Read the Bible

Sveto Pismo ili Biblija · Acts Chapter 5

Featured verse

A jedan čovek, po imenu Ananija, sa ženom svojom Sapfirom prodade njivu, 행 5:1

Next

Passage navigation

Sveto Pismo ili Biblija · Acts Chapter 5

Old Testament

Search

Search Bible Text

Original word search Strong · lemma · meaning

Version scope

Passage scope

Settings

View options

Site language

Site UI labels such as menus, buttons, and help text are shown in the selected language.

Theme

Site design

Changes the overall site layout and feel. Reader design only changes the Bible text area style.

Reader design

Detailed settings

The default scripture.how color style.

The selected style is saved in this browser. Sign in to save it on the server.

Top background

Bible scene uses generated hero images for this chapter. If no image exists yet, the reader falls back to the default background.

Hero transition

Verse buttons

On desktop, selection mode shows resource, multi-Bible, and comment buttons on hover. On mobile, they appear after selecting a verse.

Font size

Font

Original words

Right button shows aligned words as lexicon cards. Below verse shows all original-language tokens inline.

Open original word search

Original word search

All verses where this original word appears

Loading...

Loading...

Verse Resources

View original-language data, cross references, commentaries, Bible notes, and discussions in one place.

Press the original-language button to load this data.

Select a word.

Multi-Bible

Compare the current verse with your Multi-Bible settings.

Press the Multi-Bible button on a verse to load this view.

Cross references

Related Bible passages for this verse

Loading...

Related passage

Parallel passage text

Loading...

Original words

Original-language words in this verse

Loading...

Select a word.

Image

Bible note guide

Review the color meanings, columns, concept dictionary, and formatting terms prepared by the current Bible note author.

About version

Acts reading stats

Sveto Pismo ili Biblija

This book (Acts)

Total chapters
28 chapters
Total verses
1,007 verses
Current chapter
5 / 28 chapters
Verses in this chapter
42 verses
Chapter progress17.9%
Verse progress through this chapter17.7%

Entire Bible (from Genesis)

Current chapter
1,023 / 1,189 chapters
Total verses
31,111 verses
Overall chapter progress86%
Overall verse progress through this chapter87.1%

Bible note guide

선택된 성경노트의 필독 정보입니다.

하나님/선

하나님으로부터 오는 진리와 생명의 방향성을 의미합니다. 성경에서 하나님, 말씀, 진리, 생명, 빛, 지혜, 하나님 나라 등은 서로 연결된 본질과 방향성을 나타내는 표현들로 설명됩니다. 성경은 이러한 요소들을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 흐름과 방향성으로 표현합니다. 예를 들어: 진리는 생명과 연결되며 빛은 하나님께 속한 길로 표현되고 말씀에 순종하는 것은 하나님 나라에 속한 삶으로 설명됩니다. 따라서 이 색상은 하나님께 속한 진리와 생명의 방향성과 질서를 나타내는 표현들을 포함합니다.

사탄/악

하나님을 대적하는 거짓과 사망의 방향성을 의미합니다. 성경은 사탄, 거짓, 미혹, 어둠, 사망, 불법, 세상 권세 등을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 방향성과 본질로 묘사합니다. 인간은 이를 존재, 거짓된 가르침, 속성, 결과, 지배 체계 등으로 구분하여 인식하지만, 성경은 이러한 요소들을 서로 연결된 의미로 표현합니다. 예를 들어: 거짓은 사탄에게 속한 것으로 표현되며 어둠은 사망과 연결되고 불법은 하나님을 대적하는 길로 설명되며 세상 권세는 미혹과 멸망의 체계로 묘사됩니다. 따라서 이 색상은 하나님을 거스르는 방향성과 질서를 따르는 표현들을 포함합니다.

선을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 선을 따르는 사람의 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체에 대한 최종 판정이 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 하나님께 속한 진리, 생명, 빛, 순종의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이라도 다른 문맥에서는 연약함이나 세상성을 드러낼 수 있으므로, 파란색은 영구 신분표가 아니라 본문 단위의 해석 관점입니다. 특히 어떤 구절은 파란색 관점과 녹색 관점이 모두 가능할 수 있으며, 그런 경우에는 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다.

양면 관점

같은 구절이나 표현을 파란색 관점과 녹색 관점 모두로 해석할 수 있을 때 사용합니다. 이는 의미 자체가 불명확하다는 뜻이 아니라, 본문을 바라보는 관점에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로도, 세상성이나 육신을 따르는 모습으로도 읽힐 수 있음을 나타냅니다. 따라서 청녹색은 별도의 사람 분류나 최종 판정이 아닙니다. 해석자가 실제로 파란색으로 표시할지 녹색으로 표시할지 고민하게 되는 지점, 두 관점이 병존하는 지점을 표시합니다. 예를 들어 믿음의 방향은 선을 향하지만 본문에서는 육신적 연약함이 두드러지는 경우, 또는 한 표현이 선한 양심의 흔들림으로도 세상성의 작용으로도 읽히는 경우에 사용할 수 있습니다.

