聖書を読む

Louis Segond 1910 · コリント人への手紙第一 14章

代表聖句

Recherchez la charité. Aspirez aussi aux dons spirituels, mais surtout à celui de prophétie. 고전 14:1

次へ

本文移動

Louis Segond 1910 · コリント人への手紙第一 14章

旧約

検索

本文検索

原語検索 Strong · lemma · 意味

版の範囲

本文範囲

設定

表示オプション

サイト言語

メニュー、ボタン、案内文などのサイトUI文言を選択した言語で表示します。

画面テーマ

サイトデザイン

サイト全体のレイアウトと雰囲気を切り替えます。読書画面デザインは本文エリア内のスタイルだけを変更します。

読書画面デザイン

詳細設定

現在の scripture.how の標準配色です。

選択したスタイルはこのブラウザに保存されます。ログインするとサーバーにも保存できます。

上部背景

聖書場面は、この章に生成されたhero画像を使用します。画像がまだない場合は基本背景を表示します。

Hero切替

節ボタン表示

選択時表示は、PCでは節にマウスを重ねた時、モバイルでは節を選択した時に資料・マルチ・コメントボタンを表示します。

文字サイズ

フォント

原語表示

右ボタンは整列済みの語をカード(原語辞典)で表示し、節の下はすべての原語トークンをインライン表示します。

原語検索を開く

原語検索

この原語が現れるすべての節

読み込み中...

読み込み中...

節の資料

原語、引照、注解書、聖書ノート、コメントを一か所で確認します。

原語ボタンを押すと読み込みます。

単語を選択してください。

マルチ聖書

現在の節をマルチ聖書設定に従って比較します。

節のマルチ聖書ボタンを押すと読み込みます。

引照

この節に関連する聖書本文

読み込み中...

関連節

並行節本文

読み込み中...

原語辞典

節の原語単語

読み込み中...

単語を選択してください。

画像

聖書ノート案内

現在の聖書ノート作成者が一緒に読むために整理した色の意味、コラム、概念辞典、書式用語を確認できます。

訳本紹介

コリント人への手紙第一 読書統計

Louis Segond 1910

この書巻(コリント人への手紙第一)

総章数
16章
総節数
437節
現在の章
14 / 16章
この章の節数
40節
章の進行率87.5%
節の進行率(この章まで)81.2%

聖書全体(創世記から)

現在の章
1,076 / 1,189章
総節数
31,170節
全体の章進行率90.5%
全体の節進行率(この章まで)92.4%

聖書ノート案内

선택된 성경노트의 필독 정보입니다.

하나님/선

하나님으로부터 오는 진리와 생명의 방향성을 의미합니다. 성경에서 하나님, 말씀, 진리, 생명, 빛, 지혜, 하나님 나라 등은 서로 연결된 본질과 방향성을 나타내는 표현들로 설명됩니다. 성경은 이러한 요소들을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 흐름과 방향성으로 표현합니다. 예를 들어: 진리는 생명과 연결되며 빛은 하나님께 속한 길로 표현되고 말씀에 순종하는 것은 하나님 나라에 속한 삶으로 설명됩니다. 따라서 이 색상은 하나님께 속한 진리와 생명의 방향성과 질서를 나타내는 표현들을 포함합니다.

사탄/악

하나님을 대적하는 거짓과 사망의 방향성을 의미합니다. 성경은 사탄, 거짓, 미혹, 어둠, 사망, 불법, 세상 권세 등을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 방향성과 본질로 묘사합니다. 인간은 이를 존재, 거짓된 가르침, 속성, 결과, 지배 체계 등으로 구분하여 인식하지만, 성경은 이러한 요소들을 서로 연결된 의미로 표현합니다. 예를 들어: 거짓은 사탄에게 속한 것으로 표현되며 어둠은 사망과 연결되고 불법은 하나님을 대적하는 길로 설명되며 세상 권세는 미혹과 멸망의 체계로 묘사됩니다. 따라서 이 색상은 하나님을 거스르는 방향성과 질서를 따르는 표현들을 포함합니다.

선을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 선을 따르는 사람의 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체에 대한 최종 판정이 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 하나님께 속한 진리, 생명, 빛, 순종의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이라도 다른 문맥에서는 연약함이나 세상성을 드러낼 수 있으므로, 파란색은 영구 신분표가 아니라 본문 단위의 해석 관점입니다. 특히 어떤 구절은 파란색 관점과 녹색 관점이 모두 가능할 수 있으며, 그런 경우에는 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다.

