scripture.how 주석서
KO

Jamieson-Fausset-Brown Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible

열왕기하 15장 · 주석 읽기 최적화

장별 주석

열왕기하 15장

비교 화면 열기

1

2Ki 15:1-7.

본문 열기

왕하 15:1-7. 아사랴가 유다를 통치함. 1-7절 "여로보암 제이십칠년에". 아마샤의 죽음과 그의 아들 아사랴의 즉위 사이에 유다의 왕위가 십일 년 또는 십이 년 동안 비어 있었던 것으로 여겨진다. 아버지가 살해되었을 때 그는 겨우 네 살이었으므로, 아사랴가 미성년인 동안 섭정이 세워졌다. "아사랴가 ... 왕이 되었다". 그의 통치 성격은 영감 받은 역사가가 후기 왕들의 종교 정책을 기록할 때 사용한 간략한 공식으로 묘사된다. 그러나 그의 통치는 매우 활동적이고 사건이 많은 통치였으며 대하 26:1-23에 자세히 기록되어 있다. 그는 큰 권력을 소유한 데 우쭐해져 이방 왕들처럼 왕의 직무와 제사장의 직무를 모두 자기에게 주제넘게 차지하려 했다. 그 결과 나병으로 벌을 받았는데, 그 죄는 사형에 해당했으므로(민 8:7), 이 질병은 모든 사회에서 그를 배제했기 때문에 죽음과 같은 것이었다. 그의 아들 요담이 부왕으로서 왕국의 일을 다스리는 동안, 그는 약 열다섯 살쯤이었는데(왕하 15:33 비교), 아사랴는 따로 떨어진 곳에서 혼자 살아야 했다(왕하 7:3 주석을 보라). 오랜 통치 뒤 그는 죽었고, "다윗 성"의 왕실 묘지는 아니지만 왕들의 묘역에 장사되었다(대하 26:23).

영문 원문

2Ki 15:1-7.

AZARIAH'S REIGN OVER JUDAH.

1-7. In the twenty and seventh year of Jeroboam--It is thought that the throne of Judah continued vacant eleven or twelve years, between the death of Amaziah and the inauguration of his son Azariah. Being a child only four years old when his father was murdered, a regency was appointed during Azariah's minority.

began Azariah . . . to reign--The character of his reign is described by the brief formula employed by the inspired historian, in recording the religious policy of the later kings. But his reign was a very active as well as eventful one, and is fully related

(2Ch 26:1-23).

Elated by the possession of great power, and presumptuously arrogating to himself, as did the heathen kings, the functions both of the real and sacerdotal offices, he was punished with leprosy, which, as the offense was capital

(Nu 8:7),

was equivalent to death, for this disease excluded him from all society. While Jotham, his son, as his viceroy, administered the affairs of the kingdom--being about fifteen years of age (compare

2Ki 15:33)

--he had to dwell in a place apart by himself (see on

2Ki 7:3).

After a long reign he died, and was buried in the royal burying-field, though not in the royal cemetery of "the city of David"

(2Ch 26:23).

8

2Ki 15:8-16.

본문 열기

왕하 15:8-16. 스가랴가 이스라엘을 통치함. 8-10절 "유다 왕 아사랴 제삼십팔년에 여로보암의 아들 스가랴가 이스라엘을 다스렸다". 알 수 없는 어떤 이유로 여로보암의 통치와 그의 아들의 즉위 사이에 공위 기간이 있었는데, 어떤 이들은 그것이 십 년 또는 십이 년 지속되었다고 하고, 다른 이들은 이십이 년 또는 그 이상 지속되었다고 한다. 이 왕자는 송아지 숭배라는 종교 정책을 따랐고, 그의 통치는 짧았으며 폭력의 손에 갑작스럽게 끝났다. 그의 운명 안에서 예후에게 주어진 예언, 곧 그의 집안이 사대 동안 이스라엘 왕좌를 차지하리라는 예언이 성취되었다(왕하 10:30; 또한 호 1:4). 따라서 여호아하스, 요아스, 여호람, 스가랴가 그의 후계자들이었으나, 거기서 그의 왕조는 끝났다. 아마도 이 예언이 대중에게 알려져 있었던 것이 살룸의 살해 계획을 부추겼을 것이다.

