Read the Bible

Синодальный перевод · 1 Corinthians Chapter 14

Featured verse

Достигайте любви; ревнуйте о дарах духовных, особенно же о том, чтобы пророчествовать. 고전 14:1

Next

Passage navigation

Синодальный перевод · 1 Corinthians Chapter 14

Old Testament

Search

Search Bible Text

Original word search Strong · lemma · meaning

Version scope

Passage scope

Settings

View options

Site language

Site UI labels such as menus, buttons, and help text are shown in the selected language.

Theme

Site design

Changes the overall site layout and feel. Reader design only changes the Bible text area style.

Reader design

Detailed settings

The default scripture.how color style.

The selected style is saved in this browser. Sign in to save it on the server.

Top background

Bible scene uses generated hero images for this chapter. If no image exists yet, the reader falls back to the default background.

Hero transition

Verse buttons

On desktop, selection mode shows resource, multi-Bible, and comment buttons on hover. On mobile, they appear after selecting a verse.

Font size

Font

Original words

Right button shows aligned words as lexicon cards. Below verse shows all original-language tokens inline.

Open original word search

Original word search

All verses where this original word appears

Loading...

Loading...

Verse Resources

View original-language data, cross references, commentaries, Bible notes, and discussions in one place.

Press the original-language button to load this data.

Select a word.

Multi-Bible

Compare the current verse with your Multi-Bible settings.

Press the Multi-Bible button on a verse to load this view.

Cross references

Related Bible passages for this verse

Loading...

Related passage

Parallel passage text

Loading...

Original words

Original-language words in this verse

Loading...

Select a word.

Image

Bible note guide

Review the color meanings, columns, concept dictionary, and formatting terms prepared by the current Bible note author.

About version

1 Corinthians reading stats

Синодальный перевод

This book (1 Corinthians)

Total chapters
16 chapters
Total verses
437 verses
Current chapter
14 / 16 chapters
Verses in this chapter
40 verses
Chapter progress87.5%
Verse progress through this chapter81.2%

Entire Bible (from Genesis)

Current chapter
1,076 / 1,189 chapters
Total verses
31,169 verses
Overall chapter progress90.5%
Overall verse progress through this chapter92.4%

Bible note guide

선택된 성경노트의 필독 정보입니다.

하나님/선

하나님으로부터 오는 진리와 생명의 방향성을 의미합니다. 성경에서 하나님, 말씀, 진리, 생명, 빛, 지혜, 하나님 나라 등은 서로 연결된 본질과 방향성을 나타내는 표현들로 설명됩니다. 성경은 이러한 요소들을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 흐름과 방향성으로 표현합니다. 예를 들어: 진리는 생명과 연결되며 빛은 하나님께 속한 길로 표현되고 말씀에 순종하는 것은 하나님 나라에 속한 삶으로 설명됩니다. 따라서 이 색상은 하나님께 속한 진리와 생명의 방향성과 질서를 나타내는 표현들을 포함합니다.

사탄/악

하나님을 대적하는 거짓과 사망의 방향성을 의미합니다. 성경은 사탄, 거짓, 미혹, 어둠, 사망, 불법, 세상 권세 등을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 방향성과 본질로 묘사합니다. 인간은 이를 존재, 거짓된 가르침, 속성, 결과, 지배 체계 등으로 구분하여 인식하지만, 성경은 이러한 요소들을 서로 연결된 의미로 표현합니다. 예를 들어: 거짓은 사탄에게 속한 것으로 표현되며 어둠은 사망과 연결되고 불법은 하나님을 대적하는 길로 설명되며 세상 권세는 미혹과 멸망의 체계로 묘사됩니다. 따라서 이 색상은 하나님을 거스르는 방향성과 질서를 따르는 표현들을 포함합니다.

선을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 선을 따르는 사람의 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체에 대한 최종 판정이 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 하나님께 속한 진리, 생명, 빛, 순종의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이라도 다른 문맥에서는 연약함이나 세상성을 드러낼 수 있으므로, 파란색은 영구 신분표가 아니라 본문 단위의 해석 관점입니다. 특히 어떤 구절은 파란색 관점과 녹색 관점이 모두 가능할 수 있으며, 그런 경우에는 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다.