세상을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 세상, 육신, 불순종의 방향을 따르는 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체를 단정하기 위한 표시가 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 거짓, 어둠, 욕망, 불법, 세상 권세의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이나 같은 표현이라도 문맥에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로 읽힐 수도 있고, 세상성을 따르는 모습으로 읽힐 수도 있습니다. 그런 경우에는 녹색으로 확정하기보다 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다. 따라서 녹색은 파란색의 반대편 관점을 나타내지만, 모든 연약함을 곧바로 악으로 단정하는 색상은 아닙니다.

강조

본문 흐름에서 특별히 강조할 표현을 표시합니다.

중립

선과 악의 축과 직접 관련 없는 중립적 의미를 나타냅니다. 성경에는 선과 악의 방향성을 직접 나타내기보다, 단순한 배경 정보나 역사적 사실, 일반적인 표현 등으로 사용되는 요소들도 존재합니다. 인간은 이를 지명, 시간, 역사적 사건, 일반 명사, 단순 상황 설명 등으로 구분하여 인식하며, 이러한 표현들은 문맥 설명을 위한 역할로 사용됩니다. 또한 문맥상 선과 악의 의미를 직접 부여하지 않는 경우에는, 특정 인물이나 민족을 설명하는 표현도 중립적으로 사용될 수 있습니다. 예를 들어: 특정 지역이나 시대를 설명하는 표현이 사용되기도 하며 선과 악의 의미를 직접 포함하지 않는 일반적인 사물이나 상황이 묘사되기도 하고 단순한 배경 정보나 역사적 흐름을 설명하는 표현으로 사용되기도 합니다. 또한 문맥에 따라 "이방인", "유대인", "로마인" 등의 표현 역시 선악의 의미를 직접 나타내지 않는 경우에는 중립적으로 사용될 수 있습니다. 따라서 이 색상은 선과 악의 방향성을 직접 나타내지 않는 중립적 표현들을 포함합니다.

The Deceit and Death of Ananias and Sapphira

1
A jedan čovek, po imenu Ananija, sa ženom svojom Sapfirom prodade njivu, 카드
원어 12개 불러오는 중...
2
i sakri od novaca sa znanjem i žene svoje, i donesavši jedan deo metnu apostolima pred noge. 카드
원어 20개 불러오는 중...
3
A Petar reče: Ananija! Zašto napuni sotona srce tvoje da slažeš Duhu Svetome i sakriješ od novaca što uze za njivu? 카드
원어 27개 불러오는 중...
4
Kad je bila u tebe ne beše li tvoja? I kad je prodade ne beše li u tvojoj vlasti? Zašto si dakle takvu stvar metnuo u srce svoje? Ljudima nisi slagao nego Bogu. 카드
원어 27개 불러오는 중...
5
A kad ču Ananija reči ove pade i izdahnu; i uđe veliki strah u sve koji slušahu ovo. 카드
원어 18개 불러오는 중...
6
A momci ušavši uzeše ga i iznesoše te zakopaše. 카드
원어 9개 불러오는 중...
7
A kad prođe oko tri sata, uđe i žena njegova ne znajući šta je bilo. 카드
원어 15개 불러오는 중...
8
A Petar joj odgovori: Kaži mi jeste li za toliko dali njivu? A ona reče: Da, za toliko. 카드
원어 18개 불러오는 중...
9
A Petar joj reče: Zašto se dogovoriste da iskušate Duha Gospodnjeg? Gle noge onih koji tvog muža zakopaše pred vratima su, i izneće te. 카드
원어 28개 불러오는 중...
10
I odmah padnu pred nogama njegovim i izdahnu. A momci ušavši nađoše je mrtvu i iznesoše je i zakopaše kod muža njena. 카드
원어 23개 불러오는 중...
11
I uđe veliki strah u svu crkvu i u sve koji čuše ovo. 카드
원어 14개 불러오는 중...

Signs and Wonders Through the Apostles

12
A rukama apostolskim učiniše se mnogi znaci i čudesa među ljudima; i behu svi jednodušno u tremu Solomunovom. 카드
원어 22개 불러오는 중...
13
A od ostalih niko ne smejaše pristupiti njima; nego ih hvaljaše narod. 카드
원어 12개 불러오는 중...
14
A sve više pristajahu oni koji verovahu Gospoda, mnoštvo ljudi i žena, 카드
원어 11개 불러오는 중...
15
tako da i po ulicama iznošahu bolesnike i metahu na posteljama i na nosilima, da bi kad prođe Petar barem senka njegova osenila koga od njih. 카드
원어 23개 불러오는 중...
16
A dolažahu mnogi i iz okolnih gradova u Jerusalim, i donošahu bolesnike i koje mučahu nečisti duhovi; i svi ozdravljahu. 카드
원어 20개 불러오는 중...

