讀經

Diodati Bibbia 1885 · 創世記 第 39 章

代表經節

ORA, essendo stato Giuseppe menato in Egitto, Potifarre, Eunuco di Faraone, Capitan delle guardie, uomo Egizio, lo comperò da quegl'Ismaeliti, che l'aveano menato. 창 39:1

移動經文

Diodati Bibbia 1885 · 創世記 第 39 章

舊約

搜尋

搜尋正文

原文搜尋 Strong · lemma · 意義

版本範圍

正文範圍

設定

檢視選項

網站語言

選單、按鈕、說明文字等網站 UI 文字會以所選語言顯示。

畫面主題

網站設計

改變整個網站的版面與氛圍。閱讀畫面設計只改變正文內部樣式。

閱讀畫面設計

詳細設定

目前 scripture.how 的基本色調。

所選樣式會儲存於此瀏覽器。登入後可儲存至伺服器。

上方背景

聖經場景使用此章產生的 hero 圖片。若尚無圖片,則以基本背景顯示。

Hero 轉場

經節按鈕顯示

選擇時顯示:在 PC 上滑鼠移到經節時,在行動裝置上選擇經節時,顯示資料/多語/留言按鈕。

字體大小

字型

原文檢視

右側按鈕將對齊的字詞以卡片(原文辭典)顯示,經節下方則將所有原文詞元行內顯示。

開啟原文搜尋

原文搜尋

此原文出現的所有經節

載入中…

載入中…

經節資料

在同一處查看原文、串珠、註釋書、聖經筆記、留言。

點選原文按鈕即可載入。

請選擇字詞。

多語聖經

依多語聖經設定比較目前經節。

點選經節的多語聖經按鈕即可載入。

串珠

經節的相關聖經正文

載入中…

相關經節

平行經節正文

載入中…

原文辭典

經節的原文字詞

載入中…

請選擇字詞。

圖片

聖經筆記說明

可確認目前聖經筆記作者為一同閱讀而整理的色彩意義、專欄、概念辭典、格式用語。

譯本介紹

創世記 閱讀統計

Diodati Bibbia 1885

本書(創世記)

全部章數
50 章
全部節數
1,534 節
目前章
39 / 50 章
本章節數
23 節
章進度78%
節進度(至本章)76.5%

整本聖經(從創世記)

目前章
39 / 1,189 章
全部節數
31,095 節
全部章進度3.3%
全部節進度(至本章)3.8%

聖經筆記說明

선택된 성경노트의 필독 정보입니다.

하나님/선

하나님으로부터 오는 진리와 생명의 방향성을 의미합니다. 성경에서 하나님, 말씀, 진리, 생명, 빛, 지혜, 하나님 나라 등은 서로 연결된 본질과 방향성을 나타내는 표현들로 설명됩니다. 성경은 이러한 요소들을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 흐름과 방향성으로 표현합니다. 예를 들어: 진리는 생명과 연결되며 빛은 하나님께 속한 길로 표현되고 말씀에 순종하는 것은 하나님 나라에 속한 삶으로 설명됩니다. 따라서 이 색상은 하나님께 속한 진리와 생명의 방향성과 질서를 나타내는 표현들을 포함합니다.

사탄/악

하나님을 대적하는 거짓과 사망의 방향성을 의미합니다. 성경은 사탄, 거짓, 미혹, 어둠, 사망, 불법, 세상 권세 등을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 방향성과 본질로 묘사합니다. 인간은 이를 존재, 거짓된 가르침, 속성, 결과, 지배 체계 등으로 구분하여 인식하지만, 성경은 이러한 요소들을 서로 연결된 의미로 표현합니다. 예를 들어: 거짓은 사탄에게 속한 것으로 표현되며 어둠은 사망과 연결되고 불법은 하나님을 대적하는 길로 설명되며 세상 권세는 미혹과 멸망의 체계로 묘사됩니다. 따라서 이 색상은 하나님을 거스르는 방향성과 질서를 따르는 표현들을 포함합니다.

선을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 선을 따르는 사람의 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체에 대한 최종 판정이 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 하나님께 속한 진리, 생명, 빛, 순종의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이라도 다른 문맥에서는 연약함이나 세상성을 드러낼 수 있으므로, 파란색은 영구 신분표가 아니라 본문 단위의 해석 관점입니다. 특히 어떤 구절은 파란색 관점과 녹색 관점이 모두 가능할 수 있으며, 그런 경우에는 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다.

