성경 읽기

Open Basic Turkish New Testament · 마가복음 10장

대표 구절

İsa oradan kalkıp Yahudiye bölgesine ve Şeria Irmağıʼnın öte tarafına gitti. Yine Oʼnun etrafına kalabalıklar toplandı ve her zamanki gibi İsa onlara vaaz etti. 막 10:1

다음

본문 이동

Open Basic Turkish New Testament · 마가복음 10장

구약

검색

본문 검색

원어 검색 Strong · lemma · 뜻

버전 범위

본문 범위

설정

보기 옵션

사이트 언어

메뉴, 버튼, 안내문 같은 사이트 UI 문구가 선택한 언어로 표시됩니다.

화면 테마

사이트 디자인

사이트 전체의 레이아웃과 분위기를 바꿉니다. 읽기 화면 디자인은 본문 내부 스타일만 바꿉니다.

읽기 화면 디자인

상세 설정

현재 scripture.how 기본 색감입니다.

선택한 스타일은 이 브라우저에 저장됩니다. 로그인하면 서버에 저장할 수 있습니다.

상단 배경

성경 장면은 이 장에 생성된 hero 이미지를 사용합니다. 아직 이미지가 없으면 기본 배경으로 표시됩니다.

Hero 전환

구절 버튼 표시

선택 시 표시는 PC에서는 구절에 마우스를 올릴 때, 모바일에서는 구절을 선택할 때 자료/멀티/댓글 버튼을 보여줍니다.

글자 크기

글꼴

원어 보기

오른쪽 버튼은 정렬된 단어를 카드(원어사전)로 표시하고, 구절 아래는 모든 원어 토큰을 인라인 표시합니다.

원어 검색 열기

원어 검색

이 원어가 등장하는 모든 구절

불러오는 중...

불러오는 중...

구절 자료

원어, 관주, 주석서, 성경노트, 댓글을 한 곳에서 봅니다.

원어 버튼을 눌러 불러옵니다.

단어를 선택하세요.

멀티성경

현재 절을 멀티성경 설정에 따라 비교합니다.

구절의 멀티성경 버튼을 눌러 불러옵니다.

관주

구절의 관련 성경 본문

불러오는 중...

연관 구절

병행 구절 본문

불러오는 중...

원어사전

구절의 원어 단어

불러오는 중...

단어를 선택하세요.

이미지

성경노트 안내

현재 성경노트 작성자가 함께 읽도록 정리한 색상 의미, 칼럼, 개념사전, 서식 용어를 확인할 수 있습니다.

역본 소개

마가복음 읽기 통계

Open Basic Turkish New Testament

이 책 (마가복음)

전체 장수
16장
전체 절수
668절
현재 장
10 / 16장
이 장 절수
51절
장 진행율62.5%
절 진행율 (이 장까지)62.4%

성경 전체 (창세기부터)

현재 장
38 / 260장
전체 절수
7,896절
전체 장 진행율14.6%
전체 절 진행율 (이 장까지)18.8%

성경노트 안내

선택된 성경노트의 필독 정보입니다.

하나님/선

하나님으로부터 오는 진리와 생명의 방향성을 의미합니다. 성경에서 하나님, 말씀, 진리, 생명, 빛, 지혜, 하나님 나라 등은 서로 연결된 본질과 방향성을 나타내는 표현들로 설명됩니다. 성경은 이러한 요소들을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 흐름과 방향성으로 표현합니다. 예를 들어: 진리는 생명과 연결되며 빛은 하나님께 속한 길로 표현되고 말씀에 순종하는 것은 하나님 나라에 속한 삶으로 설명됩니다. 따라서 이 색상은 하나님께 속한 진리와 생명의 방향성과 질서를 나타내는 표현들을 포함합니다.

사탄/악

하나님을 대적하는 거짓과 사망의 방향성을 의미합니다. 성경은 사탄, 거짓, 미혹, 어둠, 사망, 불법, 세상 권세 등을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 방향성과 본질로 묘사합니다. 인간은 이를 존재, 거짓된 가르침, 속성, 결과, 지배 체계 등으로 구분하여 인식하지만, 성경은 이러한 요소들을 서로 연결된 의미로 표현합니다. 예를 들어: 거짓은 사탄에게 속한 것으로 표현되며 어둠은 사망과 연결되고 불법은 하나님을 대적하는 길로 설명되며 세상 권세는 미혹과 멸망의 체계로 묘사됩니다. 따라서 이 색상은 하나님을 거스르는 방향성과 질서를 따르는 표현들을 포함합니다.