양면 관점

같은 구절이나 표현을 파란색 관점과 녹색 관점 모두로 해석할 수 있을 때 사용합니다. 이는 의미 자체가 불명확하다는 뜻이 아니라, 본문을 바라보는 관점에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로도, 세상성이나 육신을 따르는 모습으로도 읽힐 수 있음을 나타냅니다. 따라서 청녹색은 별도의 사람 분류나 최종 판정이 아닙니다. 해석자가 실제로 파란색으로 표시할지 녹색으로 표시할지 고민하게 되는 지점, 두 관점이 병존하는 지점을 표시합니다. 예를 들어 믿음의 방향은 선을 향하지만 본문에서는 육신적 연약함이 두드러지는 경우, 또는 한 표현이 선한 양심의 흔들림으로도 세상성의 작용으로도 읽히는 경우에 사용할 수 있습니다.

세상을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 세상, 육신, 불순종의 방향을 따르는 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체를 단정하기 위한 표시가 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 거짓, 어둠, 욕망, 불법, 세상 권세의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이나 같은 표현이라도 문맥에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로 읽힐 수도 있고, 세상성을 따르는 모습으로 읽힐 수도 있습니다. 그런 경우에는 녹색으로 확정하기보다 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다. 따라서 녹색은 파란색의 반대편 관점을 나타내지만, 모든 연약함을 곧바로 악으로 단정하는 색상은 아닙니다.

강조

본문 흐름에서 특별히 강조할 표현을 표시합니다.

중립

선과 악의 축과 직접 관련 없는 중립적 의미를 나타냅니다. 성경에는 선과 악의 방향성을 직접 나타내기보다, 단순한 배경 정보나 역사적 사실, 일반적인 표현 등으로 사용되는 요소들도 존재합니다. 인간은 이를 지명, 시간, 역사적 사건, 일반 명사, 단순 상황 설명 등으로 구분하여 인식하며, 이러한 표현들은 문맥 설명을 위한 역할로 사용됩니다. 또한 문맥상 선과 악의 의미를 직접 부여하지 않는 경우에는, 특정 인물이나 민족을 설명하는 표현도 중립적으로 사용될 수 있습니다. 예를 들어: 특정 지역이나 시대를 설명하는 표현이 사용되기도 하며 선과 악의 의미를 직접 포함하지 않는 일반적인 사물이나 상황이 묘사되기도 하고 단순한 배경 정보나 역사적 흐름을 설명하는 표현으로 사용되기도 합니다. 또한 문맥에 따라 "이방인", "유대인", "로마인" 등의 표현 역시 선악의 의미를 직접 나타내지 않는 경우에는 중립적으로 사용될 수 있습니다. 따라서 이 색상은 선과 악의 방향성을 직접 나타내지 않는 중립적 표현들을 포함합니다.

Prophecy and Tongues: What Builds Up the Church

1
Достигайте любви; ревнуйте о дарах духовных, особенно же о том, чтобы пророчествовать. 카드
원어 11개 불러오는 중...
2
Ибо кто говорит на незнакомом языке, тот говорит не людям, а Богу; потому что никто не понимает его, он тайны говорит духом; 카드
원어 17개 불러오는 중...
3
а кто пророчествует, тот говорит людям в назидание, увещание и утешение. 카드
원어 10개 불러오는 중...
4
Кто говорит на незнакомом языке, тот назидает себя; а кто пророчествует, тот назидает церковь. 카드
원어 10개 불러오는 중...
5
Желаю, чтобы вы все говорили языками; но лучше, чтобы вы пророчествовали; ибо пророчествующий превосходнее того, кто говорит языками, разве он притом будет и изъяснять, чтобы церковь получила назидание. 카드
원어 27개 불러오는 중...
6
Теперь, если я приду к вам, братия, и стану говорить на незнакомых языках, то какую принесу вам пользу, когда не изъяснюсь вам или откровением, или познанием, или пророчеством, или учением? 카드
원어 28개 불러오는 중...
7
И бездушные вещи, издающие звук, свирель или гусли, если не производят раздельных тонов, как распознать то, что играют на свирели или на гуслях? 카드
원어 22개 불러오는 중...
8
И если труба будет издавать неопределенный звук, кто станет готовиться к сражению? 카드
원어 11개 불러오는 중...
9
Так если и вы языком произносите невразумительные слова, то как узнают, что вы говорите? Вы будете говорить на ветер. 카드
원어 20개 불러오는 중...
10
Сколько, например, различных слов в мире, и ни одного из них нет без значения. 카드
원어 12개 불러오는 중...
11
Но если я не разумею значения слов, то я для говорящего чужестранец и говорящий для меня чужестранец. 카드
원어 18개 불러오는 중...
12
Так и вы, ревнуя о дарах духовных, старайтесь обогатиться ими к назиданию церкви. 카드
원어 15개 불러오는 중...
13
А потому, говорящий на незнакомом языке, молись о даре истолкования. 카드
원어 7개 불러오는 중...
14
Ибо когда я молюсь на незнакомом языке, то хотя дух мой и молится, но ум мой остается без плода. 카드
원어 14개 불러오는 중...
15
Что же делать? Стану молиться духом, стану молиться и умом; буду петь духом, буду петь и умом. 카드
원어 19개 불러오는 중...
16
Ибо если ты будешь благословлять духом, то стоящий на месте простолюдина как скажет: “аминь” при твоем благодарении? Ибо он не понимает, что ты говоришь. 카드
원어 24개 불러오는 중...
17
Ты хорошо благодаришь, но другой не назидается. 카드
원어 10개 불러오는 중...
18
Благодарю Бога моего: я более всех вас говорю языками; 카드
원어 9개 불러오는 중...
19
но в церкви хочу лучше пять слов сказать умом моим, чтобы и других наставить, нежели тьму слов на незнакомом языке. 카드
원어 20개 불러오는 중...