양면 관점

같은 구절이나 표현을 파란색 관점과 녹색 관점 모두로 해석할 수 있을 때 사용합니다. 이는 의미 자체가 불명확하다는 뜻이 아니라, 본문을 바라보는 관점에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로도, 세상성이나 육신을 따르는 모습으로도 읽힐 수 있음을 나타냅니다. 따라서 청녹색은 별도의 사람 분류나 최종 판정이 아닙니다. 해석자가 실제로 파란색으로 표시할지 녹색으로 표시할지 고민하게 되는 지점, 두 관점이 병존하는 지점을 표시합니다. 예를 들어 믿음의 방향은 선을 향하지만 본문에서는 육신적 연약함이 두드러지는 경우, 또는 한 표현이 선한 양심의 흔들림으로도 세상성의 작용으로도 읽히는 경우에 사용할 수 있습니다.

세상을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 세상, 육신, 불순종의 방향을 따르는 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체를 단정하기 위한 표시가 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 거짓, 어둠, 욕망, 불법, 세상 권세의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이나 같은 표현이라도 문맥에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로 읽힐 수도 있고, 세상성을 따르는 모습으로 읽힐 수도 있습니다. 그런 경우에는 녹색으로 확정하기보다 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다. 따라서 녹색은 파란색의 반대편 관점을 나타내지만, 모든 연약함을 곧바로 악으로 단정하는 색상은 아닙니다.

강조

본문 흐름에서 특별히 강조할 표현을 표시합니다.

중립

선과 악의 축과 직접 관련 없는 중립적 의미를 나타냅니다. 성경에는 선과 악의 방향성을 직접 나타내기보다, 단순한 배경 정보나 역사적 사실, 일반적인 표현 등으로 사용되는 요소들도 존재합니다. 인간은 이를 지명, 시간, 역사적 사건, 일반 명사, 단순 상황 설명 등으로 구분하여 인식하며, 이러한 표현들은 문맥 설명을 위한 역할로 사용됩니다. 또한 문맥상 선과 악의 의미를 직접 부여하지 않는 경우에는, 특정 인물이나 민족을 설명하는 표현도 중립적으로 사용될 수 있습니다. 예를 들어: 특정 지역이나 시대를 설명하는 표현이 사용되기도 하며 선과 악의 의미를 직접 포함하지 않는 일반적인 사물이나 상황이 묘사되기도 하고 단순한 배경 정보나 역사적 흐름을 설명하는 표현으로 사용되기도 합니다. 또한 문맥에 따라 "이방인", "유대인", "로마인" 등의 표현 역시 선악의 의미를 직접 나타내지 않는 경우에는 중립적으로 사용될 수 있습니다. 따라서 이 색상은 선과 악의 방향성을 직접 나타내지 않는 중립적 표현들을 포함합니다.

Joseph Prospers in Potiphar's House

1
ORA, essendo stato Giuseppe menato in Egitto, Potifarre, Eunuco di Faraone, Capitan delle guardie, uomo Egizio, lo comperò da quegl'Ismaeliti, che l'aveano menato. 카드
원어 16개 불러오는 중...
2
E il Signore fu con Giuseppe ; e fu uomo che andava prosperando; e stette in casa del suo signore Egizio. 카드
원어 11개 불러오는 중...
3
E il suo signore vide che il Signore era con lui, e che il Signore gli prosperava nelle mani tutto ciò ch'egli faceva . 카드
원어 12개 불러오는 중...
4
Laonde Giuseppe venne in grazia di esso, e gli serviva; ed egli lo costituì sopra tutta la sua casa, e gli diede in mano tuto ciò ch'egli avea. 카드
원어 14개 불러오는 중...
5
E da che quell'Egizio l'ebbe costituito sopra la sua casa, e sopra tutto ciò ch'egli avea, il Signore benedisse la casa di esso, per amor di Giuseppe; e la benedizione del Signore fu sopra tutto ciò ch'egli avea in casa, e ne' campi . 카드
원어 26개 불러오는 중...
6
Ed egli rimise nelle mani di Giuseppe tutto ciò ch'egli avea, e non tenea ragion con lui di cosa alcuna, salvo del suo mangiare. Or Giuseppe era formoso, e di bell'aspetto. 카드
원어 22개 불러오는 중...

