聖書を読む

Sveto Pismo ili Biblija · 使徒の働き 20章

代表聖句

A pošto se utiša buna, dozva Pavle učenike, i utešivši ih oprosti se s njima, i iziđe da ide u Makedoniju. 행 20:1

次へ

本文移動

Sveto Pismo ili Biblija · 使徒の働き 20章

旧約

検索

本文検索

原語検索 Strong · lemma · 意味

版の範囲

本文範囲

設定

表示オプション

サイト言語

メニュー、ボタン、案内文などのサイトUI文言を選択した言語で表示します。

画面テーマ

サイトデザイン

サイト全体のレイアウトと雰囲気を切り替えます。読書画面デザインは本文エリア内のスタイルだけを変更します。

読書画面デザイン

詳細設定

現在の scripture.how の標準配色です。

選択したスタイルはこのブラウザに保存されます。ログインするとサーバーにも保存できます。

上部背景

聖書場面は、この章に生成されたhero画像を使用します。画像がまだない場合は基本背景を表示します。

Hero切替

節ボタン表示

選択時表示は、PCでは節にマウスを重ねた時、モバイルでは節を選択した時に資料・マルチ・コメントボタンを表示します。

文字サイズ

フォント

原語表示

右ボタンは整列済みの語をカード(原語辞典)で表示し、節の下はすべての原語トークンをインライン表示します。

原語検索を開く

原語検索

この原語が現れるすべての節

読み込み中...

読み込み中...

節の資料

原語、引照、注解書、聖書ノート、コメントを一か所で確認します。

原語ボタンを押すと読み込みます。

単語を選択してください。

マルチ聖書

現在の節をマルチ聖書設定に従って比較します。

節のマルチ聖書ボタンを押すと読み込みます。

引照

この節に関連する聖書本文

読み込み中...

関連節

並行節本文

読み込み中...

原語辞典

節の原語単語

読み込み中...

単語を選択してください。

画像

聖書ノート案内

現在の聖書ノート作成者が一緒に読むために整理した色の意味、コラム、概念辞典、書式用語を確認できます。

訳本紹介

使徒の働き 読書統計

Sveto Pismo ili Biblija

この書巻(使徒の働き)

総章数
28章
総節数
1,007節
現在の章
20 / 28章
この章の節数
38節
章の進行率71.4%
節の進行率(この章まで)73.6%

聖書全体(創世記から)

現在の章
1,038 / 1,189章
総節数
31,111節
全体の章進行率87.3%
全体の節進行率(この章まで)88.9%

聖書ノート案内

선택된 성경노트의 필독 정보입니다.

하나님/선

하나님으로부터 오는 진리와 생명의 방향성을 의미합니다. 성경에서 하나님, 말씀, 진리, 생명, 빛, 지혜, 하나님 나라 등은 서로 연결된 본질과 방향성을 나타내는 표현들로 설명됩니다. 성경은 이러한 요소들을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 흐름과 방향성으로 표현합니다. 예를 들어: 진리는 생명과 연결되며 빛은 하나님께 속한 길로 표현되고 말씀에 순종하는 것은 하나님 나라에 속한 삶으로 설명됩니다. 따라서 이 색상은 하나님께 속한 진리와 생명의 방향성과 질서를 나타내는 표현들을 포함합니다.

사탄/악

하나님을 대적하는 거짓과 사망의 방향성을 의미합니다. 성경은 사탄, 거짓, 미혹, 어둠, 사망, 불법, 세상 권세 등을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 방향성과 본질로 묘사합니다. 인간은 이를 존재, 거짓된 가르침, 속성, 결과, 지배 체계 등으로 구분하여 인식하지만, 성경은 이러한 요소들을 서로 연결된 의미로 표현합니다. 예를 들어: 거짓은 사탄에게 속한 것으로 표현되며 어둠은 사망과 연결되고 불법은 하나님을 대적하는 길로 설명되며 세상 권세는 미혹과 멸망의 체계로 묘사됩니다. 따라서 이 색상은 하나님을 거스르는 방향성과 질서를 따르는 표현들을 포함합니다.

선을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 선을 따르는 사람의 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체에 대한 최종 판정이 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 하나님께 속한 진리, 생명, 빛, 순종의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이라도 다른 문맥에서는 연약함이나 세상성을 드러낼 수 있으므로, 파란색은 영구 신분표가 아니라 본문 단위의 해석 관점입니다. 특히 어떤 구절은 파란색 관점과 녹색 관점이 모두 가능할 수 있으며, 그런 경우에는 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다.

