성경 읽기

KO E TOHI TAPU KĀTOA · 누가복음 1장

대표 구절

Ko e meʻa ʻi he fai ʻe he tokolahi ke tohi fakaholo hono fakamatala ʻoe ngaahi meʻa ko ia ʻoku tui moʻoni ki ai ʻiate kitautolu, 눅 1:1

다음

본문 이동

KO E TOHI TAPU KĀTOA · 누가복음 1장

구약

검색

본문 검색

원어 검색 Strong · lemma · 뜻

버전 범위

본문 범위

설정

보기 옵션

사이트 언어

메뉴, 버튼, 안내문 같은 사이트 UI 문구가 선택한 언어로 표시됩니다.

화면 테마

사이트 디자인

사이트 전체의 레이아웃과 분위기를 바꿉니다. 읽기 화면 디자인은 본문 내부 스타일만 바꿉니다.

읽기 화면 디자인

상세 설정

현재 scripture.how 기본 색감입니다.

선택한 스타일은 이 브라우저에 저장됩니다. 로그인하면 서버에 저장할 수 있습니다.

상단 배경

성경 장면은 이 장에 생성된 hero 이미지를 사용합니다. 아직 이미지가 없으면 기본 배경으로 표시됩니다.

Hero 전환

구절 버튼 표시

선택 시 표시는 PC에서는 구절에 마우스를 올릴 때, 모바일에서는 구절을 선택할 때 자료/멀티/댓글 버튼을 보여줍니다.

글자 크기

글꼴

원어 보기

오른쪽 버튼은 정렬된 단어를 카드(원어사전)로 표시하고, 구절 아래는 모든 원어 토큰을 인라인 표시합니다.

원어 검색 열기

원어 검색

이 원어가 등장하는 모든 구절

불러오는 중...

불러오는 중...

구절 자료

원어, 관주, 주석서, 성경노트, 댓글을 한 곳에서 봅니다.

원어 버튼을 눌러 불러옵니다.

단어를 선택하세요.

멀티성경

현재 절을 멀티성경 설정에 따라 비교합니다.

구절의 멀티성경 버튼을 눌러 불러옵니다.

관주

구절의 관련 성경 본문

불러오는 중...

연관 구절

병행 구절 본문

불러오는 중...

원어사전

구절의 원어 단어

불러오는 중...

단어를 선택하세요.

이미지

성경노트 안내

현재 성경노트 작성자가 함께 읽도록 정리한 색상 의미, 칼럼, 개념사전, 서식 용어를 확인할 수 있습니다.

역본 소개

누가복음 읽기 통계

KO E TOHI TAPU KĀTOA

이 책 (누가복음)

전체 장수
24장
전체 절수
1,151절
현재 장
1 / 24장
이 장 절수
80절
장 진행율4.2%
절 진행율 (이 장까지)7%

성경 전체 (창세기부터)

현재 장
974 / 1,189장
전체 절수
31,102절
전체 장 진행율81.9%
전체 절 진행율 (이 장까지)80.3%

성경노트 안내

선택된 성경노트의 필독 정보입니다.

하나님/선

하나님으로부터 오는 진리와 생명의 방향성을 의미합니다. 성경에서 하나님, 말씀, 진리, 생명, 빛, 지혜, 하나님 나라 등은 서로 연결된 본질과 방향성을 나타내는 표현들로 설명됩니다. 성경은 이러한 요소들을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 흐름과 방향성으로 표현합니다. 예를 들어: 진리는 생명과 연결되며 빛은 하나님께 속한 길로 표현되고 말씀에 순종하는 것은 하나님 나라에 속한 삶으로 설명됩니다. 따라서 이 색상은 하나님께 속한 진리와 생명의 방향성과 질서를 나타내는 표현들을 포함합니다.