Joseph Falsely Accused and Imprisoned

7
Ed avvenne, dopo queste cose, che la moglie del signore di Giuseppe gli pose l'occhio addosso, e gli disse: Giaciti meco. 카드
원어 14개 불러오는 중...
8
Ma egli il ricusò, e disse alla moglie del suo signore: Ecco, il mio signore non tiene ragione meco di cosa alcuna che sia in casa, e mi ha dato in mano tutto ciò ch'egli ha. 카드
원어 18개 불러오는 중...
9
Egli stesso non è più grande di me in questa casa, e non mi ha divietato null'altro che te; perciocchè tu sei sua moglie ; come dunque farei questo gran male, e peccherei contro a Dio ? 카드
원어 22개 불러오는 중...
10
E, benchè ella gliene parlasse ogni giorno, non però le acconsentì di giacerlesi allato, per esser con lei. 카드
원어 13개 불러오는 중...
11
Or avvenne un giorno, che, essendo egli entrato in casa per far sue faccende, e non essendovi alcuno della gente di casa ivi in casa; 카드
원어 13개 불러오는 중...
12
ella, presolo per lo vestimento, gli disse: Giaciti meco. Ma egli, lasciatole il suo vestimento in mano, se ne fuggì, e se ne uscì fuori. 카드
원어 11개 불러오는 중...
13
E, quando ella vide ch'egli le avea lasciato il suo vestimento in mano, e che se ne era fuggito fuori; 카드
원어 8개 불러오는 중...
14
chiamò la gente di casa sua, e disse loro: Vedete, egli ci ha menato in casa un uomo Ebreo per ischernirci; esso venne a me per giacersi meco; ma io gridai ad alta voce. 카드
원어 20개 불러오는 중...
15
E come egli udì che io avea alzata la voce, e gridava, lasciò il suo vestimento appresso a me, e se ne fuggì, e se ne uscì fuori. 카드
원어 12개 불러오는 중...
16
Ed ella ripose il vestimento di Giuseppe appo sè, finchè il signore di esso fosse tornato in casa sua. 카드
원어 8개 불러오는 중...
17
Poi gli parlò in questa maniera: Quel servo Ebreo che tu ci menasti venne a me per ischernirmi . 카드
원어 14개 불러오는 중...
18
Ma, come io ebbi alzata la voce, ed ebbi gridato, egli lasciò il suo vestimento appresso a me, e se ne fuggì fuori. 카드
원어 9개 불러오는 중...
19
E quando il signore di Giuseppe ebbe intese le parole che sua moglie gli diceva, cioè: Il tuo servo mi ha fatte cotali cose, si accese nell'ira . 카드
원어 17개 불러오는 중...
20
E il signore di Giuseppe lo prese, e lo mise nel Torrione, ch'era il luogo dove i prigioni del re erano incarcerati; ed egli fu ivi nel Torrione . 카드
원어 18개 불러오는 중...
21
E il Signore fu con Giuseppe, e spiegò la sua benignità inverso lui, e lo rendette grazioso al carceriere . 카드
원어 13개 불러오는 중...
22
E il carceriere diede in mano a Giuseppe tutti i prigioni ch' erano nel Torrione; ed egli faceva tutto ciò che vi si avea a fare. 카드
원어 20개 불러오는 중...
23
Il carceriere non riguardava a cosa alcuna ch'egli avesse nelle mani; perciocchè il Signore era con lui; e il Signore prosperava tutto quello ch'egli faceva. 카드
원어 17개 불러오는 중...
註釋書 Genesis 第 39 章
Matthew Henry's Complete Commentary · Matthew Henry (1714) 公有領域 (PD) 來源

分章/書卷單位註釋

連結於書卷概覽、章導論、跨章範圍等非特定節單位的註釋。

章導論

이 장에서 우리는 요셉의 이야기로 돌아온다. 여기서 우리는 그를 본...

分節/節範圍註釋

直接連結於本章特定節或節範圍的註釋。

1-23 The History of Joseph (1721 BC)

開啟註釋書標題即可載入內容。

Jamieson-Fausset-Brown Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible · Robert Jamieson, A. R. Fausset, David Brown (1871) 公有領域 (PD) 來源

分節/節範圍註釋

直接連結於本章特定節或節範圍的註釋。

1 Ge 39:1-23.

開啟註釋書標題即可載入內容。

2 2. 그가 그의 주인의 집에 있으니

開啟註釋書標題即可載入內容。

3 3. 그의 주인이 여호와께서 그와 함께하심을 보며

開啟註釋書標題即可載入內容。

5 5. 여호와께서 요셉을 위하여 그 애굽 사람의 집에 복을 내리시므로...