Tongues as a Sign, Prophecy as a Signal

20
Братия! Не будьте дети умом: на злое будьте младенцы, а по уму будьте совершеннолетни. 카드
원어 15개 불러오는 중...
21
В законе написано: иными языками и иными устами буду говорить народу сему; но и тогда не послушают Меня, говорит Господь. 카드
원어 22개 불러오는 중...
22
Итак языки суть знамение не для верующих, а для неверующих; пророчество же не для неверующих, а для верующих. 카드
원어 21개 불러오는 중...
23
Если вся церковь сойдется вместе, и все станут говорить незнакомыми языками, и войдут к вам незнающие или неверующие, то не скажут ли, что вы беснуетесь? 카드
원어 22개 불러오는 중...
24
Но когда все пророчествуют и войдет кто неверующий или незнающий, то он всеми обличается, всеми судится. 카드
원어 16개 불러오는 중...
25
И таким образом тайны сердца его обнаруживаются, и он падет ниц, поклонится Богу и скажет: истинно с вами Бог. 카드
원어 25개 불러오는 중...

Worship in Order

26
Итак что же, братия? Когда вы сходитесь, и у каждого из вас есть псалом, есть поучение, есть язык, есть откровение, есть истолкование, - все сие да будет к назиданию. 카드
원어 22개 불러오는 중...
27
Если кто говорит на незнакомом языке, говорите двое, или много трое, и то порознь, а один изъясняй. 카드
원어 16개 불러오는 중...
28
Если же не будет истолкователя, то молчи в церкви, а говори себе и Богу. 카드
원어 14개 불러오는 중...
29
И пророки пусть говорят двое или трое, а прочие пусть рассуждают. 카드
원어 10개 불러오는 중...
30
Если же другому из сидящих будет откровение, то первый молчи. 카드
원어 8개 불러오는 중...
31
Ибо все один за другим можете пророчествовать, чтобы всем поучаться и всем получать утешение. 카드
원어 12개 불러오는 중...
32
И духи пророческие послушны пророкам, 카드
원어 5개 불러오는 중...
33
потому что Бог не есть Бог неустройства, но мира. Так бывает во всех церквах у святых. 카드
원어 15개 불러오는 중...
34
Жены ваши в церквах да молчат, ибо не позволено им говорить, а быть в подчинении, как и закон говорит. 카드
원어 19개 불러오는 중...
35
Если же они хотят чему научиться, пусть спрашивают о том дома у мужей своих; ибо неприлично жене говорить в церкви. 카드
원어 18개 불러오는 중...
36
Разве от вас вышло слово Божие? Или до вас одних достигло? 카드
원어 13개 불러오는 중...
37
Если кто почитает себя пророком или духовным, тот да разумеет, что я пишу вам, ибо это заповеди Господни. 카드
원어 16개 불러오는 중...
38
А кто не разумеет, пусть не разумеет. 카드
원어 5개 불러오는 중...
39
Итак, братия, ревнуйте о том, чтобы пророчествовать, но не запрещайте говорить и языками; 카드
원어 12개 불러오는 중...
40
только все должно быть благопристойно и чинно. 카드
원어 7개 불러오는 중...
Commentaries 1 Corinthians Chapter 14
Matthew Henry's Complete Commentary · Matthew Henry (1714) Public domain (PD) Source

Chapter and book-level commentary

Commentary connected to book overviews, chapter introductions, or chapter ranges rather than a specific verse.