선을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 선을 따르는 사람의 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체에 대한 최종 판정이 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 하나님께 속한 진리, 생명, 빛, 순종의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이라도 다른 문맥에서는 연약함이나 세상성을 드러낼 수 있으므로, 파란색은 영구 신분표가 아니라 본문 단위의 해석 관점입니다. 특히 어떤 구절은 파란색 관점과 녹색 관점이 모두 가능할 수 있으며, 그런 경우에는 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다.

양면 관점

같은 구절이나 표현을 파란색 관점과 녹색 관점 모두로 해석할 수 있을 때 사용합니다. 이는 의미 자체가 불명확하다는 뜻이 아니라, 본문을 바라보는 관점에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로도, 세상성이나 육신을 따르는 모습으로도 읽힐 수 있음을 나타냅니다. 따라서 청녹색은 별도의 사람 분류나 최종 판정이 아닙니다. 해석자가 실제로 파란색으로 표시할지 녹색으로 표시할지 고민하게 되는 지점, 두 관점이 병존하는 지점을 표시합니다. 예를 들어 믿음의 방향은 선을 향하지만 본문에서는 육신적 연약함이 두드러지는 경우, 또는 한 표현이 선한 양심의 흔들림으로도 세상성의 작용으로도 읽히는 경우에 사용할 수 있습니다.

세상을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 세상, 육신, 불순종의 방향을 따르는 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체를 단정하기 위한 표시가 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 거짓, 어둠, 욕망, 불법, 세상 권세의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이나 같은 표현이라도 문맥에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로 읽힐 수도 있고, 세상성을 따르는 모습으로 읽힐 수도 있습니다. 그런 경우에는 녹색으로 확정하기보다 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다. 따라서 녹색은 파란색의 반대편 관점을 나타내지만, 모든 연약함을 곧바로 악으로 단정하는 색상은 아닙니다.

강조

본문 흐름에서 특별히 강조할 표현을 표시합니다.

중립

선과 악의 축과 직접 관련 없는 중립적 의미를 나타냅니다. 성경에는 선과 악의 방향성을 직접 나타내기보다, 단순한 배경 정보나 역사적 사실, 일반적인 표현 등으로 사용되는 요소들도 존재합니다. 인간은 이를 지명, 시간, 역사적 사건, 일반 명사, 단순 상황 설명 등으로 구분하여 인식하며, 이러한 표현들은 문맥 설명을 위한 역할로 사용됩니다. 또한 문맥상 선과 악의 의미를 직접 부여하지 않는 경우에는, 특정 인물이나 민족을 설명하는 표현도 중립적으로 사용될 수 있습니다. 예를 들어: 특정 지역이나 시대를 설명하는 표현이 사용되기도 하며 선과 악의 의미를 직접 포함하지 않는 일반적인 사물이나 상황이 묘사되기도 하고 단순한 배경 정보나 역사적 흐름을 설명하는 표현으로 사용되기도 합니다. 또한 문맥에 따라 "이방인", "유대인", "로마인" 등의 표현 역시 선악의 의미를 직접 나타내지 않는 경우에는 중립적으로 사용될 수 있습니다. 따라서 이 색상은 선과 악의 방향성을 직접 나타내지 않는 중립적 표현들을 포함합니다.

