Iles, faites silence pour m’écouter!
JA
Copywork
LSG 1910 Isaiah 41장
写経は速く終える入力練習ではなく、一節ずつみ言葉の文と流れを改めて受け止める時間です。入力内容はこのブラウザに一時保存され、ログインするとアカウントにも保存されます。
小見出し単位で進める · Isaiah
Qui a suscité de l’orient
Il s’est mis à leur poursuite, il a parcouru avec bonheur
Qui a fait et exécuté ces choses?
Les îles le voient, et sont dans la crainte,
Ils s’aident l’un l’autre,
Le sculpteur encourage le fondeur;
Mais toi, Israël, mon serviteur,
Toi, que j’ai pris aux extrémités de la terre,
Ne crains rien, car je suis avec toi;
Voici, ils seront confondus, ils seront couverts de honte,
Tu les chercheras, et ne les trouveras plus,
Car je suis l’Éternel, ton Dieu,
Ne crains rien, vermisseau de Jacob,
Voici, je fais de toi un traîneau aigu, tout neuf,
Tu les vanneras, et le vent les emportera,
Les malheureux et les indigents cherchent de l’eau, et il n’y en a point;
Je ferai jaillir des fleuves sur les collines,
Je mettrai dans le désert le cèdre, l’acacia,
Afin qu’ils voient, qu’ils sachent,
Plaidez votre cause,
Qu’ils les produisent, et qu’ils nous déclarent
Dites ce qui arrivera plus tard,
Voici, vous n’êtes rien,
Je l’ai suscité du septentrion, et il est venu;
Qui l’a annoncé dès le commencement, pour que nous le sachions,
C’est moi le premier qui ai dit à Sion: Les voici, les voici!
Je regarde, et il n’y a personne,
Voici, ils ne sont tous que vanité,