聖書を読む

Louis Segond 1910 · マタイの福音書 22章

代表聖句

Jésus, prenant la parole, leur parla de nouveau en paraboles, et il dit: 마 22:1

次へ

本文移動

Louis Segond 1910 · マタイの福音書 22章

旧約

検索

本文検索

原語検索 Strong · lemma · 意味

版の範囲

本文範囲

設定

表示オプション

サイト言語

メニュー、ボタン、案内文などのサイトUI文言を選択した言語で表示します。

画面テーマ

サイトデザイン

サイト全体のレイアウトと雰囲気を切り替えます。読書画面デザインは本文エリア内のスタイルだけを変更します。

読書画面デザイン

詳細設定

現在の scripture.how の標準配色です。

選択したスタイルはこのブラウザに保存されます。ログインするとサーバーにも保存できます。

上部背景

聖書場面は、この章に生成されたhero画像を使用します。画像がまだない場合は基本背景を表示します。

Hero切替

節ボタン表示

選択時表示は、PCでは節にマウスを重ねた時、モバイルでは節を選択した時に資料・マルチ・コメントボタンを表示します。

文字サイズ

フォント

原語表示

右ボタンは整列済みの語をカード(原語辞典)で表示し、節の下はすべての原語トークンをインライン表示します。

原語検索を開く

原語検索

この原語が現れるすべての節

読み込み中...

読み込み中...

節の資料

原語、引照、注解書、聖書ノート、コメントを一か所で確認します。

原語ボタンを押すと読み込みます。

単語を選択してください。

マルチ聖書

現在の節をマルチ聖書設定に従って比較します。

節のマルチ聖書ボタンを押すと読み込みます。

引照

この節に関連する聖書本文

読み込み中...

関連節

並行節本文

読み込み中...

原語辞典

節の原語単語

読み込み中...

単語を選択してください。

画像

聖書ノート案内

現在の聖書ノート作成者が一緒に読むために整理した色の意味、コラム、概念辞典、書式用語を確認できます。

訳本紹介

マタイの福音書 読書統計

Louis Segond 1910

この書巻(マタイの福音書)

総章数
28章
総節数
1,071節
現在の章
22 / 28章
この章の節数
46節
章の進行率78.6%
節の進行率(この章まで)72.3%

聖書全体(創世記から)

現在の章
951 / 1,189章
総節数
31,170節
全体の章進行率80%
全体の節進行率(この章まで)76.9%

聖書ノート案内

선택된 성경노트의 필독 정보입니다.

하나님/선

하나님으로부터 오는 진리와 생명의 방향성을 의미합니다. 성경에서 하나님, 말씀, 진리, 생명, 빛, 지혜, 하나님 나라 등은 서로 연결된 본질과 방향성을 나타내는 표현들로 설명됩니다. 성경은 이러한 요소들을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 흐름과 방향성으로 표현합니다. 예를 들어: 진리는 생명과 연결되며 빛은 하나님께 속한 길로 표현되고 말씀에 순종하는 것은 하나님 나라에 속한 삶으로 설명됩니다. 따라서 이 색상은 하나님께 속한 진리와 생명의 방향성과 질서를 나타내는 표현들을 포함합니다.

사탄/악

하나님을 대적하는 거짓과 사망의 방향성을 의미합니다. 성경은 사탄, 거짓, 미혹, 어둠, 사망, 불법, 세상 권세 등을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 방향성과 본질로 묘사합니다. 인간은 이를 존재, 거짓된 가르침, 속성, 결과, 지배 체계 등으로 구분하여 인식하지만, 성경은 이러한 요소들을 서로 연결된 의미로 표현합니다. 예를 들어: 거짓은 사탄에게 속한 것으로 표현되며 어둠은 사망과 연결되고 불법은 하나님을 대적하는 길로 설명되며 세상 권세는 미혹과 멸망의 체계로 묘사됩니다. 따라서 이 색상은 하나님을 거스르는 방향성과 질서를 따르는 표현들을 포함합니다.

선을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 선을 따르는 사람의 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체에 대한 최종 판정이 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 하나님께 속한 진리, 생명, 빛, 순종의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이라도 다른 문맥에서는 연약함이나 세상성을 드러낼 수 있으므로, 파란색은 영구 신분표가 아니라 본문 단위의 해석 관점입니다. 특히 어떤 구절은 파란색 관점과 녹색 관점이 모두 가능할 수 있으며, 그런 경우에는 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다.