양면 관점

같은 구절이나 표현을 파란색 관점과 녹색 관점 모두로 해석할 수 있을 때 사용합니다. 이는 의미 자체가 불명확하다는 뜻이 아니라, 본문을 바라보는 관점에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로도, 세상성이나 육신을 따르는 모습으로도 읽힐 수 있음을 나타냅니다. 따라서 청녹색은 별도의 사람 분류나 최종 판정이 아닙니다. 해석자가 실제로 파란색으로 표시할지 녹색으로 표시할지 고민하게 되는 지점, 두 관점이 병존하는 지점을 표시합니다. 예를 들어 믿음의 방향은 선을 향하지만 본문에서는 육신적 연약함이 두드러지는 경우, 또는 한 표현이 선한 양심의 흔들림으로도 세상성의 작용으로도 읽히는 경우에 사용할 수 있습니다.

세상을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 세상, 육신, 불순종의 방향을 따르는 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체를 단정하기 위한 표시가 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 거짓, 어둠, 욕망, 불법, 세상 권세의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이나 같은 표현이라도 문맥에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로 읽힐 수도 있고, 세상성을 따르는 모습으로 읽힐 수도 있습니다. 그런 경우에는 녹색으로 확정하기보다 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다. 따라서 녹색은 파란색의 반대편 관점을 나타내지만, 모든 연약함을 곧바로 악으로 단정하는 색상은 아닙니다.

강조

본문 흐름에서 특별히 강조할 표현을 표시합니다.

중립

선과 악의 축과 직접 관련 없는 중립적 의미를 나타냅니다. 성경에는 선과 악의 방향성을 직접 나타내기보다, 단순한 배경 정보나 역사적 사실, 일반적인 표현 등으로 사용되는 요소들도 존재합니다. 인간은 이를 지명, 시간, 역사적 사건, 일반 명사, 단순 상황 설명 등으로 구분하여 인식하며, 이러한 표현들은 문맥 설명을 위한 역할로 사용됩니다. 또한 문맥상 선과 악의 의미를 직접 부여하지 않는 경우에는, 특정 인물이나 민족을 설명하는 표현도 중립적으로 사용될 수 있습니다. 예를 들어: 특정 지역이나 시대를 설명하는 표현이 사용되기도 하며 선과 악의 의미를 직접 포함하지 않는 일반적인 사물이나 상황이 묘사되기도 하고 단순한 배경 정보나 역사적 흐름을 설명하는 표현으로 사용되기도 합니다. 또한 문맥에 따라 "이방인", "유대인", "로마인" 등의 표현 역시 선악의 의미를 직접 나타내지 않는 경우에는 중립적으로 사용될 수 있습니다. 따라서 이 색상은 선과 악의 방향성을 직접 나타내지 않는 중립적 표현들을 포함합니다.

Through Macedonia and Greece to Troas

1
A pošto se utiša buna, dozva Pavle učenike, i utešivši ih oprosti se s njima, i iziđe da ide u Makedoniju. 카드
원어 19개 불러오는 중...
2
I prošavši one zemlje, i svetovavši ih mnogim rečima, dođe u Grčku. 카드
원어 14개 불러오는 중...
3
Poživevši pak onamo tri meseca stadoše mu Jevreji raditi o glavi kad htede da se odveze u Siriju, i namisli da se vrati preko Makedonije. 카드
원어 21개 불러오는 중...
4
I pođe s njim do Azije Sosipatar Pirov iz Verije, i Aristarh i Sekund iz Soluna, i Gaj iz Derve i Timotije, i Tihik i Trofim iz Azije. 카드
원어 24개 불러오는 중...
5
Ovi otišavši napred čekahu nas u Troadi. 카드
원어 7개 불러오는 중...
6
A mi se odvezosmo posle dana presnih hlebova iz Filibe, i dođosmo k njima u Troadu za pet dana, i onde ostasmo sedam dana. 카드
원어 24개 불러오는 중...

