성경 읽기

KO E TOHI TAPU KĀTOA · 로마서 1장

대표 구절

Ko au Paula ko e tamaioʻeiki ʻa Sisu Kalaisi, kuo fili ko e ʻaposetolo, mo vaheʻi ki he ongoongolelei ʻae ʻOtua, 롬 1:1

다음

본문 이동

KO E TOHI TAPU KĀTOA · 로마서 1장

구약

검색

본문 검색

원어 검색 Strong · lemma · 뜻

버전 범위

본문 범위

설정

보기 옵션

사이트 언어

메뉴, 버튼, 안내문 같은 사이트 UI 문구가 선택한 언어로 표시됩니다.

화면 테마

사이트 디자인

사이트 전체의 레이아웃과 분위기를 바꿉니다. 읽기 화면 디자인은 본문 내부 스타일만 바꿉니다.

읽기 화면 디자인

상세 설정

현재 scripture.how 기본 색감입니다.

선택한 스타일은 이 브라우저에 저장됩니다. 로그인하면 서버에 저장할 수 있습니다.

상단 배경

성경 장면은 이 장에 생성된 hero 이미지를 사용합니다. 아직 이미지가 없으면 기본 배경으로 표시됩니다.

Hero 전환

구절 버튼 표시

선택 시 표시는 PC에서는 구절에 마우스를 올릴 때, 모바일에서는 구절을 선택할 때 자료/멀티/댓글 버튼을 보여줍니다.

글자 크기

글꼴

원어 보기

오른쪽 버튼은 정렬된 단어를 카드(원어사전)로 표시하고, 구절 아래는 모든 원어 토큰을 인라인 표시합니다.

원어 검색 열기

원어 검색

이 원어가 등장하는 모든 구절

불러오는 중...

불러오는 중...

구절 자료

원어, 관주, 주석서, 성경노트, 댓글을 한 곳에서 봅니다.

원어 버튼을 눌러 불러옵니다.

단어를 선택하세요.

멀티성경

현재 절을 멀티성경 설정에 따라 비교합니다.

구절의 멀티성경 버튼을 눌러 불러옵니다.

관주

구절의 관련 성경 본문

불러오는 중...

연관 구절

병행 구절 본문

불러오는 중...

원어사전

구절의 원어 단어

불러오는 중...

단어를 선택하세요.

이미지

성경노트 안내

현재 성경노트 작성자가 함께 읽도록 정리한 색상 의미, 칼럼, 개념사전, 서식 용어를 확인할 수 있습니다.

역본 소개

로마서 읽기 통계

KO E TOHI TAPU KĀTOA

이 책 (로마서)

전체 장수
16장
전체 절수
433절
현재 장
1 / 16장
이 장 절수
32절
장 진행율6.3%
절 진행율 (이 장까지)7.4%

성경 전체 (창세기부터)

현재 장
1,047 / 1,189장
전체 절수
31,102절
전체 장 진행율88.1%
전체 절 진행율 (이 장까지)89.9%

성경노트 안내

선택된 성경노트의 필독 정보입니다.

하나님/선

하나님으로부터 오는 진리와 생명의 방향성을 의미합니다. 성경에서 하나님, 말씀, 진리, 생명, 빛, 지혜, 하나님 나라 등은 서로 연결된 본질과 방향성을 나타내는 표현들로 설명됩니다. 성경은 이러한 요소들을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 흐름과 방향성으로 표현합니다. 예를 들어: 진리는 생명과 연결되며 빛은 하나님께 속한 길로 표현되고 말씀에 순종하는 것은 하나님 나라에 속한 삶으로 설명됩니다. 따라서 이 색상은 하나님께 속한 진리와 생명의 방향성과 질서를 나타내는 표현들을 포함합니다.

사탄/악

하나님을 대적하는 거짓과 사망의 방향성을 의미합니다. 성경은 사탄, 거짓, 미혹, 어둠, 사망, 불법, 세상 권세 등을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 방향성과 본질로 묘사합니다. 인간은 이를 존재, 거짓된 가르침, 속성, 결과, 지배 체계 등으로 구분하여 인식하지만, 성경은 이러한 요소들을 서로 연결된 의미로 표현합니다. 예를 들어: 거짓은 사탄에게 속한 것으로 표현되며 어둠은 사망과 연결되고 불법은 하나님을 대적하는 길로 설명되며 세상 권세는 미혹과 멸망의 체계로 묘사됩니다. 따라서 이 색상은 하나님을 거스르는 방향성과 질서를 따르는 표현들을 포함합니다.