양면 관점

같은 구절이나 표현을 파란색 관점과 녹색 관점 모두로 해석할 수 있을 때 사용합니다. 이는 의미 자체가 불명확하다는 뜻이 아니라, 본문을 바라보는 관점에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로도, 세상성이나 육신을 따르는 모습으로도 읽힐 수 있음을 나타냅니다. 따라서 청녹색은 별도의 사람 분류나 최종 판정이 아닙니다. 해석자가 실제로 파란색으로 표시할지 녹색으로 표시할지 고민하게 되는 지점, 두 관점이 병존하는 지점을 표시합니다. 예를 들어 믿음의 방향은 선을 향하지만 본문에서는 육신적 연약함이 두드러지는 경우, 또는 한 표현이 선한 양심의 흔들림으로도 세상성의 작용으로도 읽히는 경우에 사용할 수 있습니다.

세상을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 세상, 육신, 불순종의 방향을 따르는 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체를 단정하기 위한 표시가 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 거짓, 어둠, 욕망, 불법, 세상 권세의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이나 같은 표현이라도 문맥에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로 읽힐 수도 있고, 세상성을 따르는 모습으로 읽힐 수도 있습니다. 그런 경우에는 녹색으로 확정하기보다 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다. 따라서 녹색은 파란색의 반대편 관점을 나타내지만, 모든 연약함을 곧바로 악으로 단정하는 색상은 아닙니다.

강조

본문 흐름에서 특별히 강조할 표현을 표시합니다.

중립

선과 악의 축과 직접 관련 없는 중립적 의미를 나타냅니다. 성경에는 선과 악의 방향성을 직접 나타내기보다, 단순한 배경 정보나 역사적 사실, 일반적인 표현 등으로 사용되는 요소들도 존재합니다. 인간은 이를 지명, 시간, 역사적 사건, 일반 명사, 단순 상황 설명 등으로 구분하여 인식하며, 이러한 표현들은 문맥 설명을 위한 역할로 사용됩니다. 또한 문맥상 선과 악의 의미를 직접 부여하지 않는 경우에는, 특정 인물이나 민족을 설명하는 표현도 중립적으로 사용될 수 있습니다. 예를 들어: 특정 지역이나 시대를 설명하는 표현이 사용되기도 하며 선과 악의 의미를 직접 포함하지 않는 일반적인 사물이나 상황이 묘사되기도 하고 단순한 배경 정보나 역사적 흐름을 설명하는 표현으로 사용되기도 합니다. 또한 문맥에 따라 "이방인", "유대인", "로마인" 등의 표현 역시 선악의 의미를 직접 나타내지 않는 경우에는 중립적으로 사용될 수 있습니다. 따라서 이 색상은 선과 악의 방향성을 직접 나타내지 않는 중립적 표현들을 포함합니다.

