scripture.how 주석서
KO

Barnes' Notes on the Bible

민수기 4장 · 주석 읽기 최적화

장별 주석

민수기 4장

비교 화면 열기

4

Verse 4

본문 열기

“지극히 거룩한 것에 대하여”에서 “대하여”는 빼야 한다. 뜻은 “고핫 자손의 직무, 곧 지극히 거룩한 것들은 이것이다”라는 말이다. 곧 언약궤, 진설병 상, 등잔대, 금 제단과 그에 딸린 기구들이다. 민수기 4:16, 4:28, 4:33을 비교해 보면, 고핫 자손의 사역은 아론의 살아남은 두 아들 중 나이가 많은 엘르아살이 감독했고, 다른 두 가문의 사역은 이다말이 감독했음을 알 수 있다.

영문 원문

About the most holy things - Omit “about.” The sense is, “this is the charge of the sons of Kohath, the most holy things:” i. e. the ark of the covenant, the table of showbread, the candlestick, and the golden altar, together with the furniture pertaining thereto. It appears, from a comparison of Numbers 4:16, Numbers 4:28, Numbers 4:33, that the ministry of the Kohathites was superintended by Eleazar, the older of the two surviving sons of Aaron; and that of the two other families by Ithamar.

6

Verse 6

본문 열기

“전부 청색으로”는 출애굽기 25:4 주석을 비교하라. 언약궤의 세 번째이자 바깥 덮개만 이 색이어야 했다. 진설병 상에는 민수기 4:8에 따라 홍색 바깥 덮개가 있었고, 제단에는 민수기 4:13에 따라 자색 덮개가 있었다.

“채를 꿰고”는 아마 “채를 제자리에 정돈하고”라는 뜻일 것이다. 그 채들은 궤를 메기 위한 금 고리에서 결코 빼지 않았지만(출애굽기 25:14-15 참조), 조정은 필요했을 것이다.

영문 원문

wholly of blue - Compare Exodus 25:4 note. The third and external covering of the ark only was to be of this color. The table of showbread had Numbers 4:8 an outer wrapping of scarlet; the altar Numbers 4:13 one of purple.

Put in the staves - Probably, “put the staves in order.” These were never taken out of the golden rings by which the ark was to be borne (see Exodus 25:14-15), but would need adjustment.

20

Verse 20

본문 열기

“성물을 덮을 때 보려고”는 “성물을 한순간이라도 보려고”로 옮겨야 한다. 이 표현은 문자적으로 “한 gulp처럼”, 곧 삼키는 데 걸리는 그 짧은 순간이라는 뜻이다.

영문 원문

to see when the holy things are covered - Render: to see the holy things for an instant. The expression means Iiterally” as a gulp,” i. e. for the instant it takes to swallow.

23

Verse 23

본문 열기

“들어가 봉사하게”는 문자적으로 난외와 같이 “그 전쟁을 싸우러”라는 말이다. 또는 같은 구절의 일부가 민수기 4:3에서 옮겨진 것처럼 “군대에 들어가 그 일을 하게”라는 뜻이다. 이 언어는 군사적이다. 하나님을 섬기는 일은 거룩한 전쟁이다(민수기 8:24-25 난외).

영문 원문

enter in to perform the service - literally, as in the margin, “to war the warfare,” or, as the same phrase in part is rendered, Numbers 4:3, “enter into the host to do the work.” The language is military. The service of God is a sacred warfare (Numbers 8:24-25 marginal reading).

28-33

Verses 28-33

본문 열기

게르손 자손과 므라리 자손은 아론의 작은아들 이다말의 감독을 받는다. 그는 이미 성막을 세울 때 그 일을 감독한 바 있었다(출애굽기 38:21). 이처럼 이스라엘 공동체 지도자들의 항구적인 직무들은 출애굽 첫해의 긴급한 상황 속에서 때때로 맡게 된 임무들로부터 자연스럽게 생겨났다.

민수기 4:32

“그 기구의 이름을 세어”는 그 짐을 질 사람들에게 하나씩, 또 “이름별로” 배정하라는 뜻일 수 있다. 여기 “기구들”은 성막의 더 무거운 부분들을 포함했다. 이 명령은 므라리 사람들 개인이 자기 짐을 마음대로 고름으로써 다른 사람들에게 정당한 몫보다 더 많은 부담을 지우지 못하게 하려는 의도로 보인다.

영문 원문

The Gershonites and Merarites are superintended by Ithamar, Aaron’s younger son, who had already had the oversight of the tabernacle in its construction Exodus 38:21. Thus, readily do the permanent offices of the leaders of the Israelite community spring out of the duties which, under the emergencies of the first year of the Exodus, they had been led, from time to time, to undertake.

Numbers 4:32

By name ye shall reckon the instruments - Or, assign them to their bearers singly, and “by name.” These “instruments” comprised the heavier parts of the tabernacle; and the order seems intended to prevent individual Merarites choosing their own burden, and so throwing more than the proper share on others.