開啟註釋書標題即可載入內容。

7 7. 그의 주인의 아내가 요셉에게 눈짓하다

開啟註釋書標題即可載入內容。

9 9. 그런즉 내가 어찌 이 큰 악을 행하여 하나님께 죄를 지으리이까?

開啟註釋書標題即可載入內容。

14 14. 그가 집 사람들을 불러서

開啟註釋書標題即可載入內容。

20 20. 요셉의 주인이 그를 잡아 옥에 넣으니

開啟註釋書標題即可載入內容。

21 21-23. 여호와께서 요셉과 함께하시고 간수장에게 은혜를 받게 하시...

開啟註釋書標題即可載入內容。

Adam Clarke's Commentary and Critical Notes on the Bible · Adam Clarke (1831) 公有領域 (PD) 來源

分章/書卷單位註釋

連結於書卷概覽、章導論、跨章範圍等非特定節單位的註釋。

章導論

Introduction

分節/節範圍註釋

直接連結於本章特定節或節範圍的註釋。

1 Verse 1

開啟註釋書標題即可載入內容。

4 Verse 4

開啟註釋書標題即可載入內容。

6 Verse 6

開啟註釋書標題即可載入內容。

8 Verse 8

開啟註釋書標題即可載入內容。

9 Verse 9

開啟註釋書標題即可載入內容。

14 Verse 14

開啟註釋書標題即可載入內容。

20 Verse 20

開啟註釋書標題即可載入內容。

21 Verse 21

開啟註釋書標題即可載入內容。

Barnes' Notes on the Bible · Albert Barnes (1870) Public Domain 來源

分章/書卷單位註釋

連結於書卷概覽、章導論、跨章範圍等非特定節單位的註釋。

章導論

Joseph In Potiphar’S House

分節/節範圍註釋

直接連結於本章特定節或節範圍的註釋。

此來源沒有直接連結於本章的分節註釋。

John Gill's Exposition of the Bible · John Gill (1763) 公有領域 (PD) 來源

分章/書卷單位註釋

連結於書卷概覽、章導論、跨章範圍等非特定節單位的註釋。

章導論

Genesis 39 Introduction

分節/節範圍註釋

直接連結於本章特定節或節範圍的註釋。

1 Genesis 39:1

開啟註釋書標題即可載入內容。

2 Genesis 39:2

開啟註釋書標題即可載入內容。

3 Genesis 39:3

開啟註釋書標題即可載入內容。

4 Genesis 39:4

開啟註釋書標題即可載入內容。

5 Genesis 39:5

開啟註釋書標題即可載入內容。

6 Genesis 39:6

開啟註釋書標題即可載入內容。

7 Genesis 39:7

開啟註釋書標題即可載入內容。

8 Genesis 39:8

開啟註釋書標題即可載入內容。

9 Genesis 39:9

開啟註釋書標題即可載入內容。

10 Genesis 39:10

開啟註釋書標題即可載入內容。

11 Genesis 39:11

開啟註釋書標題即可載入內容。

12 Genesis 39:12

開啟註釋書標題即可載入內容。

13 Genesis 39:13

開啟註釋書標題即可載入內容。

14 Genesis 39:14

開啟註釋書標題即可載入內容。

15 Genesis 39:15

開啟註釋書標題即可載入內容。

16 Genesis 39:16

開啟註釋書標題即可載入內容。

17 Genesis 39:17

開啟註釋書標題即可載入內容。

18 Genesis 39:18

開啟註釋書標題即可載入內容。

19 Genesis 39:19

開啟註釋書標題即可載入內容。

20 Genesis 39:20

開啟註釋書標題即可載入內容。

21 Genesis 39:21

開啟註釋書標題即可載入內容。

22 Genesis 39:22

開啟註釋書標題即可載入內容。

23 Genesis 39:23

開啟註釋書標題即可載入內容。

原文註釋書為著作權保護期已屆滿的公有領域著作。scripture.how 提供的韓文翻譯、編輯、結構化內容適用另行的使用條件。

주석

선택한 구절의 주석서 내용