사탄/악

하나님을 대적하는 거짓과 사망의 방향성을 의미합니다. 성경은 사탄, 거짓, 미혹, 어둠, 사망, 불법, 세상 권세 등을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 방향성과 본질로 묘사합니다. 인간은 이를 존재, 거짓된 가르침, 속성, 결과, 지배 체계 등으로 구분하여 인식하지만, 성경은 이러한 요소들을 서로 연결된 의미로 표현합니다. 예를 들어: 거짓은 사탄에게 속한 것으로 표현되며 어둠은 사망과 연결되고 불법은 하나님을 대적하는 길로 설명되며 세상 권세는 미혹과 멸망의 체계로 묘사됩니다. 따라서 이 색상은 하나님을 거스르는 방향성과 질서를 따르는 표현들을 포함합니다.

선을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 선을 따르는 사람의 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체에 대한 최종 판정이 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 하나님께 속한 진리, 생명, 빛, 순종의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이라도 다른 문맥에서는 연약함이나 세상성을 드러낼 수 있으므로, 파란색은 영구 신분표가 아니라 본문 단위의 해석 관점입니다. 특히 어떤 구절은 파란색 관점과 녹색 관점이 모두 가능할 수 있으며, 그런 경우에는 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다.

양면 관점

같은 구절이나 표현을 파란색 관점과 녹색 관점 모두로 해석할 수 있을 때 사용합니다. 이는 의미 자체가 불명확하다는 뜻이 아니라, 본문을 바라보는 관점에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로도, 세상성이나 육신을 따르는 모습으로도 읽힐 수 있음을 나타냅니다. 따라서 청녹색은 별도의 사람 분류나 최종 판정이 아닙니다. 해석자가 실제로 파란색으로 표시할지 녹색으로 표시할지 고민하게 되는 지점, 두 관점이 병존하는 지점을 표시합니다. 예를 들어 믿음의 방향은 선을 향하지만 본문에서는 육신적 연약함이 두드러지는 경우, 또는 한 표현이 선한 양심의 흔들림으로도 세상성의 작용으로도 읽히는 경우에 사용할 수 있습니다.

세상을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 세상, 육신, 불순종의 방향을 따르는 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체를 단정하기 위한 표시가 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 거짓, 어둠, 욕망, 불법, 세상 권세의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이나 같은 표현이라도 문맥에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로 읽힐 수도 있고, 세상성을 따르는 모습으로 읽힐 수도 있습니다. 그런 경우에는 녹색으로 확정하기보다 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다. 따라서 녹색은 파란색의 반대편 관점을 나타내지만, 모든 연약함을 곧바로 악으로 단정하는 색상은 아닙니다.

강조

본문 흐름에서 특별히 강조할 표현을 표시합니다.

중립

선과 악의 축과 직접 관련 없는 중립적 의미를 나타냅니다. 성경에는 선과 악의 방향성을 직접 나타내기보다, 단순한 배경 정보나 역사적 사실, 일반적인 표현 등으로 사용되는 요소들도 존재합니다. 인간은 이를 지명, 시간, 역사적 사건, 일반 명사, 단순 상황 설명 등으로 구분하여 인식하며, 이러한 표현들은 문맥 설명을 위한 역할로 사용됩니다. 또한 문맥상 선과 악의 의미를 직접 부여하지 않는 경우에는, 특정 인물이나 민족을 설명하는 표현도 중립적으로 사용될 수 있습니다. 예를 들어: 특정 지역이나 시대를 설명하는 표현이 사용되기도 하며 선과 악의 의미를 직접 포함하지 않는 일반적인 사물이나 상황이 묘사되기도 하고 단순한 배경 정보나 역사적 흐름을 설명하는 표현으로 사용되기도 합니다. 또한 문맥에 따라 "이방인", "유대인", "로마인" 등의 표현 역시 선악의 의미를 직접 나타내지 않는 경우에는 중립적으로 사용될 수 있습니다. 따라서 이 색상은 선과 악의 방향성을 직접 나타내지 않는 중립적 표현들을 포함합니다.