선을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 선을 따르는 사람의 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체에 대한 최종 판정이 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 하나님께 속한 진리, 생명, 빛, 순종의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이라도 다른 문맥에서는 연약함이나 세상성을 드러낼 수 있으므로, 파란색은 영구 신분표가 아니라 본문 단위의 해석 관점입니다. 특히 어떤 구절은 파란색 관점과 녹색 관점이 모두 가능할 수 있으며, 그런 경우에는 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다.

양면 관점

같은 구절이나 표현을 파란색 관점과 녹색 관점 모두로 해석할 수 있을 때 사용합니다. 이는 의미 자체가 불명확하다는 뜻이 아니라, 본문을 바라보는 관점에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로도, 세상성이나 육신을 따르는 모습으로도 읽힐 수 있음을 나타냅니다. 따라서 청녹색은 별도의 사람 분류나 최종 판정이 아닙니다. 해석자가 실제로 파란색으로 표시할지 녹색으로 표시할지 고민하게 되는 지점, 두 관점이 병존하는 지점을 표시합니다. 예를 들어 믿음의 방향은 선을 향하지만 본문에서는 육신적 연약함이 두드러지는 경우, 또는 한 표현이 선한 양심의 흔들림으로도 세상성의 작용으로도 읽히는 경우에 사용할 수 있습니다.

세상을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 세상, 육신, 불순종의 방향을 따르는 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체를 단정하기 위한 표시가 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 거짓, 어둠, 욕망, 불법, 세상 권세의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이나 같은 표현이라도 문맥에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로 읽힐 수도 있고, 세상성을 따르는 모습으로 읽힐 수도 있습니다. 그런 경우에는 녹색으로 확정하기보다 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다. 따라서 녹색은 파란색의 반대편 관점을 나타내지만, 모든 연약함을 곧바로 악으로 단정하는 색상은 아닙니다.

강조

본문 흐름에서 특별히 강조할 표현을 표시합니다.

중립

선과 악의 축과 직접 관련 없는 중립적 의미를 나타냅니다. 성경에는 선과 악의 방향성을 직접 나타내기보다, 단순한 배경 정보나 역사적 사실, 일반적인 표현 등으로 사용되는 요소들도 존재합니다. 인간은 이를 지명, 시간, 역사적 사건, 일반 명사, 단순 상황 설명 등으로 구분하여 인식하며, 이러한 표현들은 문맥 설명을 위한 역할로 사용됩니다. 또한 문맥상 선과 악의 의미를 직접 부여하지 않는 경우에는, 특정 인물이나 민족을 설명하는 표현도 중립적으로 사용될 수 있습니다. 예를 들어: 특정 지역이나 시대를 설명하는 표현이 사용되기도 하며 선과 악의 의미를 직접 포함하지 않는 일반적인 사물이나 상황이 묘사되기도 하고 단순한 배경 정보나 역사적 흐름을 설명하는 표현으로 사용되기도 합니다. 또한 문맥에 따라 "이방인", "유대인", "로마인" 등의 표현 역시 선악의 의미를 직접 나타내지 않는 경우에는 중립적으로 사용될 수 있습니다. 따라서 이 색상은 선과 악의 방향성을 직접 나타내지 않는 중립적 표현들을 포함합니다.

Paul's Greeting and His Calling as an Apostle

1
Ko au Paula ko e tamaioʻeiki ʻa Sisu Kalaisi, kuo fili ko e ʻaposetolo, mo vaheʻi ki he ongoongolelei ʻae ʻOtua, 카드
원어 10개 불러오는 중...
2
(ʻAia naʻa ne fakaʻilo ʻi muʻa ʻi heʻene kau palōfita ʻi he ngaahi tohi māʻoniʻoni,) 카드
원어 9개 불러오는 중...
3
‌ʻOku kau ki hono ʻAlo ko Sisu Kalaisi ko hotau ʻEiki, ʻaia naʻe fakatupu hono sino ʻi he hako ʻo Tevita; 카드
원어 11개 불러오는 중...
4
Pea fakahā fakapapau ʻaki ʻae mālohi, ʻi he toetuʻu mei he mate, ko e ʻAlo ia ʻoe ʻOtua, ʻo fakatatau ki he laumālie ʻoe māʻoniʻoni: 카드
원어 17개 불러오는 중...
5
‌ʻAia kuo mau maʻu ai ʻae ʻaloʻofa mo e ngāue fakaʻaposetolo, ke ai ha talangofua ki he tui ʻi he ngaahi puleʻanga kotoa pē, koeʻuhi ko hono huafa: 카드
원어 17개 불러오는 중...
6
Pea ʻoku mou ʻiate kinautolu foki ko e fili ʻe Sisu Kalaisi: 카드
원어 8개 불러오는 중...
7
Kiate kimoutolu kotoa pē ʻoku ʻi Loma, ʻoku ʻofeina ʻe he ʻOtua, kuo ui ke māʻoniʻoni: ke ʻiate kimoutolu ʻae ʻaloʻofa mo e monūʻia mei he ʻOtua ko ʻetau Tamai, pea mo e ʻEiki ko Sisu Kalaisi. 카드
원어 21개 불러오는 중...