Teaching on Divorce

1
İsa oradan kalkıp Yahudiye bölgesine ve Şeria Irmağıʼnın öte tarafına gitti. Yine Oʼnun etrafına kalabalıklar toplandı ve her zamanki gibi İsa onlara vaaz etti. 카드
원어 26개 불러오는 중...
2
Bazı Ferisiler gelip İsaʼyı denemek için şunu sordular: “Erkeğin karısını boşaması Tevratʼa uygun mudur?” 카드
원어 13개 불러오는 중...
3
İsa onlara şu soruyla cevap verdi: “Musa size neyi emretti?” 카드
원어 9개 불러오는 중...
4
Onlar da “Musa, erkeğin bir boşanma kâğıdı yazıp karısını boşamasına izin verdi” dediler. 카드
원어 10개 불러오는 중...
5
Ama İsa onlara şöyle dedi: “Musa size bu buyruğu inatçılığınız yüzünden verdi. 카드
원어 16개 불러오는 중...
6
Daha dünyanın başında, ‘Allah onları erkek ve kadın olarak yarattı.’ 카드
원어 11개 불러오는 중...
7
‘Bunun için adam annesini ve babasını bırakacak, karısına bağlanacak 카드
원어 16개 불러오는 중...
8
ve ikisi bir beden olacak.’ Böylece, onlar artık iki değil, bir bedendirler. 카드
원어 14개 불러오는 중...
9
Bu sebeple, Allahʼın birleştirdiğini insan ayırmasın.” 카드
원어 8개 불러오는 중...
10
Evdeyken, İsaʼnın öğrencileri Oʼna bu konuyu tekrar sordular. 카드
원어 13개 불러오는 중...
11
O da onlara şöyle dedi: “Kim karısını boşayıp başka kadınla evlenirse, karısına karşı zina işlemiş olur. 카드
원어 15개 불러오는 중...
12
Kadın kocasını boşayıp başka erkeğe varırsa, o da zina işlemiş olur.” 카드
원어 11개 불러오는 중...

Jesus Blesses the Little Children

13
Bazıları İsaʼya çocuklarını getirdiler. Onlara dokunup bereket dilemesini istediler. Ama öğrenciler çocukları getirenleri azarladılar. 카드
원어 13개 불러오는 중...
14
İsa bunu görünce kızdı. Onlara şöyle dedi: “Bırakın, çocuklar bana gelsin. Onlara engel olmayın. Çünkü Allahʼın Krallığı çocuklar gibi olanlarındır. 카드
원어 26개 불러오는 중...
15
Size doğrusunu söylüyorum: Kim Allahʼın Krallığıʼnı bir çocuk gibi kabul etmezse, oraya asla girmeyecek.” 카드
원어 18개 불러오는 중...
16
Sonra çocukları kucakladı, elleriyle onlara dokunup bereket diledi. 카드
원어 9개 불러오는 중...

The Rich Young Man

17
İsa yolculuğa çıkarken, bir adam koşarak Oʼna geldi ve önünde diz çöküp şunu sordu: “İyi Öğretmen! Sonsuz yaşama kavuşmak için ne yapmalıyım?” 카드
원어 20개 불러오는 중...
18
İsa adama şöyle dedi: “Neden bana ‘iyi’ diyorsun? Allahʼtan başka iyi olan yoktur. 카드
원어 16개 불러오는 중...
19
Oʼnun buyruklarını biliyorsun: Adam öldürmeyin, zina etmeyin, çalmayın, yalan yere şahitlik etmeyin, kimsenin hakkını yemeyin, annenize ve babanıza saygı gösterin.” 카드
원어 20개 불러오는 중...
20
Adam da İsaʼya şöyle cevap verdi: “Öğretmenim, bütün bunları zaten gençliğimden beri yerine getiriyorum.” 카드
원어 12개 불러오는 중...
21
İsa adamın gözlerinin içine baktı ve onu sevdi. “Bir eksiğin var” dedi. “Git, bütün malını sat ve parasını fakirlere dağıt. İşte o zaman gökte hazinen olacak. Sonra gel, benim peşime düş.” 카드
원어 33개 불러오는 중...
22
Adam bunu duyunca suratını astı ve üzüntü içinde ayrıldı, çünkü malı mülkü çoktu. 카드
원어 13개 불러오는 중...
23
İsa etrafına bakıp öğrencilerine şöyle dedi: “Mal mülk sahipleri için Allahʼın Krallığıʼna girmek ne kadar zordur!” 카드
원어 20개 불러오는 중...
24
Öğrencileri bu sözlere şaşırıp kaldılar. İsa sözüne devam edip onlara şöyle dedi: “Çocuklar, Allahʼın Krallığıʼna girmek ne kadar zordur. 카드
원어 30개 불러오는 중...
25
Devenin iğne deliğinden geçmesi, zenginin Allahʼın Krallığıʼna girmesinden daha kolaydır.” 카드
원어 17개 불러오는 중...
26
Öğrencileri daha da fazla hayret ettiler. Birbirlerine, “Öyleyse, kim kurtulabilir?” diye sordular. 카드
원어 11개 불러오는 중...
27
İsa onlara dikkatle bakıp şöyle dedi: “İnsan için bu imkansız, ama Allah için değil. Allah için her şey mümkün.” 카드
원어 21개 불러오는 중...
28
Petrus İsaʼya, “Bak” dedi. “Biz her şeyi bıraktık, senin peşine düştük.” 카드
원어 13개 불러오는 중...
29
İsa da şunları söyledi: “Size doğrusunu söylüyorum: benim için ve Müjde için evini, kardeşlerini, kız kardeşlerini, annesini, babasını, çocuklarını ya da tarlalarını bırakmış olan herkes bunların yüz katını alacak. Şimdi bu dünyada, çekeceği eziyetlerle birlikte, evler, kardeşler, kız kardeşler, anneler, çocuklar ve tarlalara kavuşacak. Hem de gelecek dünyada sonsuz yaşama sahip olacak. 카드
원어 33개 불러오는 중...
31
Ne var ki, şimdi birinci olan birçokları sonuncu olacak, sonuncular da birinci olacaklar.” 카드
원어 9개 불러오는 중...