Dedication to Theophilus

1
Ko e meʻa ʻi he fai ʻe he tokolahi ke tohi fakaholo hono fakamatala ʻoe ngaahi meʻa ko ia ʻoku tui moʻoni ki ai ʻiate kitautolu, 카드
원어 11개 불러오는 중...
2
‌ʻO hangē ko ia kuo tuku mai kiate kitautolu, ʻekinautolu naʻe mamata pau ki ai, pea hoko ko e kau faifekau ʻoe folofola, talu hono kamataʻanga; 카드
원어 12개 불러오는 중...
3
‌ʻE Tiofilusi lelei, ko e meʻa ʻi heʻeku kumi fakatotolo ki he meʻa kotoa pē talu hano kamataʻanga, ʻoku ou loto ai ke u tohi fakaholo atu ia kiate koe, 카드
원어 11개 불러오는 중...
4
Koeʻuhi ke ke ʻilo hono moʻoni ʻoe ngaahi meʻa ko ia, ʻaia kuo akonekina ai koe. 카드
원어 8개 불러오는 중...

The Birth of John the Baptist Foretold

5
¶ NAʻE ai ʻi he ngaahi ʻaho ʻo Helota, ko e tuʻi ʻo Siutea, ʻae taulaʻeiki ʻe taha, ʻi he lakanga ʻo ʻApia, ko Sakalaia hono hingoa: pea ko hono uaifi naʻe mei he ngaahi ʻofefine ʻo ʻElone, pea ko ʻIlisapeti hono hingoa. 카드
원어 29개 불러오는 중...
6
Pea naʻa na angatonu fakatouʻosi pe he ʻao ʻoe ʻOtua, ʻo na ʻalu taʻehala ʻi he ngaahi fekau mo e tuʻutuʻuni kotoa pē ʻae ʻEiki. 카드
원어 17개 불러오는 중...
7
Pea naʻe ʻikai haʻana tama, koeʻuhi naʻe paʻa ʻa ʻIlisapeti, pea kuo na motuʻa fakatouʻosi pe. 카드
원어 18개 불러오는 중...
8
Pea pehē, ʻi heʻene fai ki he ngāue fakataulaʻeiki, ʻi he ʻao ʻoe ʻOtua, ʻi he lakanga ʻo hono vahe, 카드
원어 15개 불러오는 중...
9
Ko hono lakanga, ʻo hangē ko hono anga ʻoe ngāue fakataulaʻeiki, ke tutu ʻae meʻa namu lelei ʻi heʻene hū ki he potu tapu ʻae ʻEiki. 카드
원어 14개 불러오는 중...
10
Pea naʻe lotu ʻae fuʻu kakai kotoa pē ʻituʻa, ʻi he lolotonga ʻae tutu ʻoe ʻakau namu lelei. 카드
원어 13개 불러오는 중...
11
Pea naʻe hā mai kiate ia ha ʻāngelo ʻae ʻEiki, ʻoku tuʻu ia ʻi he potu fakatoʻomataʻu ʻoe ʻesifeilaulau ʻoe ʻakau namu lelei. 카드
원어 12개 불러오는 중...
12
Pea tāfuʻua ʻa Sakalaia ʻi heʻene mamata ki ai, pea tō kiate ia ʻae manavahē. 카드
원어 9개 불러오는 중...
13
Ka naʻe pehē ʻe he ʻāngelo kiate ia, “Sakalaia, ʻoua te ke manavahē, he kuo tau hoʻo lotu; pea ʻe fāʻeleʻi ʻe ho uaifi ko ʻIlisapeti, ʻae tama kiate koe, pea te ke ui hono hingoa ko Sione. 카드