Prophecy and Tongues: What Builds Up the Church

1
Recherchez la charité. Aspirez aussi aux dons spirituels, mais surtout à celui de prophétie. 카드
원어 11개 불러오는 중...
2
En effet, celui qui parle en langue ne parle pas aux hommes, mais à Dieu, car personne ne le comprend, et c’est en esprit qu’il dit des mystères. 카드
원어 17개 불러오는 중...
3
Celui qui prophétise, au contraire, parle aux hommes, les édifie, les exhorte, les console. 카드
원어 10개 불러오는 중...
4
Celui qui parle en langue s’édifie lui-même; celui qui prophétise édifie l’Église. 카드
원어 10개 불러오는 중...
5
Je désire que vous parliez tous en langues, mais encore plus que vous prophétisiez. Celui qui prophétise est plus grand que celui qui parle en langues, à moins que ce dernier n’interprète, pour que l’Église en reçoive de l’édification. 카드
원어 27개 불러오는 중...
6
Et maintenant, frères, de quelle utilité vous serais-je, si je venais à vous parlant en langues, et si je ne vous parlais pas par révélation, ou par connaissance, ou par prophétie, ou par doctrine? 카드
원어 28개 불러오는 중...
7
Si les objets inanimés qui rendent un son, comme une flûte ou une harpe, ne rendent pas des sons distincts, comment reconnaîtra-t-on ce qui est joué sur la flûte ou sur la harpe? 카드
원어 22개 불러오는 중...
8
Et si la trompette rend un son confus, qui se préparera au combat? 카드
원어 11개 불러오는 중...
9
De même vous, si par la langue vous ne donnez pas une parole distincte, comment saura-t-on ce que vous dites? Car vous parlerez en l’air. 카드
원어 20개 불러오는 중...
10
Quelque nombreuses que puissent être dans le monde les diverses langues, il n’en est aucune qui ne soit une langue intelligible; 카드
원어 12개 불러오는 중...
11
si donc je ne connais pas le sens de la langue, je serai un barbare pour celui qui parle, et celui qui parle sera un barbare pour moi. 카드
원어 18개 불러오는 중...
12
De même vous, puisque vous aspirez aux dons spirituels, que ce soit pour l’édification de l’Église que vous cherchiez à en posséder abondamment. 카드
원어 15개 불러오는 중...
13
C’est pourquoi, que celui qui parle en langue prie pour avoir le don d’interpréter. 카드
원어 7개 불러오는 중...
14
Car si je prie en langue, mon esprit est en prière, mais mon intelligence demeure stérile. 카드
원어 14개 불러오는 중...
15
Que faire donc? Je prierai par l’esprit, mais je prierai aussi avec l’intelligence; je chanterai par l’esprit, mais je chanterai aussi avec l’intelligence. 카드
원어 19개 불러오는 중...
16
Autrement, si tu rends grâces par l’esprit, comment celui qui est dans les rangs de l’homme du peuple répondra-t-il Amen! À ton action de grâces, puisqu’il ne sait pas ce que tu dis? 카드
원어 24개 불러오는 중...
17
Tu rends, il est vrai, d’excellentes actions de grâces, mais l’autre n’est pas édifié. 카드
원어 10개 불러오는 중...
18
Je rends grâces à Dieu de ce que je parle en langue plus que vous tous; 카드
원어 9개 불러오는 중...
19
mais, dans l’Église, j’aime mieux dire cinq paroles avec mon intelligence, afin d’instruire aussi les autres, que dix mille paroles en langue. 카드
원어 20개 불러오는 중...

Tongues as a Sign, Prophecy as a Signal

20
Frères, ne soyez pas des enfants sous le rapport du jugement; mais pour la malice, soyez enfants, et, à l’égard du jugement, soyez des hommes faits. 카드
원어 15개 불러오는 중...
21
Il est écrit dans la loi: 카드
원어 22개 불러오는 중...
22
Par conséquent, les langues sont un signe, non pour les croyants, mais pour les non-croyants; la prophétie, au contraire, est un signe, non pour les non-croyants, mais pour les croyants. 카드
원어 21개 불러오는 중...
23
Si donc, dans une assemblée de l’Église entière, tous parlent en langues, et qu’il survienne des hommes du peuple ou des non-croyants, ne diront-ils pas que vous êtes fous? 카드
원어 22개 불러오는 중...
24
Mais si tous prophétisent, et qu’il survienne quelque non-croyant ou un homme du peuple, il est convaincu par tous, il est jugé par tous, 카드
원어 16개 불러오는 중...
25
les secrets de son cœur sont dévoilés, de telle sorte que, tombant sur sa face, il adorera Dieu, et publiera que Dieu est réellement au milieu de vous. 카드
원어 25개 불러오는 중...

Worship in Order

26
Que faire donc, frères? Lorsque vous vous assemblez, les uns ou les autres parmi vous ont-ils un cantique, une instruction, une révélation, une langue, une interprétation, que tout se fasse pour l’édification. 카드
원어 22개 불러오는 중...
27
En est-il qui parlent en langue, que deux ou trois au plus parlent, chacun à son tour, et que quelqu’un interprète; 카드
원어 16개 불러오는 중...
28
s’il n’y a point d’interprète, qu’on se taise dans l’Église, et qu’on parle à soi-même et à Dieu. 카드
원어 14개 불러오는 중...
29
Pour ce qui est des prophètes, que deux ou trois parlent, et que les autres jugent; 카드
원어 10개 불러오는 중...
30
et si un autre qui est assis a une révélation, que le premier se taise. 카드
원어 8개 불러오는 중...
31
Car vous pouvez tous prophétiser successivement, afin que tous soient instruits et que tous soient exhortés. 카드
원어 12개 불러오는 중...
32
Les esprits des prophètes sont soumis aux prophètes; 카드
원어 5개 불러오는 중...
33
car Dieu n’est pas un Dieu de désordre, mais de paix. Comme dans toutes les Églises des saints, 카드
원어 15개 불러오는 중...
34
que les femmes se taisent dans les assemblées, car il ne leur est pas permis d’y parler; mais qu’elles soient soumises, selon que le dit aussi la loi. 카드
원어 19개 불러오는 중...
35
Si elles veulent s’instruire sur quelque chose, qu’elles interrogent leurs maris à la maison; car il est malséant à une femme de parler dans l’Église. 카드
원어 18개 불러오는 중...
36
Est-ce de chez vous que la parole de Dieu est sortie? Ou est-ce à vous seuls qu’elle est parvenue? 카드
원어 13개 불러오는 중...
37
Si quelqu’un croit être prophète ou inspiré, qu’il reconnaisse que ce que je vous écris est un commandement du Seigneur. 카드
원어 16개 불러오는 중...
38
Et si quelqu’un l’ignore, qu’il l’ignore. 카드
원어 5개 불러오는 중...
39
Ainsi donc, frères, aspirez au don de prophétie, et n’empêchez pas de parler en langues. 카드
원어 12개 불러오는 중...
40
Mais que tout se fasse avec bienséance et avec ordre. 카드
원어 7개 불러오는 중...
注解書 1 Corinthians 14章
Matthew Henry's Complete Commentary · Matthew Henry (1714) パブリックドメイン (PD) 出典