Thanksgiving and Longing to Visit the Roman Believers

8
‌ʻOku ou fuofua fakafetaʻi ki hoku ʻOtua ʻia Sisu Kalaisi koeʻuhi ko kimoutolu kotoa pē, he ʻoku ongoongoa hoʻomou tui ʻi māmani kotoa pē. 카드
원어 21개 불러오는 중...
9
He ko e ʻOtua, ʻaia ʻoku ou tauhi ʻaki hoku laumālie ʻi he ongoongolelei ʻo hono ʻAlo, ko hoku fakamoʻoni ia, ʻoku ou fakamanatuʻi maʻuaipē ʻakimoutolu ʻi heʻeku ngaahi lotu; 카드
원어 23개 불러오는 중...
10
‌ʻO kole taʻetuku, ʻo kapau ʻe mafai, ke u lavaʻi eni ha fononga lelei kiate kimoutolu ʻi he finangalo ʻoe ʻOtua. 카드
원어 14개 불러오는 중...
11
He ʻoku ou holi lahi ke mamata kiate kimoutolu, koeʻuhi ke u ʻatu kiate kimoutolu ha foaki fakalaumālie, ko e meʻa ke fakatuʻumaʻu aipē ʻakimoutolu; 카드
원어 14개 불러오는 중...
12
Koeʻuhi ke tau fiemālie fakataha mo kimoutolu, ʻi he tui pe taha ʻamoutolu mo au. 카드
원어 15개 불러오는 중...
13
Pea ko eni, ʻe kāinga, ʻoku ʻikai te u loto ke mou taʻeʻilo, naʻe liunga lahi ʻeku tokanga ke u ʻalu atu kiate kimoutolu, koeʻuhi ke u maʻu ha fua ʻiate kimoutolu foki, ʻo hangē ko e ngaahi Senitaile kehekehe, ka kuo taʻofia au. 카드
원어 30개 불러오는 중...
14
Ko e tuku totongi au ki he kakai Kiliki, mo e kakai muli; ki he poto, mo e taʻepoto. 카드
원어 10개 불러오는 중...
15
Ko ia ʻoku ou loto ke u malangaʻaki ʻae ongoongolelei kiate kimoutolu ʻoku ʻi Loma foki, ʻo fakatatau ki heʻeku faʻa fai. 카드
원어 11개 불러오는 중...

The Righteousness of God Revealed in the Gospel

16
He ʻoku ʻikai te u mā ʻi he ongoongolelei ʻo Kalaisi: he ko e mālohi ia ʻoe ʻOtua ki he fakamoʻui kiate kinautolu kotoa pē ʻoku tui; ʻo muʻomuʻa ki he Siu, pea ki he Kiliki foki. 카드
원어 21개 불러오는 중...
17
He ʻoku fakamatala ai ʻae fakatonuhiaʻi ʻe he ʻOtua ʻi he tui ki he tui; ʻo hangē ko ia kuo tohi, “Ko e tonuhia ʻe moʻui ʻi he tui.” 카드
원어 18개 불러오는 중...