영문 원문

2Ki 15:8-16.

ZECHARIAH'S REIGN OVER ISRAEL.

8-10. In the thirty and eighth year of Azariah king of Judah did Zechariah the son of Jeroboam reign over Israel--There was an interregnum from some unknown cause between the reign of Jeroboam and the accession of his son, which lasted, according to some, for ten or twelve years, according to others, for twenty-two years, or more. This prince pursued the religious policy of the calf-worship, and his reign was short, being abruptly terminated by the hand of violence. In his fate was fulfilled the prophecy addressed to Jehu

(2Ki 10:30;

also

Ho 1:4),

that his family would possess the throne of Israel for four generations; and accordingly Jehoahaz, Joash, Jehoram, and Zechariah were his successors--but there his dynasty terminated; and perhaps it was the public knowledge of this prediction that prompted the murderous design of Shallum.

13

제목 없음

본문 열기

13-17절 "살룸이 ... 한 달 동안 다스렸다". 그는 므나헴에게 대항받고 죽임을 당했다. 요세푸스에 따르면 므나헴은 군대의 지휘관이었고, 그 군대는 왕이 살해되었다는 소식을 들었을 때 사마리아 동쪽 십이 마일 지점에 있고 예전에 이스라엘 왕들의 거처였던 디르사를 포위하고 있었다. 그는 포위를 풀고 곧장 찬탈자를 향해 진군하여 그를 죽이고 대신 왕이 되었다.

영문 원문

13-17. Shallum . . . reigned a full month--He was opposed and slain by Menahem, who, according to JOSEPHUS, was commander of the forces, which, on the report of the king's murder, were besieging Tirzah, a town twelve miles east of Samaria, and formerly a seat of the kings of Israel. Raising the siege, he marched directly against the usurper, slew him, and reigned in his stead.

16

제목 없음

본문 열기

16절 "므나헴이 딥사를 쳤다". 딥사는 유프라테스 강가의 답사쿠스이며, 솔로몬 왕국의 국경 도시였다(왕상 4:24). 그 주민들이 성문을 열어 주기를 거부하자 므나헴은 그것을 강습하여 점령했다. 그런 뒤 그곳을 약탈하고, 나이나 성별을 가리지 않는 가장 야만적인 잔혹 행위를 저질렀다.

영문 원문

16. Menahem . . . smote Tiphsah--Thapsacus, on the Euphrates, the border city of Solomon's kingdom

(1Ki 4:24).

The inhabitants refusing to open their gates to him, Menahem took it by storm. Then having spoiled it, he committed the most barbarous excesses, without regard either to age or sex.

17

2Ki 15:17-21.

본문 열기

왕하 15:17-21. 므나헴의 통치. 17절 "사마리아에서 십 년 동안 다스렸다". 그의 정치는 선왕들의 종교 정책에 따라 이루어졌다.

영문 원문

2Ki 15:17-21.

MENAHEM'S REIGN.

17. reigned ten years in Samaria--His government was conducted on the religious policy of his predecessors.

