scripture.how 성경필사
KO

Copywork

LSG 1910 빌립보서 2장

성경필사는 빠르게 끝내는 입력 훈련이 아니라, 한 절씩 말씀의 문장과 흐름을 다시 붙드는 시간입니다. 입력 내용은 이 브라우저에 임시 저장되며, 로그인하면 계정에도 저장됩니다.

KO 한국어
ZH 중국어
JA 일본어
HI 힌디어
BN 벵골어
TA 타밀어
TE 텔루구어
ML 말라얄람어
FA 페르시아어
MY 버마어
NE 네팔어
MR 마라티어
KN 칸나다어
HA 하우사어
YO 요루바어
SW 스와힐리어
IG 이그보어
ID 인도네시아어
TSI
PT 포르투갈어
VI 베트남어
AR 아랍어
AVD
RU 러시아어
UK 우크라이나어
RO 루마니아어
BTF
IT 이탈리아어
FI 핀란드어
TO 통가어
HR 크로아티아어
SR 세르비아어
TR 튀르키예어
HU 헝가리어
PL 폴란드어
SK 슬로바키아어
LA 라틴어
NL 네덜란드어
CS 체코어
FR 프랑스어
ES 스페인어
DE 독일어
ETC 기타 언어
2:1
대기

Si donc il y a quelque consolation en Christ, s’il y a quelque soulagement dans la charité, s’il y a quelque union d’esprit, s’il y a quelque compassion et quelque miséricorde,

2:2
대기

rendez ma joie parfaite, ayant un même sentiment, un même amour, une même âme, une même pensée.

2:3
대기

Ne faites rien par esprit de parti ou par vaine gloire, mais que l’humilité vous fasse regarder les autres comme étant au-dessus de vous-mêmes.

2:4
대기

Que chacun de vous, au lieu de considérer ses propres intérêts, considère aussi ceux des autres.

2:5
대기

Ayez en vous les sentiments qui étaient en Jésus-Christ,

2:6
대기

lequel, existant en forme de Dieu, n’a point regardé comme une proie à arracher d’être égal avec Dieu,

2:7
대기

mais s’est dépouillé lui-même, en prenant une forme de serviteur, en devenant semblable aux hommes; et ayant paru comme un simple homme,

2:8
대기

il s’est humilié lui-même, se rendant obéissant jusqu’à la mort, même jusqu’à la mort de la croix.

2:9
대기

C’est pourquoi aussi Dieu l’a souverainement élevé, et lui a donné le nom qui est au-dessus de tout nom,

2:10
대기

afin qu’au nom de Jésus tout genou fléchisse dans les cieux, sur la terre et sous la terre,

2:11
대기

et que toute langue confesse que Jésus-Christ est Seigneur, à la gloire de Dieu le Père.

2:12
대기

Ainsi, mes bien-aimés, comme vous avez toujours obéi, travaillez à votre salut avec crainte et tremblement, non seulement comme en ma présence, mais bien plus encore maintenant que je suis absent;

2:13
대기

car c’est Dieu qui produit en vous le vouloir et le faire, selon son bon plaisir.

2:14
대기

Faites toutes choses sans murmures ni hésitations,

2:15
대기

afin que vous soyez irréprochables et purs, des enfants de Dieu irrépréhensibles au milieu d’une génération perverse et corrompue, parmi laquelle vous brillez comme des flambeaux dans le monde,

2:16
대기

portant la parole de vie; et je pourrai me glorifier, au jour de Christ, de n’avoir pas couru en vain ni travaillé en vain.

2:17
대기

Et même si je sers de libation pour le sacrifice et pour le service de votre foi, je m’en réjouis, et je me réjouis avec vous tous.

2:18
대기

Vous aussi, réjouissez-vous de même, et réjouissez-vous avec moi.

2:19
대기

J’espère dans le Seigneur Jésus vous envoyer bientôt Timothée, afin d’être encouragé moi-même en apprenant ce qui vous concerne.

2:20
대기

Car je n’ai personne ici qui partage mes sentiments, pour prendre sincèrement à cœur votre situation;

2:21
대기

tous, en effet, cherchent leurs propres intérêts, et non ceux de Jésus-Christ.

2:22
대기

Vous savez qu’il a été mis à l’épreuve, en se consacrant au service de l’Évangile avec moi, comme un enfant avec son père.

2:23
대기

J’espère donc vous l’envoyer dès que j’apercevrai l’issue de l’état où je suis;

2:24
대기

et j’ai cette confiance dans le Seigneur que moi-même aussi j’irai bientôt.

2:25
대기

J’ai estimé nécessaire de vous envoyer mon frère Épaphrodite, mon compagnon d’œuvre et de combat, par qui vous m’avez fait parvenir de quoi pourvoir à mes besoins.

2:26
대기

Car il désirait vous voir tous, et il était fort en peine de ce que vous aviez appris sa maladie.

2:27
대기

Il a été malade, en effet, et tout près de la mort; mais Dieu a eu pitié de lui, et non seulement de lui, mais aussi de moi, afin que je n’eusse pas tristesse sur tristesse.

2:28
대기

Je l’ai donc envoyé avec d’autant plus d’empressement, afin que vous vous réjouissiez de le revoir, et que je sois moi-même moins triste.

2:29
대기

Recevez-le donc dans le Seigneur avec une joie entière, et honorez de tels hommes.

2:30
대기

Car c’est pour l’œuvre de Christ qu’il a été près de la mort, ayant exposé sa vie afin de suppléer à votre absence dans le service que vous me rendiez.