The Apostles Imprisoned and Freed by an Angel

17
Ali ustade poglavar sveštenički i svi koji behu s njim, od jeresi sadukejske, i napuniše se zavisti, 카드
원어 16개 불러오는 중...
18
i digoše ruke svoje na apostole, i metnuše ih u opšti zatvor. 카드
원어 14개 불러오는 중...
19
A anđeo Gospodnji otvori noću vrata tamnička, i izvedavši ih reče: 카드
원어 15개 불러오는 중...
20
Idite i stanite u crkvi te govorite narodu sve reči ovog života. 카드
원어 15개 불러오는 중...
21
A kad oni čuše, uđoše ujutru u crkvu, i učahu. 카드
원어 36개 불러오는 중...
22
A kad sluge otidoše, ne nađoše ih u tamnici; onda se vratiše i javiše im 카드
원어 13개 불러오는 중...
23
govoreći: Tamnicu nađosmo zaključanu sa svakom tvrđom i čuvare gde stoje pred vratima; ali kad otvorismo, unutra nijednog ne nađosmo. 카드
원어 23개 불러오는 중...
24
A kad čuše ove reči poglavar sveštenički i vojvoda crkveni i ostali glavari sveštenički, ne mogahu im se načuditi šta bi to sad bilo. 카드
원어 24개 불러오는 중...
25
A neko dođe i javi im govoreći: Eno oni ljudi što ih baciste u tamnicu, stoje u crkvi i uče narod. 카드
원어 24개 불러오는 중...
26
Tada otide vojvoda s momcima i dovede ih ne na silu: jer se bojahu naroda da ih ne pobije kamenjem. 카드
원어 19개 불러오는 중...

The Apostles Obey God Rather Than Men

27
A kad ih dovedoše, postaviše ih pred sabor, i zapita ih poglavar sveštenički govoreći: 카드
원어 12개 불러오는 중...
28
Ne zapretismo li vam oštro da ne učite u ovo ime? I gle, napuniste Jerusalim svojom naukom, i hoćete da bacite na nas krv ovog čoveka. 카드
원어 29개 불러오는 중...
29
A Petar i apostoli odgovarajuću rekoše: Većma se treba Bogu pokoravati negoli ljudima. 카드
원어 14개 불러오는 중...
30
Bog otaca naših podiže Isusa, kog vi ubiste obesivši na drvo. 카드
원어 13개 불러오는 중...
31
Ovog Bog desnicom svojom uzvisi za poglavara i spasa, da da Izrailju pokajanje i oproštenje greha. 카드
원어 18개 불러오는 중...
32
I mi smo Njegovi svedoci ovih reči i Duh Sveti kog Bog dade onima koji se Njemu pokoravaju. 카드
원어 21개 불러오는 중...
33
A kad oni čuše vrlo se rasrdiše, i mišljahu da ih pobiju. 카드
원어 8개 불러오는 중...

Gamaliel's Counsel and the Apostles Beaten

34
Ali onda ustade u skupštini jedan farisej po imenu Gamaliilo, zakonik, poštovan od svega naroda, i zapovedi da apostoli malo iziđu napolje, 카드
원어 21개 불러오는 중...
35
pa reče njima: Ljudi Izrailjci! Gledajte dobro za ove ljude šta ćete činiti; 카드
원어 15개 불러오는 중...
36
jer pre ovih dana usta Tevda, govoreći da je on nešto, za kojim pristade ljudi na broj oko četiri stotine; on bi ubijen, i svi koji ga slušahu raziđoše se i propadoše. 카드
원어 29개 불러오는 중...
37
Potom usta Juda Galilejac, u dane prepisa, i odvuče dosta ljudi za sobom; i on pogibe, i svi koji ga slušahu razasuše se. 카드
원어 25개 불러오는 중...
38
I sad vam kažem: prođite se ovih ljudi i ostavite ih; jer ako bude od ljudi ovaj savet ili ovo delo, pokvariće se. 카드
원어 26개 불러오는 중...
39
Ako li je od Boga, ne možete ga pokvariti, da se kako ne nađete kao bogoborci. 카드
원어 13개 불러오는 중...
40
Onda ga poslušaše, i dozvavši apostole izbiše ih, i zapretiše im da ne govore u ime Isusovo, i otpustiše ih. 카드
원어 16개 불러오는 중...
41
A oni onda otidoše od sabora radujući se što se udostojiše primiti sramotu za ime Gospoda Isusa. 카드
원어 17개 불러오는 중...
42
A svaki dan u crkvi i po kućama ne prestajahu učiti i propovedati jevanđelje o Isusu Hristu. 카드
원어 17개 불러오는 중...
Commentaries Acts Chapter 5
Matthew Henry's Complete Commentary · Matthew Henry (1714) Public domain (PD) Source

Chapter and book-level commentary

Commentary connected to book overviews, chapter introductions, or chapter ranges rather than a specific verse.