원어 28개 불러오는 중...
14
Pea te ke maʻu ai ʻae fiefia mo e nekeneka; pea ʻe fiefia ʻae tokolahi ʻi heʻene fanauʻi. 카드
원어 13개 불러오는 중...
15
Koeʻuhi ʻe lahi ia ʻi he ʻao ʻoe ʻEiki, pea ʻe ʻikai te ne inu ʻae uaine pe ha inu fakakona; pea ʻe fonu ia ʻi he Laumālie Māʻoniʻoni, ʻio, mei he manāva ʻo ʻene faʻē. 카드
원어 22개 불러오는 중...
16
Pea ʻe fakatafoki ʻe ia ʻae tokolahi ʻoe fānau ʻa ʻIsileli ki he ʻEiki ko honau ʻOtua. 카드
원어 11개 불러오는 중...
17
Pea ʻe muʻomuʻa ia ʻiate ia ʻi he anga mo e mālohi ʻo ʻIlaisiā, ‘Ke fakatafoki ʻae loto ʻoe mātuʻa ki he fānau,’ mo e talangataʻa ki he poto ʻoe angatonu; ke teuʻi ʻae kakai ke lelei maʻae ʻEiki.” 카드
원어 24개 불러오는 중...
18
Pea pehē ʻe Sakalaia ki he ʻāngelo, “Te u ʻilo ʻi he hā ʻae meʻa ni? He ko e tangata motuʻa au, pea kuo lahi ʻae taʻu ʻo hoku uaifi.” 카드
원어 23개 불러오는 중...
19
Pea lea ʻae ʻāngelo, ʻo pehēange kiate ia, “Ko au Kepaleli, ʻoku ou tuʻu ʻi he ʻao ʻoe ʻOtua; pea kuo fekau au ke u lea kiate koe, mo fakahā kiate koe ʻae ngaahi meʻa fakafiefia ni. 카드
원어 23개 불러오는 중...
20
Pea vakai, te ke noa koe, ʻe ʻikai te ke faʻa lea, ʻo aʻu ki he ʻaho ʻe hoko ai ʻae ngaahi meʻa ni, ko e meʻa ʻi hoʻo taʻetui ki heʻeku ngaahi lea, ʻaia ʻe fakamoʻoni ʻi hono kuonga.” 카드
원어 26개 불러오는 중...
21
Pea naʻe tatali ʻae kakai kia Sakalaia, pea naʻa nau ofo ʻi heʻene tuai mai mei he potu tapu. 카드
원어 16개 불러오는 중...
22
Pea kuo haʻu ia kituʻa, pea ʻikai te ne faʻa lea kiate kinautolu: pea nau ʻilo ai kuo hā mai ha meʻa kiate ia ʻi he potu tapu: he naʻe kamokamo ia kiate kinautolu, pea taʻelea. 카드
원어 22개 불러오는 중...
23
Pea pehē, ʻi he toki hili ʻae ngaahi ʻaho ʻo ʻene ngāue, naʻe ʻalu ia ki hono fale. 카드
원어 14개 불러오는 중...
24
Pea hili ʻae ngaahi ʻaho ko ia, naʻe tuituʻia ʻa hono uaifi ko ʻIlisapeti, pea naʻe nofo ia ʻi he lilo, ʻi he māhina ʻe nima, ʻo ne pehē, 카드
원어 16개 불러오는 중...
25
“Kuo fai pehē ʻe he ʻEiki kiate au, ʻi he ngaahi ʻaho naʻa ne vakaiʻi au, ke toʻo ʻiate au hoku manukiʻanga ʻi he kakai.” 카드
원어 16개 불러오는 중...