19

제목 없음

본문 열기

19절 "앗수르 왕 불". 그는 성경 역사에서 니므롯 이후 처음 언급되는 앗수르 왕이다. 그의 이름은 최근 니느웨 기념물들에 나오는 팔루카라는 이름과 동일시되었고, 므나헴의 이름도 발견되었다. "그 땅을 치러 왔다". 다른 곳에서는 "에브라임[이스라엘]이 앗수르로 갔다"고 말한다[호 5:13]. 두 진술은 이렇게 조화될 수 있다. "불은 자기 뜻으로, 아마 므나헴이 답사쿠스로 원정한 일에 자극되어 이스라엘 왕국을 치러 진군했다. 그러자 므나헴은 그에게 은 천 달란트를 보냈는데, 이는 그가 정복 계획을 포기하게 할 뿐 아니라 동시에 자기의 불안정한 왕권을 세우기 위해 그의 우정과 도움을 사려는 것이었다. 그러므로 므나헴은 엄밀히 말해 앗수르 사람을 그 땅으로 초대한 것이 아니라, 나라를 치러 진군하던 원수를 이 조공으로 자기 찬탈 왕권의 안전을 위한 동맹자로 바꾼 것이다. 역사적 사실 자체보다 그 안에 드러난 성향에 더 관심을 둔 선지자 호세아는 이것을 에브라임이 앗수르 사람들에게 간 것(호 5:13; 7:1; 8:9)과 앗수르와 언약을 맺은 것(왕하 12:1)으로 매우 적절히 책망할 수 있었다"[카일]. "은 천 달란트"는 262,200파운드에 해당한다. 므나헴이 이스라엘의 귀족들에게 세금을 부과하여 마련한 이 조공은 불에게 뇌물이 되어 그가 자기 나라로 돌아가게 했다(대상 5:26 주석을 보라).

영문 원문

19. Pul the king of Assyria--This is the first Assyrian king after Nimrod who is mentioned in biblical history. His name has been recently identified with that of Phalluka on the monuments of Nineveh, and that of Menahem discovered also.

came against the land--Elsewhere it is said "Ephraim [Israel] went to the Assyrian"

[Ho 5:13].

The two statements may be reconciled thus: "Pul, of his own motion, induced, perhaps, by the expedition of Menahem against Thapsacus, advanced against the kingdom of Israel; then Menahem sent him a thousand talents in order not only to divert him from his plans of conquest, but at the same time to purchase his friendship and aid for the establishment of his own precarious sovereignty. So Menahem did not properly invite the Assyrian into the land, but only changed the enemy when marching against the country, by this tribute, into a confederate for the security of his usurped dominion. This the prophet Hosea, less concerned about the historical fact than the disposition betrayed therein, might very well censure as a going of Ephraim to the Assyrians

(Ho 5:13; 7:1; 8:9),

and a covenant-making with Asshur"

(2Ki 12:1)

[KEIL].

a thousand talents of silver--Equal to £262,200. This tribute, which Menahem raised by a tax on the grandees of Israel, bribed Pul to return to his own country (see on

1Ch 5:26).

22

2Ki 15:22-24.

본문 열기

왕하 15:22-24. 브가히야의 통치.

영문 원문

2Ki 15:22-24.

PEKAHIAH'S REIGN.

23

제목 없음

본문 열기
  1. 므나헴의 아들 브가히야가 왕이 되었다. 여기에 제시된 연대를 아사랴의 통치와 비교해 보면, 므나헴의 죽음과 브가히야의 즉위 사이에 몇 달의 간격이 있었던 것으로 보인다. 아마 왕위를 둘러싼 다툼 때문이었을 것이다.
영문 원문

23. Pekahiah . . . son of Menahem began to reign--On comparing the date given with Azariah's reign, it seems that several months had intervened between the death of Menahem and the accession of Pekahiah, probably owing to a contest about the throne.

25

제목 없음

본문 열기
  1. 아르곱과 아리에 등. 많은 주석가들은 이들을 장관의 공모자로 본다. 그러나 그들이 왕과 함께 살해된 왕의 유력한 친구들이었다고 보는 편이 더 그럴듯하다.
영문 원문

25. with Argob and Arieh, &c.--Many commentators view these as the captain's accomplices. But it is more probable that they were influential friends of the king, who were murdered along with him.

27

2Ki 15:27-31.

본문 열기

왕하 15:27-31. 베가의 통치.

영문 원문

2Ki 15:27-31.

PEKAH'S REIGN.