章・書巻単位の注解

書巻概要、章の序論、複数章範囲など、特定の節ではない単位に接続された注解です。

章の序論

이 장에서 사도는 그들이 영적 은사를 사용하는 일에 관하여 지도하...

節・節範囲の注解

現在の章の特定の節、または節範囲に直接接続された注解です。

1-5 On Spiritual Gifts (57 AD)

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

6-14 On Spiritual Gifts (57 AD)

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

15-20 On Spiritual Gifts (57 AD)

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

21-25 On Spiritual Gifts (57 AD)

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

26-33 On Spiritual Gifts (57 AD)

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

34-35 On Spiritual Gifts (57 AD)

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

36-40 On Spiritual Gifts (57 AD)

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

Jamieson-Fausset-Brown Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible · Robert Jamieson, A. R. Fausset, David Brown (1871) パブリックドメイン (PD) 出典

節・節範囲の注解

現在の章の特定の節、または節範囲に直接接続された注解です。

1 1Co 14:1-25.

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

2 2. 하나님께 말하나니

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

3 3. 그러나

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

4 4. 자기의 덕을 세우고

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

5 5. "나는 너희가 다 방언 말하기를 원한다이렇게 말한다고 해서 내가...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

6 6. "그러나 이제"라고 번역하라. 통역 없이는 덕 세움이 없기 때문이...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

7 7. "생명 없는 것들이 소리를 내되, 피리든 수금이든, 그래도소리를...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

8 8. "또한 만일"이라고 번역하라. 논증에서 추가적인 단계이다

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

9 9. 이와 같이 너희도

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

10 10. 혹

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

11 11. 그러므로

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

12 12. 사모하는

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

13 13. "알 수 없는 방언으로 말하는 자는 자기의 기도 안에서또는 기도...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

14 14. 영

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

15 15. 그러면 어떻게 할까

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

16 16. 그렇지 아니하면 네가

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

17 17. 감사하는 것

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

18 18. 방언

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

19 19. 내가 차라리

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

20 20. 형제들아

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

21 21. 율법에

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

22 22. 그러므로 이사야서에서 볼 때, 바울은 이렇게 추론한다. "방언"...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

23 23. 온 ... 다 ... 방언으로

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

24 24. 다

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

25 25. 그리하여

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

26 1Co 14:26-40.

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

27 27. 두 사람이나

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

28 28. 그는

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

29 29. 둘이나 셋

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

30 30. 만일 ... 있거든

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

31 31. 너희는 ... 할 수 있음이라

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

32 32. 그리고

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

33 33. 성도들의 모든 교회에서 하나님은 화평의 하나님이시다. 그러므...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

34 34. 딤전 2:11, 12

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

35 35. 반론을 미리 예상한 말이다. 여자들이 이렇게 말할 수 있다. "그...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

36 36. 무엇이냐!

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

37 37. 선지자

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

38 38. 만일 누구든지 알지 못하면

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

39 39. 사모하라

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

40 40. 하라 등

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

原文注解書は著作権保護期間が満了したパブリックドメイン著作です。scripture.how が提供する韓国語翻訳・編集・構造化コンテンツには別の利用条件が適用されます。

주석

선택한 구절의 주석서 내용