The Birth of Jesus Foretold

26
Pea ʻi hono ono ʻoe māhina, naʻe fekau ʻe he ʻOtua ʻae ʻāngelo ko Kepaleli ki he kolo ʻe taha ʻi Kāleli, ko Nāsaleti hono hingoa, 카드
원어 20개 불러오는 중...
27
ki ha tāupoʻou ʻi he fale ʻo Tevita, kuo fakanofo ki he tangata naʻe hingoa ko Siosefa; pea ko e hingoa ʻoe tāupoʻou ko Mele. 카드
원어 16개 불러오는 중...
28
Pea haʻu ʻae ʻāngelo kiate ia, ʻo ne pehē, “Siʻotoʻofa, ʻoku ke ʻofeina lahi, ʻoku ʻiate koe ʻae ʻEiki: ʻoku ke monūʻia ʻi he fefine fulipē.” 카드
원어 17개 불러오는 중...
29
Pea kuo mamata ia ki ai, pea tāfuʻua ia ʻi heʻene lea, mo ne fifili ʻi hono loto, pe ko e hā hono ʻuhinga ʻoe fetapa ko ia. 카드
원어 15개 불러오는 중...
30
Pea pehē ʻe he ʻāngelo kiate ia, “Mele, ʻoua ʻe manavahē: he ʻoku ke ʻofeina mei he ʻOtua. 카드
원어 14개 불러오는 중...
31
Pea vakai, te ke tuituʻia ʻi ho manāva, pea fāʻeleʻi ʻae tama, pea ke ui hono huafa ko Sisu. 카드
원어 14개 불러오는 중...
32
Pea ʻe lahi ia, pea ʻe ui ia ko e ʻAlo ʻoe Fungani Māʻolunga; ʻe ange kiate ia ʻe he ʻEiki ko e ʻOtua ʻae nofoʻa ʻo ʻene tamai ko Tevita: 카드
원어 19개 불러오는 중...
33
Pea ʻe pule ia ki he fale ʻo Sēkope ʻo taʻengata; pea ʻe ʻikai hano ngataʻanga ʻo ʻene pule.” 카드
원어 16개 불러오는 중...
34
Pea pehē ʻe Mele ki he ʻāngelo, “ʻE fēfē ai ʻae meʻa ni, heʻeku ʻikai te u ʻiloa ha tangata?” 카드
원어 13개 불러오는 중...
35
Pea lea ʻae ʻāngelo, ʻo pehēange kiate ia, “ʻE hoko mai ʻae Laumālie Māʻoniʻoni kiate koe, pea ʻe fakamalū koe ʻe he mālohi ʻoe Fungani Māʻolunga; pea ko ia foki ʻe ui ai ʻae hako māʻoniʻoni te ke fāʻeleʻi ko e ʻAlo ʻoe ʻOtua. 카드
원어 24개 불러오는 중...
36
Pea vakai, ko ho kāinga ko ʻIlisapeti, kuo tuituʻia ia ʻi he tama ʻi heʻene motuʻa: pea ko hono ono mahina eni ʻo ia naʻe ui koe paʻa. 카드
원어 22개 불러오는 중...
37
He ʻoku ʻikai ha meʻa ʻe faingataʻa ki he ʻOtua.” 카드
원어 8개 불러오는 중...
38
Pea pehē ʻe Mele, “Vakai, ko e kaunanga au ʻae ʻEiki; ke hoko mai kiate au ʻo hangē ko hoʻo lea. Pea naʻe ʻalu ʻae ʻāngelo ʻiate ia.” 카드
원어 19개 불러오는 중...

Mary Visits Elizabeth

39
Pea tuʻu hake ʻa Mele, ʻi he ngaahi ʻaho ko ia, ʻo ʻalu fakavave ki he fonua moʻunga, ki ha kolo ʻo Siuta; 카드
원어 16개 불러오는 중...
40
Pea naʻe hū ia ki he fale ʻo Sakalaia, ʻo fetapa kia ʻIlisapeti. 카드
원어 10개 불러오는 중...
41
Pea naʻe pehē, kuo fanongo ʻa ʻIlisapeti ki he fetapa ʻa Mele, pea hopohopo ʻae tama ʻi hono manāva; pea fakafonu ʻa ʻIlisapeti ʻi he Laumālie Māʻoniʻoni: 카드
원어 23개 불러오는 중...
42
Pea naʻe lea ʻaki ʻe ia ʻae leʻo lahi, ʻo ne pehē, “ʻOku ke monūʻia koe ʻi he fefine kotoa pē pea ʻoku monūʻia mo e fua ʻo ho manāva. 카드
원어 17개 불러오는 중...
43
Pea ʻoku fēfē nai eni kiate au, koeʻuhi kuo haʻu ʻae faʻē ʻa hoku ʻEiki kiate au? 카드
원어 13개 불러오는 중...
44
Pea vakai, kuo ongo leva ʻae leʻo ʻa hoʻo fetapa ki hoku telinga, pea hopohopo fiefia ʻae tama ʻi hoku manāva. 카드
원어 22개 불러오는 중...
45
Pea ʻoku monūʻia ʻaia kuo tui: koeʻuhi ʻe fakamoʻoni ʻae ngaahi meʻa ko ia ʻaia naʻe fakahā kiate ia mei he ʻEiki.” 카드
원어 12개 불러오는 중...