Humanity's Folly and Idolatry in Forsaking the Creator

18
He ʻoku fakahā mei he langi ʻae houhau ʻoe ʻOtua ki he taʻelotu mo e taʻemāʻoniʻoni kotoa pē ʻoe kakai, ʻakinautolu ʻoku taʻofi ki he moʻoni ʻi he taʻemāʻoniʻoni; 카드
원어 18개 불러오는 중...
19
Koeʻuhi ko ia ʻoku ʻilongofua ʻi he ʻOtua kuo hā ia ʻiate kinautolu; he kuo fakahā ia ʻe he ʻOtua kiate kinautolu; 카드
원어 14개 불러오는 중...
20
He ko e ngaahi meʻa taʻehāmai ʻaʻana, ʻaia ko ʻene māfimafi taʻengata mo hono ʻOtua, kuo ʻilongofua ia ʻi hono ngaohi ʻo māmani, ʻoku ʻiloʻi ia mei he ngaahi meʻa kuo ngaohi; ko ia ʻoku ʻikai ai hanau haoʻanga: 카드
원어 23개 불러오는 중...
21
Koeʻuhi ʻi heʻenau ʻilo ʻae ʻOtua, naʻe ʻikai te nau fakaʻapaʻapa pe fakafetaʻi, ke taau mo e ʻOtua; ka naʻe hoko ʻo vale ʻenau ngaahi mahalo, pea fakapoʻuli mo honau loto vale. 카드
원어 22개 불러오는 중...
22
Pea ʻi heʻenau pole ko e poto ʻakinautolu, naʻa nau liliu ai ko e vale, 카드
원어 4개 불러오는 중...
23
‌ʻO nau fetongi ʻae nāunau ʻoe ʻOtua taʻefaʻaʻauʻauha ʻaki ʻae fakatātā kuo ngaohi ke tatau pe mo e tangata ʻoku faʻa ʻauʻauha, mo e fanga manupuna, mo e fanga manu veʻe fā, mo e ngaahi meʻa totolo. 카드
원어 18개 불러오는 중...

Given Over to a Depraved Mind and Its Resulting Sins

24
Ko ia naʻe fakatukutukuʻi ai ʻe he ʻOtua ʻakinautolu ki he fakalielia ʻi he ngaahi holi kovi ʻa honau loto, ke fefakalieliaʻi honau sino ʻiate kinautolu: 카드
원어 21개 불러오는 중...
25
Ko e meʻa ʻi heʻenau fetongi ʻae ʻOtua moʻoni ʻaki ʻae loi, pea naʻe lahi hake ʻenau hū mo tauhi ki he meʻa kuo ngaohi, kae siʻaki ʻae Tupuʻanga, ʻaia ʻoku monūʻia ʻo taʻengata, ʻEmeni. 카드
원어 25개 불러오는 중...
26
Ko ia naʻe fakatukutukuʻi ai ʻakinautolu ʻe he ʻOtua ki he ngaahi holi kovi: he naʻa mo ʻenau kau fefine, naʻa nau liaki ʻaia ʻoku totonu, kae fai ʻaia ʻoku taʻetaau mo ʻetau anga: 카드
원어 22개 불러오는 중...
27
Pea pehē foki ʻe he kau tangata, ʻenau siʻaki ʻae kau fefine, ʻonau vela ʻi heʻenau feholi kovi ʻaki ʻiate kinautolu; ʻo fefaiʻaki ʻe he kau tangata ʻaia ʻoku taʻengali, pea naʻa nau maʻu kiate kinautolu ʻae totongi totonu ʻo ʻenau fai hala ko ia. 카드
원어 35개 불러오는 중...
28
Pea ʻi he ʻikai te nau loto ke ke ʻiloʻi ʻae ʻOtua, naʻe fakatukutukuʻi ʻakinautolu ʻe he ʻOtua ki he loto kovi, ke fai ʻae ngaahi meʻa ko ia ʻoku ʻikai ngali; 카드
원어 20개 불러오는 중...
29
Kuo fakafonu ʻaki ʻae taʻemāʻoniʻoni kotoa pē, mo e feʻauaki, mo e angakovi, mo e manumanu, mo e fakafasifasi; ʻo fonu ʻi he meheka, mo e fakapō, mo e feʻiteʻitani, mo e kākā, mo e fasituʻu; 카드
원어 14개 불러오는 중...
30
Ko e kau fefanafanahi kovi, mo e kau fakakovi, mo e kau fehiʻa ki he ʻOtua, mo e fakamālohi, mo e laukau, mo e kau polepole, mo e kau fakatupu ʻoe ngaahi meʻa kovi, mo e talangataʻa ki he mātuʻa: 카드
원어 9개 불러오는 중...
31
Ko e taʻepoto, ko e kau maumau fuakava, mo taʻemaʻu ʻae ʻofa fakafeʻofoʻofani; ko e angafakamolokau, mo e taʻemanavaʻofa: 카드
원어 5개 불러오는 중...
32
‌ʻAkinautolu ʻoku nau ʻilo ʻae tuʻutuʻuni ʻae ʻOtua, kuo totonu ke mate ʻakinautolu ʻoku fai ʻae ngaahi meʻa pehē, pea ʻoku ʻikai ke ngata ʻi heʻenau fai pehē pe, ka ʻoku nau kau mālie foki mo kinautolu ʻoku fai ia. 카드
원어 23개 불러오는 중...
주석서 로마서 1장
Matthew Henry's Complete Commentary · Matthew Henry (1714) 퍼블릭 도메인 (PD) 출처

장별/책 단위 주석

책 개요, 장 서론, 여러 장 범위처럼 특정 절이 아닌 단위에 연결된 주석입니다.

