표가 아니라 본문 단위의 해석 관점입니다. 특히 어떤 구절은 파란색 관점과 녹색 관점이 모두 가능할 수 있으며, 그런 경우에는 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다.

양면 관점

같은 구절이나 표현을 파란색 관점과 녹색 관점 모두로 해석할 수 있을 때 사용합니다. 이는 의미 자체가 불명확하다는 뜻이 아니라, 본문을 바라보는 관점에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로도, 세상성이나 육신을 따르는 모습으로도 읽힐 수 있음을 나타냅니다. 따라서 청녹색은 별도의 사람 분류나 최종 판정이 아닙니다. 해석자가 실제로 파란색으로 표시할지 녹색으로 표시할지 고민하게 되는 지점, 두 관점이 병존하는 지점을 표시합니다. 예를 들어 믿음의 방향은 선을 향하지만 본문에서는 육신적 연약함이 두드러지는 경우, 또는 한 표현이 선한 양심의 흔들림으로도 세상성의 작용으로도 읽히는 경우에 사용할 수 있습니다.

세상을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 세상, 육신, 불순종의 방향을 따르는 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체를 단정하기 위한 표시가 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 거짓, 어둠, 욕망, 불법, 세상 권세의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이나 같은 표현이라도 문맥에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로 읽힐 수도 있고, 세상성을 따르는 모습으로 읽힐 수도 있습니다. 그런 경우에는 녹색으로 확정하기보다 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다. 따라서 녹색은 파란색의 반대편 관점을 나타내지만, 모든 연약함을 곧바로 악으로 단정하는 색상은 아닙니다.

강조

본문 흐름에서 특별히 강조할 표현을 표시합니다.

중립

선과 악의 축과 직접 관련 없는 중립적 의미를 나타냅니다. 성경에는 선과 악의 방향성을 직접 나타내기보다, 단순한 배경 정보나 역사적 사실, 일반적인 표현 등으로 사용되는 요소들도 존재합니다. 인간은 이를 지명, 시간, 역사적 사건, 일반 명사, 단순 상황 설명 등으로 구분하여 인식하며, 이러한 표현들은 문맥 설명을 위한 역할로 사용됩니다. 또한 문맥상 선과 악의 의미를 직접 부여하지 않는 경우에는, 특정 인물이나 민족을 설명하는 표현도 중립적으로 사용될 수 있습니다. 예를 들어: 특정 지역이나 시대를 설명하는 표현이 사용되기도 하며 선과 악의 의미를 직접 포함하지 않는 일반적인 사물이나 상황이 묘사되기도 하고 단순한 배경 정보나 역사적 흐름을 설명하는 표현으로 사용되기도 합니다. 또한 문맥에 따라 "이방인", "유대인", "로마인" 등의 표현 역시 선악의 의미를 직접 나타내지 않는 경우에는 중립적으로 사용될 수 있습니다. 따라서 이 색상은 선과 악의 방향성을 직접 나타내지 않는 중립적 표현들을 포함합니다.

And David speaketh to Jehovah the words of this song in the day Jehovah hath delivered him out of the hand of all his enemies, and out of the hand of Saul,
and he saith: `Jehovah [is] my rock, And my bulwark, and a deliverer to me,
My God [is] my rock -- I take refuge in Him; My shield, and the horn of my salvation, My high tower, and my refuge! My Saviour, from violence Thou savest me!
The Praised One, I call Jehovah: And from mine enemies I am saved.
When the breakers of death compassed me, The streams of the worthless terrify me,
The cords of Sheol have surrounded me, Before me have been the snares of death.
In mine adversity I call Jehovah, And unto my God I call, And He heareth from His temple my voice, And my cry [is] in His ears,
And shake and tremble doth the earth, Foundations of the heavens are troubled, And are shaken, for He hath wrath!
Gone up hath smoke by His nostrils. And fire from His mouth devoureth, Brands have been kindled by it.
And He inclineth heaven, and cometh down, And thick darkness [is] under His feet.
And He rideth on a cherub, and doth fly, And is seen on the wings of the wind.
And He setteth darkness Round about Him -- tabernacles, Darkness of waters -- thick clouds of the skies.
From the brightness before Him Were brands of fire kindled!
Thunder from the heavens doth Jehovah, And the Most High giveth forth His voice.
And He sendeth forth arrows, And scattereth them; Lightning, and troubleth them;
And seen are the streams of the sea, Revealed are foundations of the world, By the rebuke of Jehovah, From the breath of the spirit of His anger.
He sendeth from above -- He taketh me, He draweth me out of many waters.
He delivereth me from my strong enemy, From those hating me, For they were stronger than I.
They are before me in a day of my calamity, And Jehovah is my support,
And He bringeth me out to a large place, He draweth me out for He delighted in me.
Jehovah recompenseth me, According to my righteousness, According to the cleanness of my hands, He doth return to me.
For I have kept the ways of Jehovah, And have not done wickedly against my God.
For all His judgments [are] before me, As to His statutes, I turn not from them.
And I am perfect before Him, And I keep myself from mine iniquity.
And Jehovah returneth to me, According to my righteousness, According to my cleanness before His eyes.
With the kind Thou shewest Thyself kind, With the perfect man Thou shewest Thyself perfect,
With the pure Thou shewest Thyself pure, And with the perverse Thou shewest Thyself a wrestler.
And the poor people Thou dost save, And Thine eyes on the high causest to fall.
For Thou [art] my lamp, O Jehovah, And Jehovah doth lighten my darkness.
For by Thee I run -- a troop, By my God I leap a wall.
God! Perfect [is] His way, The saying of Jehovah is tried, A shield He [is] to all those trusting in Him.
For who is God save Jehovah? And who a Rock save our God?
God -- my bulwark, [my] strength, And He maketh perfect my way;
Making my feet like hinds, And on my high places causeth me to stand,
Teaching my hands for battle, And brought down was a bow of brass by mine arms,
And Thou givest to me the shield of Thy salvation, And Thy lowliness maketh me great.
Thou enlargest my step under me, And mine ankles have not slidden.
I pursue mine enemies and destroy them, And I turn not till they are consumed.
And I consume them, and smite them, And they rise not, and fall under my feet.
And Thou girdest me [with] strength for battle, Thou causest my withstanders to bow under me.
And mine enemies -- Thou givest to me the neck, Those hating me -- and I cut them off.
They look, and there is no saviour; Unto Jehovah, and He hath not answered them.
And I beat them as dust of the earth, As mire of the streets I beat them small -- I spread them out!
And -- Thou dost deliver me From the strivings of my people, Thou placest me for a head of nations; A people I have not known do serve me.
Sons of a stranger feign obedience to me, At the hearing of the ear they hearken to me.
Sons of a stranger fade away, And gird themselves by their close places.
Jehovah liveth, and blessed [is] my Rock, And exalted is my God -- The Rock of my salvation.
God -- who is giving vengeance to me, And bringing down peoples under me,
And bringing me forth from mine enemies, Yea, above my withstanders Thou raisest me up. From a man of violence Thou deliverest me.
Therefore I confess Thee, O Jehovah, among nations. And to Thy name I sing praise.
Magnifying the salvations of His king, And doing loving-kindness to His anointed, To David, and to his seed -- unto the age!'

질문과 답변

이 장을 읽으며 남긴 질문, 코멘트, 작성자 답변입니다.

scripture.how 공식 주석

로그인 후 질문이나 코멘트를 남길 수 있습니다.

아직 등록된 질문이나 코멘트가 없습니다.