Mary's Song of Praise: The Magnificat

46
¶ Pea pehē ʻe Mele, 카드
원어 9개 불러오는 중...
47
Pea ʻoku fiefia hoku laumālie ʻi he ʻOtua ko hoku fakamoʻui. 카드
원어 11개 불러오는 중...
48
He kuo ne vakai ʻe ia ʻae vaivai ʻa ʻene kaunanga: 카드
원어 18개 불러오는 중...
49
He ko ia ʻoku māfimafi kuo ne fai kiate au ʻae ngaahi meʻa lahi; 카드
원어 11개 불러오는 중...
50
Pea ʻoku ʻiate kinautolu ʻoku manavahē kiate ia ʻa ʻene ʻaloʻofa Mei he toʻutangata ki he toʻutangata. 카드
원어 11개 불러오는 중...
51
Kuo fakahā mai ʻe ia ʻae mālohi ʻo hono nima; 카드
원어 10개 불러오는 중...
52
Kuo fakahifo ʻe ia ʻae mālohi mei he ngaahi nofoʻanga, 카드
원어 7개 불러오는 중...
53
Kuo fakamākona ʻe ia ʻae fiekaia, ʻaki ʻae ngaahi meʻa lelei; 카드
원어 7개 불러오는 중...
54
Kuo tokoni ʻe ia ʻa ʻene tamaioʻeiki ko ʻIsileli, ʻI heʻene manatu ki he ʻaloʻofa; 카드
원어 6개 불러오는 중...
55
Kia ʻEpalahame, mo hono hako ʻo lauikuonga, 카드
원어 15개 불러오는 중...
56
Pea naʻa na nonofo mo Mele ʻi he māhina nai ʻe tolu, pea toki ʻalu ia ki hono fale. 카드
원어 14개 불러오는 중...

The Birth of John the Baptist

57
Pea kuo hokosia ʻae ʻaho ke fāʻele ai ʻa ʻIlisapeti; pea fāʻeleʻi ʻe ia ʻae tama. 카드
원어 12개 불러오는 중...
58
Pea fanongo ʻa hono kaungāʻapi mo hono kāinga, kuo fakahā ʻe he ʻEiki ʻae ʻaloʻofa lahi kiate ia; pea nau fiefia mo ia. 카드
원어 19개 불러오는 중...
59
Pea pehē, ʻi hono ʻaho valu naʻa nau omi ke kamu ʻae tamasiʻi; pea naʻa nau ui ia ko Sakalaia, ʻo hangē ko e hingoa ʻo ʻene tamai. 카드
원어 21개 불러오는 중...
60
Pea leaange ʻene faʻē, ʻo ne pehē, “ʻE ʻikai, kae ui ia ko Sione.” 카드
원어 10개 불러오는 중...
61
Pea naʻa nau pehē kiate ia, “ʻOku ʻikai hao kāinga ʻoku ui ʻi he hingoa ko ia.” 카드
원어 16개 불러오는 중...
62
Pea nau kamokamo ki heʻene tamai, pe ko e hā hono loto ke ui ia. 카드
원어 11개 불러오는 중...
63
Pea ne meʻa ke ʻomi ʻae tohiʻanga, pea tohi ʻe ia, ʻo pehē, “Ko Sione hono hingoa.” Pea naʻa nau ofo ai kotoa pē. 카드
원어 13개 불러오는 중...
64
Pea matoʻo leva hono ngutu, pea mo hono ʻelelo, pea lea ia ʻo fakamālō ki he ʻOtua. 카드
원어 15개 불러오는 중...
65
Pea naʻe tō ʻae manavahē ki he kakai kotoa pē naʻa nau nonofo ʻi he potu ko ia: pea naʻe ongoongoa ai ʻae ngaahi meʻa ni kotoa pē ʻi he fonua moʻunga kotoa pē ʻo Siutea. 카드
원어 20개 불러오는 중...
66
Pea ko kinautolu kotoa pē naʻe fanongo ki ai, naʻa nau fifili ʻi honau loto, mo pehē, “ʻE fēfē nai ʻae anga ʻae tama ni!” Pea naʻe ʻiate ia ʻae nima ʻoe ʻEiki. 카드
원어 23개 불러오는 중...