Chapter intro

이 장에서 사도는 그들이 영적 은사를 사용하는 일에 관하여 지도하...

Verse and range commentary

Commentary directly connected to a specific verse or verse range in the current chapter.

1-5 On Spiritual Gifts (57 AD)

Open the commentary title to load the content.

6-14 On Spiritual Gifts (57 AD)

Open the commentary title to load the content.

15-20 On Spiritual Gifts (57 AD)

Open the commentary title to load the content.

21-25 On Spiritual Gifts (57 AD)

Open the commentary title to load the content.

26-33 On Spiritual Gifts (57 AD)

Open the commentary title to load the content.

34-35 On Spiritual Gifts (57 AD)

Open the commentary title to load the content.

36-40 On Spiritual Gifts (57 AD)

Open the commentary title to load the content.

Jamieson-Fausset-Brown Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible · Robert Jamieson, A. R. Fausset, David Brown (1871) Public domain (PD) Source

Verse and range commentary

Commentary directly connected to a specific verse or verse range in the current chapter.

1 1Co 14:1-25.

Open the commentary title to load the content.

2 2. 하나님께 말하나니

Open the commentary title to load the content.

3 3. 그러나

Open the commentary title to load the content.

4 4. 자기의 덕을 세우고

Open the commentary title to load the content.

5 5. "나는 너희가 다 방언 말하기를 원한다이렇게 말한다고 해서 내가...

Open the commentary title to load the content.

6 6. "그러나 이제"라고 번역하라. 통역 없이는 덕 세움이 없기 때문이...

Open the commentary title to load the content.

7 7. "생명 없는 것들이 소리를 내되, 피리든 수금이든, 그래도소리를...

Open the commentary title to load the content.

8 8. "또한 만일"이라고 번역하라. 논증에서 추가적인 단계이다

Open the commentary title to load the content.

9 9. 이와 같이 너희도

Open the commentary title to load the content.

10 10. 혹

Open the commentary title to load the content.

11 11. 그러므로

Open the commentary title to load the content.

12 12. 사모하는

Open the commentary title to load the content.

13 13. "알 수 없는 방언으로 말하는 자는 자기의 기도 안에서또는 기도...

Open the commentary title to load the content.

14 14. 영

Open the commentary title to load the content.

15 15. 그러면 어떻게 할까

Open the commentary title to load the content.

16 16. 그렇지 아니하면 네가

Open the commentary title to load the content.

17 17. 감사하는 것

Open the commentary title to load the content.

18 18. 방언

Open the commentary title to load the content.

19 19. 내가 차라리

Open the commentary title to load the content.

20 20. 형제들아

Open the commentary title to load the content.

21 21. 율법에

Open the commentary title to load the content.

22 22. 그러므로 이사야서에서 볼 때, 바울은 이렇게 추론한다. "방언"...

Open the commentary title to load the content.

23 23. 온 ... 다 ... 방언으로

Open the commentary title to load the content.

24 24. 다

Open the commentary title to load the content.

25 25. 그리하여

Open the commentary title to load the content.

26 1Co 14:26-40.

Open the commentary title to load the content.

27 27. 두 사람이나

Open the commentary title to load the content.

28 28. 그는

Open the commentary title to load the content.

29 29. 둘이나 셋

Open the commentary title to load the content.

30 30. 만일 ... 있거든

Open the commentary title to load the content.

31 31. 너희는 ... 할 수 있음이라

Open the commentary title to load the content.

32 32. 그리고

Open the commentary title to load the content.

33 33. 성도들의 모든 교회에서 하나님은 화평의 하나님이시다. 그러므...

Open the commentary title to load the content.

34 34. 딤전 2:11, 12

Open the commentary title to load the content.

35 35. 반론을 미리 예상한 말이다. 여자들이 이렇게 말할 수 있다. "그...

Open the commentary title to load the content.

36 36. 무엇이냐!

Open the commentary title to load the content.

37 37. 선지자

Open the commentary title to load the content.

38 38. 만일 누구든지 알지 못하면

Open the commentary title to load the content.

39 39. 사모하라

Open the commentary title to load the content.

40 40. 하라 등

Open the commentary title to load the content.

Original commentaries are public-domain works whose copyright term has expired. Korean translations, editorial work, and structured content provided by scripture.how have separate usage terms.

주석

선택한 구절의 주석서 내용