scripture.how 주석서
KO

Barnes' Notes on the Bible

민수기 3장 · 주석 읽기 최적화

장별 주석

민수기 3장

비교 화면 열기

1

Verse 1

본문 열기

여기 제시되는 “족보”(창세기 2:4 참조)는 아론과 모세의 족보라는 제목을 달고 있으나, 아론이 형이므로 먼저 언급되었을 뿐 실제로는 아론의 족보만이다. 모세의 개인적 존엄은 그에게 자기 지파의 우두머리로서의 지위를 주었지만, 그것은 세습되는 것이 아니었다. 그는 민수기 14:12와 출애굽기 32:10에서 보듯 후계자를 갖지 않았고 갖기를 바라지도 않았다. 다만 먼 훗날 자기와 같은 선지자(신명기 18:18)가 있을 뿐이었다. 반면 아론은 정규적인 제사장 계승의 조상이 되었다.

영문 원문

The “generations” (see Genesis 2:4) now given, though entitled those of Aaron and Moses (Aaron standing first as the older brother), are those of Aaron only. The personal dignity of Moses, though it gave him rank as at the head of his tribe, was not hereditary. He had, and desired to have Numbers 14:12; Exodus 32:10, no successor in his office but the distant prophet like unto himself Deuteronomy 18:18. Aaron was the ancestor of a regular succession of priests.

3

Verse 3

본문 열기

“그가 거룩하게 구별한 자들”은 곧 모세가 그들을 거룩하게 구별했다는 뜻이다. 또는 난외처럼 문자적으로는 그들의 “손을 채웠다”는 말로, 그들에게 직분을 부여했다는 뜻이다(레위기 8:1 이하).

영문 원문

whom he consecrated - i. e. whom Moses consecrated, or literally as in the margin, whose “hand he filled,” by conferring their office upon them (Leviticus 8:1 ff).

7

Verse 7

본문 열기

“그의 직무를 지키게 하라”는 말은, 아론과 회중에게 부과된 의무가 이루어지도록 그를 도우라는 뜻이다.

영문 원문

keep his charge - i. e. so assist him that the obligations incumbent on him and on the congregation may be fulfilled.

13

Verse 13

본문 열기

마지막 말은 “그들은 내 것이 될 것이다. 곧 여호와인 내 것이다”라고 옮기는 편이 더 낫다. 처음 난 것에 관해서는 민수기 3:43-51의 주석을 보라.

영문 원문

The concluding words are better expressed thus: “Mine shall they be, Mine, the Lord’s.” On the subject of the firstborn see the notes at Numbers 3:43-51.

26

Verse 26

본문 열기

“그 줄들과 그에 쓰는 모든 것”은 뜰의 휘장에 관한 것이 아니라 성막에 관한 것이다. 뜰의 휘장과 그 줄과 부속품들은 므라리 자손의 직무에 속했기 때문이다(민수기 3:36-37). 성막은 게르손 자손이 맡았다.

영문 원문

the cords ... the service thereof - i. e. of the tabernacle, not of the hangings of the court, for these, with their cords and other fittings, belonged to the charge of the Merarites Numbers 3:36-37. The tabernacle was under the care of the Gershonites.

27-32

Verses 27-32

본문 열기

레위인 가운데 모세와 아론의 친족이며 수효도 가장 많았던 고핫 자손에게 가장 중요한 직무가 맡겨졌다. 곧 언약궤, 제단들, 그리고 일반적으로 더 특별히 거룩한 기구들을 맡는 일이었다.

영문 원문

Of the Levites, the Kohathites, the kinsmen of Moses and Aaron, and the most numerous, have the most important charge confided to them, namely, that of the ark, the altars, and the more especially sacred furniture generally.

39

Verse 39

본문 열기

“이만 이천 명”은 열두 지파의 처음 난 자들과 대속 교환이 이루어지는 기준 숫자이다(민수기 3:43-46). 실제 남자 레위인의 총수는 22,300명이다(민수기 3:22, 3:28, 3:34 비교). 어떤 이들은 초과된 300명이 레위 지파 안에서 이미 처음 난 자들이었기 때문에 다른 지파의 처음 난 자들을 대신 속량하는 데 쓰일 수 없었던 사람들을 가리킨다고 본다. 다른 이들은 이 차이를 히브리어 본문의 오류 때문으로 본다.

이 계수는 레위 지파가 모든 지파 가운데 훨씬 가장 작은 지파였음을 보여 준다.

영문 원문

twenty and two thousand - A number on which the commutation with the firstborn of the twelve tribes depends Numbers 3:43-46. The actual total of the male Levites is 22,300 (compare Numbers 3:22, Numbers 3:28, Numbers 3:34): and the extra 300 are considered by some to represent those who, being first-born themselves in the tribe of Levi, could not be available to redeem the first-born in other tribes. Others consider the difference due to an error in the Hebrew text.

The tribe of Levi is shown by this census to have been by far the smallest of the tribes.

43

Verse 43

본문 열기

이 결과는 성인 남자의 수 603,550명(민수기 2:32 비교)과 비교하면 적다. 전체 남성 인구에서 맏아들의 일반적인 비율은 대략 네 명 중 하나이기 때문이다. 이에 대한 설명으로는 출애굽기 13:1-2의 법이 “그 이후로” 처음 난 자들만을 구별해 드리도록 규정했다는 점이 제시된다.

반면 이 숫자는 200만 명 가운데 한 해 동안 태어난 수로 보기에는 매우 크다. 그러므로 어떤 비상한 원인들이 작용했음을 인정해야 한다. 하나님의 복을 말하지 않더라도, 그런 원인은 출애굽 직후에 일어났을 민족적 활력의 갑작스러운 발달에서 찾을 수 있다. 그 사건 이전에는 백성의 비참한 처지, 특히 처음 난 아들들을 죽이라는 비인도적인 명령이 결혼과 출생의 비율을 매우 심각하게 억제했을 것이다. 그 억제가 제거되자 그 비율은 자연히 갑작스럽고 두드러진 증가를 보였을 것이다.

영문 원문

This result, when compared with the number of male adults (603,550, compare Numbers 2:32), is small, the usual proportion of first-born sons to a total male population being about one in four: and the explanation offered is that the law of Exodus 13:1-2, prescribed a dedication of those only who should be firstborn “thenceforward”.

On the other hand, the number is very large to be born among two millions of persons in a single year; and it must be admitted, that some unusual causes must have been concerned. Such, not to mention the divine blessing, may be found in the sudden development of national energies which would immediately ensue on the Exodus. Before that event, the miserable estate of the people, and especially the inhuman order for the destruction of their first-born, would check very seriously the ratio of marriages and births; and this ratio would naturally, when the check was removed, exhibit a sudden and striking increase.

44-51

Verses 44-51

본문 열기

이 속전(난외 참조)은 아마 민수기 3:43의 22,273명 가운데 “가장 어린” 아이들의 부모에게서 거두었을 것이다. 레위인들의 가축은 의심할 바 없이 다른 지파의 처음 난 가축을 대신하는 총괄적 대가로 받아들여졌다. 사람의 처음 난 자와 마찬가지로 가축의 처음 난 것도 주께 속했으며, 장차 속량되어야 했기 때문이다(민수기 18:15; 신명기 15:19).

영문 원문

This redemption money (see the marginal references) would perhaps be exacted from the parents of the “youngest” children of the 22,273 Numbers 3:43. The cattle of the Levites was doubtless taken in the gross as an equivalent for the first-born cattle of the other tribes, which of course, no less than the first-born of men, belonged to the Lord; and in future would have to be redeemed Numbers 18:15; Deuteronomy 15:19.