Zechariah's Prophecy

67
Pea naʻe fakafonu ʻa ʻene tamai ko Sakalaia ʻi he Laumālie Māʻoniʻoni, pea kikite ia, ʻo pehē, 카드
원어 11개 불러오는 중...
68
“Fakafetaʻi ki he ʻEiki ko e ʻOtua ʻo ʻIsileli; 카드
원어 14개 불러오는 중...
69
Pea kuo ne fokotuʻu ʻe ia ʻae mālohi ʻoe fakamoʻui kiate kitautolu, ʻI he fale ʻo ʻene tamaioʻeiki ko Tevita; 카드
원어 12개 불러오는 중...
70
‌ʻO hangē ko ʻene folofola ʻi he ngutu ʻo ʻene kau palōfita māʻoniʻoni, Naʻe ai talu ʻae tupuʻanga ʻo māmani: 카드
원어 11개 불러오는 중...
71
Koeʻuhi ke fakamoʻui ʻakitautolu mei hotau ngaahi fili, Mo e nima ʻokinautolu kotoa pē ʻoku fehiʻa kiate kitautolu; 카드
원어 11개 불러오는 중...
72
Ke fakamoʻoni ʻae ʻaloʻofa ki heʻetau mātuʻa, 카드
원어 11개 불러오는 중...
73
‌ʻAe fuakava ʻaia naʻa ne fuakava ʻaki ki heʻetau tamai ko ʻEpalahame, 카드
원어 8개 불러오는 중...
74
Ke tuku ʻe ia kiate kitautolu, Ke tau hao mei he nima ʻo hotau ngaahi fili, 카드
원어 9개 불러오는 중...
75
‌ʻI he māʻoniʻoni mo e angatonu ʻi hono ʻao, ʻi he ʻaho kotoa pē ʻo ʻetau moʻui. 카드
원어 12개 불러오는 중...
76
Pea ko koe, ʻe tama, ʻe ui koe ko e palōfita ʻoe Fungani Māʻolunga: 카드
원어 15개 불러오는 중...
77
Ke fakaʻilo ʻae fakamoʻui ki hono kakai ʻi he fakamolemole ʻo ʻenau hia, 카드
원어 11개 불러오는 중...
78
Ko e meʻa ʻi he ʻaloʻofa ongongofua ʻa hotau ʻOtua; 카드
원어 12개 불러오는 중...
79
Ke fakamaama kiate kinautolu ʻoku nofo ʻi he fakapoʻuli mo e ʻata ʻoe mate, 카드
원어 16개 불러오는 중...
80
Pea naʻe tupu ʻae tama, pea fakaʻaʻau ʻo mālohi ʻi he laumālie, pea naʻa ne ʻi he toafa ʻo aʻu ki he ʻaho naʻa ne fakahā ai ia ki ʻIsileli. 카드
원어 19개 불러오는 중...
주석서 누가복음 1장
Matthew Henry's Complete Commentary · Matthew Henry (1714) 퍼블릭 도메인 (PD) 출처

장별/책 단위 주석

책 개요, 장 서론, 여러 장 범위처럼 특정 절이 아닌 단위에 연결된 주석입니다.

장 서론

이 복음서 기자가 우리에게 전해 주는, 더 정확히 말하면 하나님께서...

절별/절범위 주석

현재 장의 특정 절이나 절 범위에 직접 연결된 주석입니다.