29

제목 없음

본문 열기
  1. 이스라엘 왕 베가 때에 디글랏빌레셀이 왔다. 앗수르 왕위에서 불을 계승한 이 군주는 모든 왕들 가운데 유일하게 자신의 족보를 밝히지 않으므로 찬탈자였던 것으로 추정된다. 그의 연대기가 니므롯 언덕에서 발견되었는데, 거기에는 시리아 원정이 묘사되어 있다. 여기 언급된 점령지들은 침공이 진행되며 실제로 함락된 순서대로 기록된 것이다.
영문 원문

29. in the days of Pekah king of Israel came Tiglath-pileser--This monarch, who succeeded Pul on the throne of Assyria, is the only one of all the kings who does not give his genealogy, and is therefore supposed to have been an usurper. His annals have been discovered in the Nimroud mound, describing this expedition into Syria. The places taken are here mentioned as they occurred and were conquered in the progress of an invasion.

30

제목 없음

본문 열기
  1. 엘라의 아들 호세아가 반역하여 그를 죽였다. 그러나 호세아는 이 범죄를 저지른 뒤 약 아홉 해 또는 열 해가 지나서야 왕국을 차지하였다[HALES]. 요담 제이십년에. 요담의 통치는 겨우 십육 년 동안 지속되었으나, 여기서 뜻하는 바는 요담의 통치가 시작된 뒤 이십 년째에 호세아의 통치가 시작되었다는 것이다. 거룩한 역사가가 아직 아하스의 이름을 소개하지 않았으므로, 이미 언급한 요담을 기준으로 연대를 계산한 것이다(대하 27:8 참조).
영문 원문

30. Hoshea the son of Elah made a conspiracy . . . and slew him--He did not, however, obtain possession of the kingdom till about nine or ten years after the perpetration of this crime [HALES].

in the twentieth year of Jotham--Jotham's reign lasted only sixteen years, but the meaning is that the reign of Hoshea began in the twentieth after the beginning of Jotham's reign. The sacred historian, having not yet introduced the name of Ahaz, reckoned the date by Jotham, whom he had already mentioned (see

2Ch 27:8).

32

2Ki 15:32-38.

본문 열기

왕하 15:32-38. 요담의 유다 통치.

영문 원문

2Ki 15:32-38.

JOTHAM'S REIGN OVER JUDAH.

33

제목 없음

본문 열기
  1. 그가 왕이 될 때에 나이가 스물다섯 살이었다. 곧 단독으로 왕이 되었을 때를 말한다. 그는 이전에 아버지의 섭정으로 다스린 바 있었다(왕하 15:5).
영문 원문

33. Five and twenty years was he when he began to reign--that is, alone--for he had ruled as his father's viceroy

[2Ki 15:5].

35

제목 없음

본문 열기
  1. 여호와의 성전 윗문. 성전 자체가 아니라 그 뜰들 가운데 하나의 문을 가리키며, 아마 왕궁으로 이어지는 문이었을 것이다(대하 23:20).
영문 원문

35. the higher gate of the house of the Lord--not the temple itself, but one of its courts; probably that which led into the palace

(2Ch 23:20).

37

제목 없음

본문 열기
  1. 여호와께서 아람 왕 르신과 이스라엘 왕을 유다에 보내기 시작하셨다. 이것은 이스라엘과 아람의 왕들이 유다에 대해 적대감을 품기 시작했음을 처음 알려 주는 말이다. 그 적대감은 그들이 동맹을 맺고 공동으로 전쟁 준비를 하도록 이끌었다. 대하 27:5 주석을 보라. 그러나 실제 전쟁은 아하스의 통치 때까지 벌어지지 않았다.
영문 원문

37. the Lord began to send against Judah Rezin the king of Syria, &c.--This is the first intimation of the hostile feelings of the kings of Israel and Syria, to Judah, which led them to form an alliance and make joint preparations for war. [See on

2Ch 27:5.]

However, war was not actually waged till the reign of Ahaz.