Chapter intro

이 장에서 우리가 보게 되는 내용은 다음과 같다. I. 아나니아와 삽...

Verse and range commentary

Commentary directly connected to a specific verse or verse range in the current chapter.

1-11 The Case of Ananias and Sapphira

Open the commentary title to load the content.

12-16 The Progress of the Gospel

Open the commentary title to load the content.

17-25 The Apostles Imprisoned; The Apostles Released by an Angel; The Disappointment of the Council

Open the commentary title to load the content.

26-42 The Seizing of the Apostles; The Examination of the Apostles; The Advice of Gamaliel

Open the commentary title to load the content.

Jamieson-Fausset-Brown Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible · Robert Jamieson, A. R. Fausset, David Brown (1871) Public domain (PD) Source

Verse and range commentary

Commentary directly connected to a specific verse or verse range in the current chapter.

1 Ac 5:1-11.

Open the commentary title to load the content.

2 2. 그 값에서 얼마를 감추매 그의 아내도 알더라

Open the commentary title to load the content.

3 3-6. 어찌하여 사탄이 가득하게 하였느냐

Open the commentary title to load the content.

4 4. 땅이 그대로 있을 때에는 네 땅이 아니며 판 후에도 네 마음대로...

Open the commentary title to load the content.

5 5. 아나니아가 . . . 혼이 떠나니 . . . 듣는 사람이 다 크게 두려워...

Open the commentary title to load the content.

6 6. 젊은 사람들이

Open the commentary title to load the content.

7 7-11. 그 땅 판 값이 이것뿐이냐 내게 말하라

Open the commentary title to load the content.

9 9. 너희가 어찌 함께 꾀하여

Open the commentary title to load the content.

10 10. 그를 남편 곁에 장사하니

Open the commentary title to load the content.

11 11. 온 교회와 이 일을 듣는 사람들이 다 크게 두려워하니라 등

Open the commentary title to load the content.

12 Ac 5:12-26.

Open the commentary title to load the content.

13 13-16. 그 나머지는 감히 그들과 상종하는 사람이 없으나 등

Open the commentary title to load the content.

15 15. 거리로

Open the commentary title to load the content.

17 17-23. 사두개인의 당파

Open the commentary title to load the content.

19 19. 밤에

Open the commentary title to load the content.

20 20. 이 생명의 말씀을 다

Open the commentary title to load the content.

21 21. 성전에 들어가서 등

Open the commentary title to load the content.

23 23. 감옥은 든든하게 잠기고 지키는 사람들이 문 앞에 있으되 안에는...

Open the commentary title to load the content.

24 24-26. 의혹하여

Open the commentary title to load the content.

26 26. 강제로 못함은 그들이 백성을 두려워함이더라 등

Open the commentary title to load the content.

27 Ac 5:27-42.

Open the commentary title to load the content.

28 28. 이 사람의 피를 우리에게 돌리고자 함이로다

Open the commentary title to load the content.

29 29, 30. 베드로와 사도들이 대답하여 등

Open the commentary title to load the content.

31 31. 임금과 구주로

Open the commentary title to load the content.

32 32, 33. 우리는 이 일에 증인이요 성령도 그러하니라

Open the commentary title to load the content.

33 33. 그들이 듣고 크게 노하여

Open the commentary title to load the content.

34 34. 바리새인 가말리엘이 일어나

Open the commentary title to load the content.

35 35-39. 드다

Open the commentary title to load the content.

37 37. 갈릴리의 유다

Open the commentary title to load the content.

38 38. 만일 사람으로부터 났으면 무너질 것이요

Open the commentary title to load the content.

40 40-42. 때리고

Open the commentary title to load the content.

41 41. 그 이름을 위하여 능욕 받는 일에 합당한 자로 여기심을 기뻐하...

Open the commentary title to load the content.

42 42. 집에서

Open the commentary title to load the content.

Original commentaries are public-domain works whose copyright term has expired. Korean translations, editorial work, and structured content provided by scripture.how have separate usage terms.

주석

선택한 구절의 주석서 내용