1-4 The Evangelist's Preface

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

5-25 The Appearance of an Angel to Zacharias; The Birth of John Foretold; The Unbelief of Zacharias

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

26-38 The Birth of Christ Foretold

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

39-56 The Interview of Mary and Elisabeth; The Song of Mary

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

57-66 The Birth of John the Baptist

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

67-80 The Song of Zacharias

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

Jamieson-Fausset-Brown Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible · Robert Jamieson, A. R. Fausset, David Brown (1871) 퍼블릭 도메인 (PD) 출처

장별/책 단위 주석

책 개요, 장 서론, 여러 장 범위처럼 특정 절이 아닌 단위에 연결된 주석입니다.

장 서론

Introduction

절별/절범위 주석

현재 장의 특정 절이나 절 범위에 직접 연결된 주석입니다.

1 Lu 1:1-4.

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

2 2. 처음부터

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

3 3. 그 근원부터

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

4 4. 알게 하려 함이로라

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

5 Lu 1:5-25.

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

6 6. 계명과 규례

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

7 7. 아브라함과 사라, 이삭과 리브가, 엘가나와 한나, 마노아와 그의...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

9 9. 제비를 뽑아 분향하게 되었더니

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

10 10. 밖에서 기도하더니

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

11 11. 오른쪽

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

13 13. 네 간구함이 들린지라

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

14 14. 기뻐하리니

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

15 15. 주 앞에 큰 자가 되며

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

16 16, 17. 그는 엘리야와 같은 종교적·도덕적 개혁자가 될 것이었다말...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

17 17. 그 앞에

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

18 18. 무엇으로 알리이까

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

19 19. 가브리엘

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

20 20. 말 못하는 자

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

21 21. 기다리며

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

22 22. 말을 못하니

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

24 24. 다섯 달 동안 숨어 있으며

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

26 Lu 1:26-38.

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

28 28. 은혜를 받은 자여

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

31 31. 천사는 의도적으로 이사야의 유명한 예언사 7:14에 자신의 언어...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

32 32, 33. 이것은 사 9:6, 7에 있는 숭고한 예언의 메아리에 불과하다

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

34 34. 어찌 이 일이 있으리이까

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

35 35. 성령

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

36 36. 네 친족

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

37 37. 대저

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

38 38. 그런 상황에서 보인 놀라운 믿음이다!

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

39 Lu 1:39-56.

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

40 40. 엘리사벳에게 문안하니

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

41 41. 아이가 뛰노는지라

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

42 42-44. 여기서 우리는 시기를 뛰어넘는 얼마나 아름다운 우월성을 보...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

43 43. "내 주의 어머니"이지 "나의 여주인"이 아니다눅 20:42; 요 20:2...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

45 45. 암묵적이고 섬세하게 자기 남편과 대조하면서, 처녀의 온전한 믿...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

46 46-55. 장엄한 찬가이다. 같은 상황에서 나온 한나의 옛 노래의 가락...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

47 47. 내 구주

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

54 54. 도우사

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

55 55. 우리 조상에게 말씀하신 것과 같이

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

56 56. 석 달쯤 함께 있다가

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

57 Lu 1:57-80.

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

59 59. 팔 일이 되매

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

62 62. 손짓하여

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

63 63. 다 놀랍게 여기더라

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

64 64. 곧 입이 열리고

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

65 65. 두려워하더라

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

66 66. 주의 손이 그와 함께 하심이러라

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

68 68-79. 이 고귀한 신적 노래의 폭발 속에는 자기 아이에 대한 말이...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

69 69. 구원의 뿔

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

70 70. 창세 전부터

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

72 72. 약속하신 긍휼 . . . 그의 거룩한 언약

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

73 73. 우리 조상 아브라함에게 하신 맹세

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

74 74, 75. 우리에게 주사

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

76 76-79. 여기에는 이 노래의 마지막 메아리들이 있다. 이 닫는 음들은...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

77 77. 구원을 알게 하리니

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

78 78. 우리 하나님의 긍휼로

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

79 79. 사 9:2; 마 4:13-17과 비교하라

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

80 80. 아이가 자라며

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

원문 주석서는 저작권 보호 기간이 만료된 공개 도메인 저작입니다. scripture.how가 제공하는 한글 번역·편집·구조화 콘텐츠에는 별도 이용 조건이 적용됩니다.

주석

선택한 구절의 주석서 내용