scripture.how 주석서
KO

Barnes' Notes on the Bible

출애굽기 5장 · 주석 읽기 최적화

장별 주석

출애굽기 5장

비교 화면 열기

1

Verse 1

본문 열기

바로 - 이 왕은 아마 투트모세 2세였을 것이다. 그는 이스라엘 사람들을 처음 박해한 아흐메스(출애굽기 1:8)의 증손자로, 당시 나일 강가에 있는 하애굽의 한 성읍, 아마 타니스(출애굽기 2:5)에 거주하고 있었을 것이다.

여호와 하나님 - 이스라엘의 하나님 여호와께서 자기 백성의 섬김을 요구하셨다. 이 요구는 이교도들의 일반적 관점에서도 정당하고 자연스러운 것이었다. 이스라엘 사람들은 애굽 사람들 앞에서 필요한 희생 제사를 드릴 수 없었기 때문이다.

영문 원문

Pharaoh - This king, probably Tothmosis II, the great grandson of Aahmes Exodus 1:8, the original persecutor of the Israelites, must have been resident at this time in a city, probably Tanis Exodus 2:5, of Lower Egypt, situated on the Nile.

The Lord God - Yahweh God of Israel demanded the services of His people. The demand, according to the general views of the pagans, was just and natural; the Israelites could not offer the necessary sacrifices in the presence of Egyptians.

2

Verse 2

본문 열기

나는 여호와를 알지 못한다 - 바로가 여호와에 대해 들어 본 적이 없었거나, 그분을 신으로 인정하지 않았다는 뜻이다.

영문 원문

I know not the Lord - Either Pharaoh had not heard of Yahweh, or he did not recognize Him as a God.

3

Verse 3

본문 열기

사흘 길 - 출애굽기 3:18 주석을 보라.

전염병이나 칼로 - 이것은 고대 애굽 사람들에게 재앙이 잘 알려져 있었음을 보여 준다. 칼에 대한 언급도 똑같이 자연스럽다. 이스라엘 사람들이 이웃 샤수들에 의해 자주 소란스러웠던 동쪽 지역을 차지하고 있었기 때문이다.

영문 원문

Three days’ journey - See the Exodus 3:18 note.

With pestilence, or with the sword - This shows that the plague was well known to the ancient Egyptians. The reference to the sword is equally natural, since the Israelites occupied the eastern district, which was frequently disturbed by the neighboring Shasous.

6

Verse 6

본문 열기

그들의 기록원들 - 또는 서기관들이다. 그들은 글로 장부를 적을 수 있는 히브리인들로, 애굽 감독관들이 임명하였고 그들에게 작업에 대해 책임을 졌다. 출애굽기 5:14를 보라. 애굽 기념비에는 하급 관리들이 자기 직속 상관에게 서면 보고를 올리는 장면이 자주 묘사되어 있다.

영문 원문

Their officers - Or scribes. Hebrews able to keep accounts in writing, appointed by the Egyptian superintendents, and responsible to them for the work; see Exodus 5:14. Subordinate officers are frequently represented on Egyptian monuments, giving in written accounts to their immediate superiors.

7

Verse 7

본문 열기

애굽의 가장 오래된 건축물 가운데 일부는 불에 굽지 않고 햇볕에 말린 벽돌로 지어졌다. 그것들은 진흙, 또는 더 흔하게는 진창에 잘게 썬 짚을 섞어 만들었다. 이스라엘 사람들이 종사하던 공사에는 엄청난 양의 짚이 필요했을 것이며, 이 요구로 인해 그들의 수고는 두 배 이상으로 늘어났을 것이다.

영문 원문

Some of the most ancient buildings in Egypt were constructed of bricks not burned, but dried in the sun; they were made of clay, or more commonly of mud, mixed with straw chopped into small pieces. An immense quantity of straw must have been wanted for the works on which the Israelites were engaged, and their labors must have been more than doubled by this requisition.

12

Verse 12

본문 열기

짚 대신 그루터기 - 더 정확히는 짚을 위하여, 곧 짚처럼 준비할 재료라는 뜻이다. 이것은 그해의 계절을 알려 준다. 곧 보리나 밀 수확 뒤인 이른 봄, 4월 말 무렵이다. 그들의 고통은 심했을 것이다. 그 계절에는 전염병을 일으키는 모래바람이 애굽 위로 약 50일 동안 불며, 그래서 그 이름이 함신이다(창세기 41:6 주석 비교).

영문 원문

Stubble instead of straw - Rather, for the straw: i. e. to be prepared as straw. This marks the season of the year, namely, early spring, after the barley or wheat harvest, toward the end of April. Their suffering must have been severe: at that season the pestilential sand-wind blows over Egypt some 50 days, hence, its name - Chamsin. (compare Genesis 41:6 note).

17

Verse 17

본문 열기

너희가 게으르다 - 고대 애굽어에는 게으름을 멸시하는 말들이 풍부하다. 이 비난은 모욕적이면서도 교묘했다. 축제와 다른 종교 의식들이 공적·사적 노동을 얼마나 방해하는지 알고 있던 애굽 사람들에게 쉽게 믿겨질 말이었기 때문이다. 애굽인의 믿음에 따르면 마지막 심판에서 정죄를 불러오는 큰 죄들 가운데 게으름이 두 번 언급된다.

영문 원문

Ye are idle - The old Egyptian language abounds in epithets which show contempt for idleness. The charge was equally offensive and ingenious; one which would be readily believed by Egyptians who knew how much public and private labors were impeded by festivals and other religious ceremonies. Among the great sins which, according to Egyptian belief, involved condemnation in the final judgment, idleness is twice mentioned.

23

Verse 23

본문 열기

이 항변의 진지함, 심지어 불경에 가까운 면까지도 모세의 타고난 성급한 성격에 관한 다른 언급들과 잘 들어맞는다. 출애굽기 3:13을 보라.

영문 원문

The earnestness of this remonstrance, and even its approach to irreverence, are quite in keeping with other notices of Moses’ naturally impetuous character. See Exodus 3:13.