양면 관점

같은 구절이나 표현을 파란색 관점과 녹색 관점 모두로 해석할 수 있을 때 사용합니다. 이는 의미 자체가 불명확하다는 뜻이 아니라, 본문을 바라보는 관점에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로도, 세상성이나 육신을 따르는 모습으로도 읽힐 수 있음을 나타냅니다. 따라서 청녹색은 별도의 사람 분류나 최종 판정이 아닙니다. 해석자가 실제로 파란색으로 표시할지 녹색으로 표시할지 고민하게 되는 지점, 두 관점이 병존하는 지점을 표시합니다. 예를 들어 믿음의 방향은 선을 향하지만 본문에서는 육신적 연약함이 두드러지는 경우, 또는 한 표현이 선한 양심의 흔들림으로도 세상성의 작용으로도 읽히는 경우에 사용할 수 있습니다.

세상을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 세상, 육신, 불순종의 방향을 따르는 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체를 단정하기 위한 표시가 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 거짓, 어둠, 욕망, 불법, 세상 권세의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이나 같은 표현이라도 문맥에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로 읽힐 수도 있고, 세상성을 따르는 모습으로 읽힐 수도 있습니다. 그런 경우에는 녹색으로 확정하기보다 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다. 따라서 녹색은 파란색의 반대편 관점을 나타내지만, 모든 연약함을 곧바로 악으로 단정하는 색상은 아닙니다.

강조

본문 흐름에서 특별히 강조할 표현을 표시합니다.

중립

선과 악의 축과 직접 관련 없는 중립적 의미를 나타냅니다. 성경에는 선과 악의 방향성을 직접 나타내기보다, 단순한 배경 정보나 역사적 사실, 일반적인 표현 등으로 사용되는 요소들도 존재합니다. 인간은 이를 지명, 시간, 역사적 사건, 일반 명사, 단순 상황 설명 등으로 구분하여 인식하며, 이러한 표현들은 문맥 설명을 위한 역할로 사용됩니다. 또한 문맥상 선과 악의 의미를 직접 부여하지 않는 경우에는, 특정 인물이나 민족을 설명하는 표현도 중립적으로 사용될 수 있습니다. 예를 들어: 특정 지역이나 시대를 설명하는 표현이 사용되기도 하며 선과 악의 의미를 직접 포함하지 않는 일반적인 사물이나 상황이 묘사되기도 하고 단순한 배경 정보나 역사적 흐름을 설명하는 표현으로 사용되기도 합니다. 또한 문맥에 따라 "이방인", "유대인", "로마인" 등의 표현 역시 선악의 의미를 직접 나타내지 않는 경우에는 중립적으로 사용될 수 있습니다. 따라서 이 색상은 선과 악의 방향성을 직접 나타내지 않는 중립적 표현들을 포함합니다.

The Parable of the Wedding Feast

1
Jésus, prenant la parole, leur parla de nouveau en paraboles, et il dit: 카드
원어 10개 불러오는 중...
2
Le royaume des cieux est semblable à un roi qui fit des noces pour son fils. 카드
원어 13개 불러오는 중...
3
Il envoya ses serviteurs appeler ceux qui étaient invités aux noces; mais ils ne voulurent pas venir. 카드
원어 15개 불러오는 중...
4
Il envoya encore d’autres serviteurs, en disant: Dites aux conviés: Voici, j’ai préparé mon festin; mes bœufs et mes bêtes grasses sont tués, tout est prêt, venez aux noces. 카드
원어 27개 불러오는 중...
5
Mais, sans s’inquiéter de l’invitation, ils s’en allèrent, celui-ci à son champ, celui-là à son trafic; 카드
원어 16개 불러오는 중...
6
et les autres se saisirent des serviteurs, les outragèrent et les tuèrent. 카드
원어 10개 불러오는 중...
7
Le roi fut irrité; il envoya ses troupes, fit périr ces meurtriers, et brûla leur ville. 카드
원어 21개 불러오는 중...
8
Alors il dit à ses serviteurs: Les noces sont prêtes; mais les conviés n’en étaient pas dignes. 카드
원어 16개 불러오는 중...
9
Allez donc dans les carrefours, et appelez aux noces tous ceux que vous trouverez. 카드
원어 15개 불러오는 중...
10
Ces serviteurs allèrent dans les chemins, rassemblèrent tous ceux qu’ils trouvèrent, méchants et bons, et la salle des noces fut pleine de convives. 카드
원어 21개 불러오는 중...
11
Le roi entra pour voir ceux qui étaient à table, et il aperçut là un homme qui n’avait pas revêtu un habit de noces. 카드
원어 14개 불러오는 중...
12
Il lui dit: Mon ami, comment es-tu entré ici sans avoir un habit de noces? Cet homme eut la bouche fermée. 카드
원어 14개 불러오는 중...
13
Alors le roi dit aux serviteurs: Liez-lui les pieds et les mains, et jetez-le dans les ténèbres du dehors, où il y aura des pleurs et des grincements de dents. 카드
원어 29개 불러오는 중...
14
Car il y a beaucoup d’appelés, mais peu d’élus. 카드
원어 7개 불러오는 중...