Eutychus Restored to Life at Troas

7
A u prvi dan nedelje, kad se sabraše učenici da lome hleb, govoraše im Pavle, jer htede sutradan da pođe, i proteže besedu do ponoći. 카드
원어 26개 불러오는 중...
8
I behu mnoge sveće gore u sobi gde se bejasmo sabrali. 카드
원어 10개 불러오는 중...
9
A seđaše na prozoru jedno momče, po imenu Evtih, nadvladano od tvrdog sna, i kad Pavle govoraše mnogo, naže se u snu i pade dole s trećeg poda, i digoše ga mrtva. 카드
원어 29개 불러오는 중...
10
A Pavle sišavši pade na nj, i zagrlivši ga reče: Ne bunite se, jer je duša njegova u njemu. 카드
원어 18개 불러오는 중...
11
Onda iziđe gore, i prelomivši hleb okusi, i dovoljno govori do same zore, i tako otide. 카드
원어 16개 불러오는 중...
12
A momče dovedoše živo, i utešiše se ne malo. 카드
원어 9개 불러오는 중...

The Voyage to Miletus

13
A mi došavši u lađu odvezosmo se u As, i odande htesmo da uzmemo Pavla; jer tako beše zapovedio, hoteći sam da ide pešice. 카드
원어 22개 불러오는 중...
14
A kad se sasta s nama u Asu, uzesmo ga, i dođosmo u Mitilinu. 카드
원어 12개 불러오는 중...
15
I odande odvezavši se dođosmo sutradan prema Hiju; a drugi dan odvezosmo se u sam, i noćismo u Trigiliju; i sutradan dođosmo u Milit. 카드
원어 23개 불러오는 중...
16
Jer Pavle namisli da prođemo mimo Efes da se ne bi zadržao u Aziji; jer hićaše, ako bude moguće, da bude o Trojičinu dne u Jerusalimu. 카드
원어 28개 불러오는 중...

Paul's Farewell to the Ephesian Elders

17
Ali iz Milita posla u Efes i dozva starešine crkvene. 카드
원어 12개 불러오는 중...
18
I kad dođoše k njemu, reče im: 카드
원어 25개 불러오는 중...
19
služeći Gospodu sa svakom poniznosti i mnogim suzama i napastima koje mi se dogodiše od Jevreja koji mi rađahu o glavi; 카드
원어 19개 불러오는 중...
20
kako ništa korisno ne izostavih da vam ne kažem i da vas naučim pred narodom i po kućama, 카드
원어 16개 불러오는 중...
21
svedočeći i Jevrejima i Grcima pokajanje k Bogu i veru u Gospoda našeg Isusa Hrista. 카드
원어 19개 불러오는 중...
22
I sad evo ja svezan Duhom idem u Jerusalim ne znajući šta će mi se u njemu dogoditi; 카드
원어 17개 불러오는 중...
23
osim da Duh Sveti po svim gradovima svedoči, govoreći da me okovi i nevolje čekaju. 카드
원어 17개 불러오는 중...
24
Ali se nizašta ne brinem, niti marim za svoj život, nego da svršim tečenje svoje s radošću i službu koju primih od Gospoda Isusa: da posvedočim jevanđelje blagodati Božje. 카드
원어 34개 불러오는 중...
25
I evo sad znam da više nećete videti moje lice, vi svi po kojima prolazih propovedajući carstvo Božje. 카드
원어 21개 불러오는 중...
26
Zato vam svedočim u današnji dan da sam ja čist od krvi sviju; 카드
원어 14개 불러오는 중...
27
jer ne izostavih da pokažem volju Božju. 카드
원어 12개 불러오는 중...
28
Pazite dakle na sebe i na sve stado u kome vas Duh Sveti postavi vladikama da pasete crkvu Gospoda i Boga koju steče krvlju svojom; 카드
원어 30개 불러오는 중...
29
jer ja ovo znam da će po odlasku mom ući među vas teški vuci koji neće štedeti stada; 카드
원어 18개 불러오는 중...
30
i između vas samih postaće ljudi koji će govoriti izvrnutu nauku da odvraćaju učenike za sobom. 카드
원어 14개 불러오는 중...
31
Zato gledajte i opominjite se da tri godine dan i noć ne prestajah učeći sa suzama svakog od vas. 카드
원어 15개 불러오는 중...
32
I sad vas, braćo, predajem Bogu i reči blagodati Njegove, koji može nazidati i dati vam nasledstvo među svima osvećenima. 카드
원어 26개 불러오는 중...
33
Srebra, ili zlata, ili ruha ni u jednog ne zaiskah. 카드
원어 7개 불러오는 중...
34
Sami znate da potrebi mojoj i onih koji su sa mnom bili poslužiše ove ruke moje. 카드
원어 16개 불러오는 중...
35
Sve vam pokazah da se tako valja truditi i pomagati nemoćnima, i opominjati se reči Gospoda Isusa koju On reče: Mnogo je blaženije davati negoli uzimati. 카드
원어 26개 불러오는 중...
36
I ovo rekavši kleče na kolena svoja sa svima njima i pomoli se Bogu. 카드
원어 11개 불러오는 중...
37
A sviju stade veliki plač i zagrlivši Pavla celivahu ga, 카드
원어 14개 불러오는 중...
38
žalosni najviše za reč koju reče da više neće videti lice njegovo; i otpratiše ga u lađu. 카드
원어 20개 불러오는 중...
注解書 Acts 20章
Matthew Henry's Complete Commentary · Matthew Henry (1714) パブリックドメイン (PD) 出典

