scripture.how 성경필사
KO

Copywork

Kralická 1613 빌립보서 2장

성경필사는 빠르게 끝내는 입력 훈련이 아니라, 한 절씩 말씀의 문장과 흐름을 다시 붙드는 시간입니다. 입력 내용은 이 브라우저에 임시 저장되며, 로그인하면 계정에도 저장됩니다.

KO 한국어
ZH 중국어
JA 일본어
HI 힌디어
BN 벵골어
TA 타밀어
TE 텔루구어
ML 말라얄람어
FA 페르시아어
MY 버마어
NE 네팔어
MR 마라티어
KN 칸나다어
HA 하우사어
YO 요루바어
SW 스와힐리어
IG 이그보어
ID 인도네시아어
TSI
PT 포르투갈어
VI 베트남어
AR 아랍어
AVD
RU 러시아어
UK 우크라이나어
RO 루마니아어
BTF
IT 이탈리아어
FI 핀란드어
TO 통가어
HR 크로아티아어
SR 세르비아어
TR 튀르키예어
HU 헝가리어
PL 폴란드어
SK 슬로바키아어
LA 라틴어
NL 네덜란드어
CS 체코어
FR 프랑스어
ES 스페인어
DE 독일어
ETC 기타 언어
2:1
대기

Protož jest-li jaké potěšení v Kristu, jest-li které utěšení lásky, jest-li která společnost Ducha svatého, jsou-li která milosrdenství a slitování,

2:2
대기

Naplňte radost mou v tom, abyste jednostejného smyslu byli, jednostejnou lásku majíce, jednodušní jsouce, jednostejně smýšlejíce,

2:3
대기

Nic nečiňte skrze svár anebo marnou chválu, ale v pokoře jedni druhé za důstojnější sebe majíce.

2:4
대기

Nehledejte jeden každý svých věcí, ale každý také toho, což jest jiných.

2:5
대기

Budiž tedy tatáž mysl při vás, jakáž byla při Kristu Ježíši,

2:6
대기

Kterýž jsa v způsobu Božím, nepoložil sobě toho za loupež rovný býti Bohu,

2:7
대기

Ale samého sebe zmařil, způsob služebníka přijav, podobný lidem učiněn.

2:8
대기

A v způsobu nalezen jako člověk, ponížil se, poslušný jsa učiněn až do smrti, a to do smrti kříže.

2:9
대기

Protož i Bůh povýšil ho nade vše a dal jemu jméno, kteréž jest nad každé jméno,

2:10
대기

Aby ve jménu Ježíše každé koleno klekalo, těch, kteříž jsou na nebesích, a těch, jenž jsou na zemi, i těch, jenž jsou pod zemí,

2:11
대기

A každý jazyk aby vyznával, že Ježíš Kristus jest Pánem v slávě Boha Otce.

2:12
대기

A tak, moji milí, jakož jste vždycky poslušni byli, netoliko v přítomnosti mé, ale nyní mnohem více, když jsem vzdálen od vás, s bázní a s třesením spasení své konejte.

2:13
대기

Bůh zajisté jest, kterýž působí v vás i chtění i skutečné činění, podle dobře libé vůle své.

2:14
대기

Všecko pak čiňte bez reptání a bez pochybování,

2:15
대기

Abyste byli bez úhony, a upřímí synové Boží, bez obvinění uprostřed národu zlého a převráceného; mezi kterýmižto svěťte jakožto světla na světě,

2:16
대기

Slovo života zachovávajíce, k chloubě mé v den Kristův, aby bylo vidíno, že jsem ne nadarmo běžel, ani nadarmo pracoval.

2:17
대기

A bychť pak i obětován byl pro obět a službu víře vaší, raduji se a spolu raduji se se všemi vámi.

2:18
대기

A též i vy radujte se a spolu radujte se se mnou.

2:19
대기

Mámť pak naději v Kristu Ježíši, že Timotea brzy pošli vám, abych i já pokojné mysli byl, zvěda, kterak vy se máte.

2:20
대기

Nebo žádného tak jednomyslného nemám, kterýž by tak vlastně o vaše věci pečoval.

2:21
대기

Všickni zajisté svých věcí hledají, a ne těch, kteréž jsou Krista Ježíše.

2:22
대기

Ale jej zkušeného býti víte, podle toho, že jakož syn s otcem se mnou přisluhoval v evangelium.

2:23
대기

Tohoť hle, naději mám, že pošli, jakž jen porozumím, co se bude díti se mnou.

2:24
대기

Mámť pak naději v Pánu, že i sám brzo k vám přijdu.

2:25
대기

Ale zdálo se mi za potřebné Epafrodita, bratra a pomocníka a spolurytíře mého, vašeho pak apoštola i služebníka, v potřebě mé poslati k vám,

2:26
대기

Poněvadž takovou měl žádost vás všecky viděti, a velmi těžek nad tím byl, že jste o něm slyšeli, že by byl nemocen.

2:27
대기

A bylť jest jistě nemocen, i blízek smrti, ale Bůh se nad ním smiloval, a ne nad ním toliko, ale i nade mnou, abych zámutku na zámutek neměl.

2:28
대기

Protož tím spěšněji poslal jsem ho k vám, abyste, vidouce jej zase, zradovali se, a já abych byl bez zámutku.

2:29
대기

Protož přijmětež jej v Pánu se vší radostí, a mějte takové v uctivosti.

2:30
대기

Neboť jest pro dílo Kristovo až k smrti se přiblížil, opováživ se života svého, jedné aby doplnil to, v čemž jste vy měli nedostatek při posloužení mně.