Paying Taxes to Caesar

15
Alors les pharisiens allèrent se consulter sur les moyens de surprendre Jésus par ses propres paroles. 카드
원어 11개 불러오는 중...
16
Ils envoyèrent auprès de lui leurs disciples avec les hérodiens, qui dirent: Maître, nous savons que tu es vrai, et que tu enseignes la voie de Dieu selon la vérité, sans t’inquiéter de personne, car tu ne regardes pas à l’apparence des hommes. 카드
원어 35개 불러오는 중...
17
Dis-nous donc ce qu’il t’en semble: est-il permis, ou non, de payer le tribut à César? 카드
원어 12개 불러오는 중...
18
Jésus, connaissant leur méchanceté, répondit: Pourquoi me tentez-vous, hypocrites? 카드
원어 12개 불러오는 중...
19
Montrez-moi la monnaie avec laquelle on paie le tribut. Et ils lui présentèrent un denier. 카드
원어 11개 불러오는 중...
20
Il leur demanda: De qui sont cette effigie et cette inscription? 카드
원어 10개 불러오는 중...
21
De César, lui répondirent-ils. Alors il leur dit: Rendez donc à César ce qui est à César, et à Dieu ce qui est à Dieu. 카드
원어 17개 불러오는 중...
22
Étonnés de ce qu’ils entendaient, ils le quittèrent, et s’en allèrent. 카드
원어 7개 불러오는 중...

The Question About the Resurrection

23
Le même jour, les sadducéens, qui disent qu’il n’y a point de résurrection, vinrent auprès de Jésus, et lui firent cette question: 카드
원어 15개 불러오는 중...
24
Maître, Moïse a dit: Si quelqu’un meurt sans enfants, son frère épousera sa veuve, et suscitera une postérité à son frère. 카드
원어 23개 불러오는 중...
25
Or, il y avait parmi nous sept frères. Le premier se maria, et mourut; et, comme il n’avait pas d’enfants, il laissa sa femme à son frère. 카드
원어 22개 불러오는 중...
26
Il en fut de même du second, puis du troisième, jusqu’au septième. 카드
원어 10개 불러오는 중...
27
Après eux tous, la femme mourut aussi. 카드
원어 7개 불러오는 중...
28
A la résurrection, duquel des sept sera-t-elle donc la femme? Car tous l’ont eue. 카드
원어 13개 불러오는 중...
29
Jésus leur répondit: Vous êtes dans l’erreur, parce que vous ne comprenez ni les Écritures, ni la puissance de Dieu. 카드
원어 16개 불러오는 중...
30
Car, à la résurrection, les hommes ne prendront point de femmes, ni les femmes de maris, mais ils seront comme les anges de Dieu dans le ciel. 카드
원어 17개 불러오는 중...
31
Pour ce qui est de la résurrection des morts, n’avez-vous pas lu ce que Dieu vous a dit: 카드
원어 15개 불러오는 중...
32
Je suis le Dieu d’Abraham, le Dieu d’Isaac, et le Dieu de Jacob? Dieu n’est pas Dieu des morts, mais des vivants. 카드
원어 21개 불러오는 중...
33
La foule, qui écoutait, fut frappée de l’enseignement de Jésus. 카드
원어 9개 불러오는 중...