Jesus Foretells His Suffering a Third Time

32
İsa ve yanındakiler yola çıkmış Yeruşalimʼe gidiyorlardı. İsa da onların önünden yürüyordu. Öğrencileri şaşkınlık içindeydi; arkadan gelenler de korkuyorlardı. İsa on iki elçisini tekrar bir kenara çekti ve yakın bir zamanda Oʼnun başına neler geleceğini onlara anlatmaya başladı: 카드
원어 32개 불러오는 중...
33
“Bakın, Yeruşalimʼe gidiyoruz. İnsan Oğlu başrahiplere ve Tevrat uzmanlarına teslim edilecek. Oʼnu ölüm cezasına çarptıracaklar. Oʼnu yabancıların eline teslim edecekler. 카드
원어 25개 불러오는 중...
34
Oʼnunla alay edecek, Oʼna tükürecekler. Oʼnu kamçılayacak ve öldürecekler. Ama üç gün sonra O ölümden dirilecek.” 카드
원어 17개 불러오는 중...

The Request of James and John and the Way of Service

35
Sonra Zebediʼnin oğulları Yakubʼla Yuhanna, İsaʼya yaklaşıp şöyle dediler: “Öğretmenimiz, senden bir dileğimiz var: istediğimizi bizim için yapar mısın?” 카드
원어 21개 불러오는 중...
36
O da, “Sizin için ne yapmamı istiyorsunuz?” diye sordu. 카드
원어 9개 불러오는 중...
37
Oʼna, “İzin ver de, sen görkemli krallığına kavuşunca birimiz sağında, öbürümüz solunda otursun” dediler. 카드
원어 21개 불러오는 중...
38
Ama İsa onlara, “Siz ne istediğinizi anlamıyorsunuz” dedi. “Benim içtiğim acı dolu bardaktan içebilir misiniz? Benim vaftiz olduğum gibi vaftiz olabilir misiniz?” 카드
원어 23개 불러오는 중...
39
Oʼna, “Evet, bunu yapabiliriz!” dediler. 카드
원어 24개 불러오는 중...
40
Ama sağımda ya da solumda kimin oturacağına karar vermek bana düşmez. Bu yerler kimler için hazırlanmışsa, onlara verilecek.” 카드
원어 17개 불러오는 중...
41
Öbür on öğrenci bunu duyunca Yakubʼla Yuhannaʼya kızmaya başladı. 카드
원어 10개 불러오는 중...
42
Ama İsa hepsini yanına çağırıp şöyle dedi: “Bildiğiniz gibi, milletlerin liderleri sayılanlar, halklarına baskı yaparlar ve devlet adamları onları ezerler. 카드
원어 24개 불러오는 중...
43
Sizin aranızda böyle olmasın. Aranızda büyük olmak isteyen, diğerlerine hizmetkâr olsun. 카드
원어 17개 불러오는 중...
44
Aranızda birinci olmak isteyen, herkese kul köle olsun. 카드
원어 11개 불러오는 중...
45
Çünkü, İnsan Oğlu Oʼna hizmet edilsin diye gelmedi. Hayır, O hizmet etmeye ve kendi canını feda ederek birçok kişiyi günaha esirlikten kurtarmaya geldi.” 카드
원어 19개 불러오는 중...