장 서론

이 장에서 우리는 다음의 내용을 살펴볼 수 있다. I. 서신 전체에 대...

절별/절범위 주석

현재 장의 특정 절이나 절 범위에 직접 연결된 주석입니다.

1-7 The Apostle's Commission (58 AD)

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

8-15 Paul's Love to the Roman Christians (58 AD)

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

16-18 Paul's Discourse on Justification (58 AD)

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

19-32 The Excellency of the Gospel (58 AD)

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

Jamieson-Fausset-Brown Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible · Robert Jamieson, A. R. Fausset, David Brown (1871) 퍼블릭 도메인 (PD) 출처

장별/책 단위 주석

책 개요, 장 서론, 여러 장 범위처럼 특정 절이 아닌 단위에 연결된 주석입니다.

장 서론

Introduction

절별/절범위 주석

현재 장의 특정 절이나 절 범위에 직접 연결된 주석입니다.

1 Ro 1:1-17.

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

2 2. 이 복음은 하나님이 전에 거룩한 성경에 미리 약속하신 것이라 -...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

3 3, 4. 그의 아들 우리 주 예수 그리스도에 관하여 - 이것이 이 “하나...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

4 4. 인정되셨으니 - 문자적으로는 “구별되다”, “정의되다”, “결정되다...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

5 5. 그로 말미암아 - 정해진 통로로서의 그리스도를 통해서다

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

6 6. 너희도 그들 중에 있어 - 곧 다른 이들과 함께 있다는 뜻이다. 사...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

7 7. 하나님의 사랑하심을 받은 자들 - 신 33:12; 골 3:12 비교

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

8 8. 너희 믿음이 온 세상에 전파됨이라 - 모든 지방에서 수도로 빈번...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

9 9. 내가 섬기는 하나님 - 여기서 쓰인 말은 종교적 섬김을 나타낸다

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

10 10. 어떻게 하든지 이제 하나님의 뜻 안에서 너희에게 나아갈 좋은...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

11 11, 12. 내가 너희 보기를 간절히 원하는 것은 어떤 신령한 은사를...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

12 12. 곧 너희와 나의 믿음으로 말미암아 피차 안위함을 얻으려 함이라...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

13 13. 여러 번 너희에게 가고자 하였으나 지금까지 막혔도다 - 방해를...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

14 14, 15. 헬라인에게도 빚진 자요 - 교양 있는 이들에게도

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

15 15. 그러므로 나는 할 수 있는 대로 로마에 있는 너희에게도 복음 전...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

16 16. 내가 복음을 부끄러워하지 아니하노니 - 여기 뒤에 나오는 “그리...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

17 17. 복음에는 하나님의 의가 나타나서 - 곧 이 서신의 전체 논증이...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

18 Ro 1:18.

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

19 19. 이는 하나님을 알 만한 것이 - 더 정확히는 “알려져 있는 것이”...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

20 20. 창세로부터 그의 보이지 아니하는 것들이 - 또는 “창세 이후로”...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

21 21. 하나님을 알되 - 곧 아직 하나님에 대한 참된 지식을 어느 정도...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

22 22, 23. 스스로 - “자랑하며” 또는 “그런 체하며”라는 뜻이다

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

23 23. 바꾸었느니라 - 또는 “맞바꾸었느니라.”

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

24 24. 그러므로 하나님께서도 - 의로운 보응으로

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

25 25. 이는 그들이 하나님의 진리를 거짓 것으로 바꾸어 - 곧 하나님에...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

26 26, 27. 이 때문에 하나님께서 그들을 내버려 두사 - 롬 1:24 주석을...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

27 27. 그들의 그릇됨에 상당한 보응을 그들 자신이 받았느니라 - 하나...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

28 28-31. 그들을 내버려 두사 - 또는 “넘겨주사”이다롬 1:24 주석을 보...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

30 30. 하나님을 미워하는 자 - 이 단어는 보통 “하나님께 미움받는 자”...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

32 32. 그들이 알고도 - 양심의 소리를 통해 안다는 뜻이다롬 2:14, 15

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

원문 주석서는 저작권 보호 기간이 만료된 공개 도메인 저작입니다. scripture.how가 제공하는 한글 번역·편집·구조화 콘텐츠에는 별도 이용 조건이 적용됩니다.

주석

선택한 구절의 주석서 내용