章・書巻単位の注解

書巻概要、章の序論、複数章範囲など、特定の節ではない単位に接続された注解です。

章の序論

이 장에서 우리는 다음의 내용을 보게 된다. I. 바울이 마게도냐와...

節・節範囲の注解

現在の章の特定の節、または節範囲に直接接続された注解です。

1-6 Paul's Departure from Ephesus; Paul's Removal to Troas

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

7-12 Paul Preaches at Troas; The Recovery of Eutychus

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

13-16 Paul on a Voyage

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

17-35 Paul's Address to the Elders of Ephesus

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

36-38 Paul Takes Leave of the Elders of Ephesus

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

Jamieson-Fausset-Brown Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible · Robert Jamieson, A. R. Fausset, David Brown (1871) パブリックドメイン (PD) 出典

節・節範囲の注解

現在の章の特定の節、または節範囲に直接接続された注解です。

1 Ac 20:1-12.

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

2 2. 헬라에 이르러

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

3 3. 거기 석 달을 머물더니

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

4 4, 5. 아시아까지 함께 가는 자는

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

5 5, 6. 그들은 먼저 가서

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

6 6. 우리는 무교절 후에 빌립보에서 배로 떠나

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

7 7. 그 주간의 첫날에 제자들이 떡을 떼려 하여 모였더니

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

8 8. 우리가 모인 윗다락에 등불을 많이 켰는데

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

9 9. 창에

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

10 10-12. 바울이 내려가서 그 위에 엎드려

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

11 11. 떡을 떼어 먹고

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

13 Ac 20:13-38.

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

14 14. 미둘레네에 가서

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

15 15, 16. 다음 날 기오 앞에 오고

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

16 16. 바울이 아시아에서 지체하지 않기 위하여 에베소를 지나

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

17 17. 밀레도에서 사람을 에베소로 보내어 교회 장로들을 청하니

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

18 18. 너희도 아는 바니 . . . 내가 항상 너희 가운데서 어떻게 행하였...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

19 19. 곧 모든 겸손과 . . . 눈물과 시험을 참고 주를 섬긴 것과

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

20 20. 유익한 것은 무엇이든지 공중 앞에서나 각 집에서나 거리낌이 없...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

21 21. 유대인과 헬라인들에게 증언한 것은

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

22 22, 23. 보라 이제 나는

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

23 23. 오직 성령이 각 성에서 내게 증언하여 등

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

24 24. 내가 달려갈 길과 . . . 조금도 귀한 것으로 여기지 아니하노라...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

25 25-27. 내가 아노니 너희가 다 다시 내 얼굴을 보지 못하리라

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

26 26. 모든 사람의 피에 대하여 내가 깨끗하니

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

27 27. 이는 내가 꺼리지 않고 하나님의 뜻을 다 너희에게 전하였음이라

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

28 28. 여러분은 자기를 위하여 삼가며

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

29 29, 30. 내가 떠난 후에 사나운 이리가 여러분에게 들어와

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

31 31. 삼 년이나

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

32 32-35. 내가 여러분을 주와

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

34 34. 이 손으로

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

35 35. 이같이 수고하여

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

36 36-38. 무릎을 꿇고 그 모든 사람들과 함께 기도하니 등

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

原文注解書は著作権保護期間が満了したパブリックドメイン著作です。scripture.how が提供する韓国語翻訳・編集・構造化コンテンツには別の利用条件が適用されます。

주석

선택한 구절의 주석서 내용