Jesus Heals Blind Bartimaeus at Jericho

46
Eriha kasabasına geldiler. İsa, öğrencileriyle ve büyük bir kalabalıkla birlikte oradan ayrıldı. O sırada Bartimay, yani Timay oğlu, adlı kör bir dilenci yol kenarında oturuyordu. 카드
원어 27개 불러오는 중...
47
Yoldan geçenin Nasıralı İsa olduğunu işitince, şöyle bağırmaya başladı: “Davud Oğlu İsa, bana acı!” 카드
원어 17개 불러오는 중...
48
Birçok kişi onu susturmak için azarladı. Bu kez o daha da fazla bağırmaya başladı: “Ey Davud Oğlu, bana acı!” 카드
원어 15개 불러오는 중...
49
İsa durdu. “Onu buraya çağırın!” dedi. 카드
원어 17개 불러오는 중...
50
Adam da paltosunu bir yana atıp ayağa kalktı ve İsaʼya yaklaştı. 카드
원어 11개 불러오는 중...
51
İsa ona dönüp, “Senin için ne yapmamı istiyorsun?” diye sordu. 카드
원어 18개 불러오는 중...
52
İsa ona şöyle dedi: “Gidebilirsin, imanın seni kurtardı.” Adamın gözleri o anda açıldı. Yolda İsaʼnın peşinden gitmeye başladı. 카드
원어 22개 불러오는 중...
주석서 마가복음 10장
Matthew Henry's Complete Commentary · Matthew Henry (1714) 퍼블릭 도메인 (PD) 출처

장별/책 단위 주석

책 개요, 장 서론, 여러 장 범위처럼 특정 절이 아닌 단위에 연결된 주석입니다.

장 서론

이 장에서 우리는 다음 내용을 살펴보게 된다. I. 이혼에 관한 그리...

절별/절범위 주석

현재 장의 특정 절이나 절 범위에 직접 연결된 주석입니다.

1-12 The Doctrine of Divorce

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

13-16 Christ's Love to Little Children

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

17-31 A Hopeful Youth Falling Short of Heaven

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

32-45 Christ's Prediction of His Sufferings

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

46-52 The Eyes of Bartimeus Opened

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

Jamieson-Fausset-Brown Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible · Robert Jamieson, A. R. Fausset, David Brown (1871) 퍼블릭 도메인 (PD) 출처

절별/절범위 주석

현재 장의 특정 절이나 절 범위에 직접 연결된 주석입니다.

1 Mr 10:1-12.

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

13 Mr 10:13-16.

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

17 Mr 10:17-31.

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

32 Mr 10:32-45.

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

33 33절, “보라, 우리가 예루살렘에 올라가노니”는 마지막으로 올라간다...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

34 34절, “그들은 능욕하며 침 뱉으며 채찍질하고 죽일 것이나 그는 사...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

35 야고보와 요한의 야심 찬 요청과 답변마가복음 10:35-45. 35절, “세...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

36 36절, “이르시되 너희에게 무엇을 하여 주기를 원하느냐.” 우리 주님...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

37 37절, “주의 영광 중에서 우리를 하나는 주의 우편에, 하나는 좌편에...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

38 38절, “예수께서 이르시되 너희는 너희가 구하는 것을 알지 못하는도...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

39 39절, “그들이 말하되 할 수 있나이다.” 여기서 그들은 어머니의 청...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

40 40절, “내 좌우편에 앉는 것은 내가 줄 것이 아니라 누구를 위하여...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

41 41절, “열 제자가 듣고 야고보와 요한에 대하여 화를 내기 시작하거...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

42 42절, “예수께서 불러다가 이르시되 이방인의 집권자들로 인정받는...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

43 43절, “너희 중에는 그렇지 않을지니 너희 중에 누구든지 크고자 하...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

44 44절, “너희 중에 누구든지 으뜸이 되고자 하는 자는” 곧 첫째가 되...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

45 45절, “인자가 온 것은 섬김을 받으려 함이 아니라 도리어 섬기려 하...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

46 Mr 10:46-52.

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

원문 주석서는 저작권 보호 기간이 만료된 공개 도메인 저작입니다. scripture.how가 제공하는 한글 번역·편집·구조화 콘텐츠에는 별도 이용 조건이 적용됩니다.

주석

선택한 구절의 주석서 내용