The Greatest Commandment

34
Les pharisiens, ayant appris qu’il avait réduit au silence les sadducéens, se rassemblèrent, 카드
원어 12개 불러오는 중...
35
et l’un d’eux, docteur de la loi, lui fit cette question, pour l’éprouver: 카드
원어 10개 불러오는 중...
36
Maître, quel est le plus grand commandement de la loi? 카드
원어 7개 불러오는 중...
37
Jésus lui répondit: Tu aimeras le Seigneur, ton Dieu, de tout ton cœur, de toute ton âme, et de toute ta pensée. 카드
원어 27개 불러오는 중...
38
C’est le premier et le plus grand commandement. 카드
원어 7개 불러오는 중...
39
Et voici le second, qui lui est semblable: Tu aimeras ton prochain comme toi-même. 카드
원어 10개 불러오는 중...
40
De ces deux commandements dépendent toute la loi et les prophètes. 카드
원어 12개 불러오는 중...

Whose Son Is the Christ

41
Comme les pharisiens étaient assemblés, Jésus les interrogea, 카드
원어 8개 불러오는 중...
42
en disant: Que pensez-vous du Christ? De qui est-il fils? Ils lui répondirent: De David. 카드
원어 14개 불러오는 중...
43
Et Jésus leur dit: Comment donc David, animé par l’Esprit, l’appelle-t-il Seigneur, lorsqu’il dit: 카드
원어 11개 불러오는 중...
44
Le Seigneur a dit à mon Seigneur: 카드
원어 20개 불러오는 중...
45
Si donc David l’appelle Seigneur, comment est-il son fils? 카드
원어 10개 불러오는 중...
46
Nul ne put lui répondre un mot. Et, depuis ce jour, personne n’osa plus lui proposer des questions. 카드
원어 16개 불러오는 중...
注解書 Matthew 22章
Matthew Henry's Complete Commentary · Matthew Henry (1714) パブリックドメイン (PD) 出典

章・書巻単位の注解

書巻概要、章の序論、複数章範囲など、特定の節ではない単位に接続された注解です。

章の序論

이 장은 그리스도께서 돌아가시기 이삼 일 전 성전에서 하신 강론의...

節・節範囲の注解

現在の章の特定の節、または節範囲に直接接続された注解です。

1-14 The Parable of the Marriage Feast

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

15-22 The Question Respecting Tribute

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

23-33 The Question Respecting Marriage

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

34-40 The Substance of the Commandments

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

41-46 The Pharisees Silenced

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

Jamieson-Fausset-Brown Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible · Robert Jamieson, A. R. Fausset, David Brown (1871) パブリックドメイン (PD) 出典

節・節範囲の注解

現在の章の特定の節、または節範囲に直接接続された注解です。

1 Mt 22:1-14.

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

2 2. 천국은 자기 아들을 위하여 혼인 잔치를 베푼 어떤 왕과 같다. 트...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

3 3. 그가 자기 종들을 보냈다. 이는 복음의 모든 전파자들을 나타낸다...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

4 4. 내 소와 살진 짐승을 잡고 모든 것을 갖추었으니 혼인 잔치에 오...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

5 5. 그러나 그들은 그것을 대수롭지 않게 여기고 각기 자기 길로 갔다...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

6 6. 남은 사람들은 그의 종들을 붙잡아 모욕하고 죽였다. 여기에는 두...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

7 7. 왕은 우리 주 예수 그리스도의 아버지이신 위대하신 하나님을 가...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

8 8. 혼인 잔치는 준비되었으나 청함을 받은 자들은 합당하지 않았다....

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

9 9. 그러므로 너희는 큰 길로 가라. 이는 성읍이든 시골이든 사람들이...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

10 10. 종들은 길에 나가 악한 자나 선한 자나 만나는 대로 모두 모았다...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

11 11. 왕이 손님들을 보러 들어왔다는 말은 시대마다 주 예수의 제자라...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

12 12. 친구여, 어찌하여 예복을 입지 않고 여기 들어왔느냐? 그는 아무...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

13 13. 왕이 종들에게 말했다. 여기서 종들은 하나님의 보복을 집행하는...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

14 14. 청함을 받은 자는 많으나 택함을 입은 자는 적다. 마태복음 19:3...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

15 Mt 22:15-40.

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

41 Mt 22:41-46.

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

原文注解書は著作権保護期間が満了したパブリックドメイン著作です。scripture.how が提供する韓国語翻訳・編集・構造化コンテンツには別の利用条件が適用されます。

주석

선택한 구절의 주석서 내용