장별 주석
시편 10장
1
Ps 10:1-18.
영문 원문
Ps 10:1-18.
The Psalmist mourns God's apparent indifference to his troubles, which are aggravated by the successful malice, blasphemy, pride, deceit, and profanity of the wicked. On the just and discriminating providence of God he relies for the destruction of their false security, and the defense of the needy.
1. These are, of course, figurative terms (compare
Ps 7:6; 13:1, &c.).
hidest--Supply "thine eyes" or "face."
2
제목 없음
2. 문자적으로는 "악인의 교만 속에서 그들(가난한 자 또는 겸손한 자,
시편 10:17; 12:5)
은 그들(교만한 자들)이 꾸민 계략에 사로잡힐 것이다"라는 뜻이다.
영문 원문
2. Literally, "In pride of the wicked they (the poor or humble,
Ps 10:17; 12:5)
shall be taken in the devices they (the proud) have imagined."
3
제목 없음
3. 마음의--또는 "영혼의".
욕심--곧 악에서 거두는 그의 성공을 뜻한다.
축복하며 등--그(악인)는 탐욕스러운 자를 축복하고, 주를 멸시한다.
영문 원문
3. heart's--or, "soul's."
desire--that is, his success in evil.
and blesseth, &c.--he (the wicked) blesseth the covetous, he despiseth the Lord.
4
제목 없음
4. 얼굴은 자만을 나타내며, 그 열매는 실제적인 무신론이다
(시편 14:1).
영문 원문
4. The face expresses the self-conceit, whose fruit is practical atheism
(Ps 14:1).
5
제목 없음
5, 6. 그의 길, 곧 삶의 방식이 영구히 지속될 것이라는 확신이 너무 강하여, 그는 하나님의 섭리적 통치를 무시하고(보이지 않음은 그가 보려 하지 않기 때문이다,
이사야 26:11),
자기 원수들을 비웃으며, 재앙에서 영원히 자유로울 것이라고 자랑한다.
영문 원문
5, 6. Such is his confidence in the permanence of his way or course of life, that he disregards God's providential government (out of sight, because he will not look,
Isa 26:11),
sneers at his enemies, and boasts perpetual freedom from evil.
7
제목 없음
7-10. 그런 자들의 악의와 속임
(시편 140:3)
뒤에는 교활함, 사기, 폭력을 결합한 행동들이 뒤따른다(비교
잠언 1:11, 18).
이는 사자와, 먹이를 잡는 사냥꾼의 습성으로 적절히 설명된다.
시편 10:8, 10, 14
의 "가난한 자"는 이 시편에만 특유한 단어를 번역한 것으로, 슬프거나 괴로운 자를 뜻한다.
시편 10:9
에서는 보통처럼 경건하거나 온유한 고난받는 자를 뜻한다.
영문 원문
7-10. The malignity and deceit
(Ps 140:3)
of such are followed by acts combining cunning, fraud, and violence (compare
Pr 1:11, 18),
aptly illustrated by the habits of the lion, and of hunters taking their prey. "Poor," in
Ps 10:8, 10, 14,
represents a word peculiar to this Psalm, meaning the sad or sorrowful; in
Ps 10:9,
as usual, it means the pious or meek sufferer.
8
제목 없음
8. 그의 눈이 은밀히--그는 보지 않는 척하며 반쯤 감은 눈으로 지켜본다.
영문 원문
8. eyes . . . privily--He watches with half-closed eyes, appearing not to see.
10
제목 없음
10. 엎드리며--사자가 더 크게 뛰어오르려고 몸을 가능한 한 작게 웅크리는 것과 같다.
그의 강한 자들에게 넘어지나이다--사자의 비유는 여기서 중단되고, 이 표현은 우두머리 악인 또는 주도적인 악인의 공범들을 뜻한다.
영문 원문
10. croucheth--as a lion gathers himself into as small compass as possible to make the greater spring.
fall by his strong ones--The figure of the lion is dropped, and this phrase means the accomplices of the chief or leading wicked man.
11
제목 없음
11. 앞에서처럼, 그런 행동은 하나님의 통치에 대한 불신이나 무시를 함축한다.
영문 원문
11. As before, such conduct implies disbelief or disregard of God's government.
12
제목 없음
12. (비교
시편 9:19; 3:7).
겸손한 자--(비교
시편 10:17
및 난외주.)
주의 손을 드소서--주의 능력을 행사하소서.
영문 원문
12. (Compare
Ps 9:19; 3:7).
the humble--(Compare
Ps 10:17,
and Margin.)
lift up thine hand--exert thy power.
13
제목 없음
13, 14. 하나님께서 아무리 오래 참으신다 해도 죄를 못 본 체하실 것이라고 생각하는 것은 헛되다. 하나님은 모든 악을 세밀히 살피시며 보시고, 그것을 그의 섭리적 형벌(주의 손)로 표시하실 것이다.
영문 원문
13, 14. It is in vain to suppose God will overlook sin, however forbearing; for He carefully examines or beholds all wickedness, and will mark it by His providential (Thine hand) punishment.
14
제목 없음
14. 악과 원한--고난받는 자가 당하는 도발과 괴로움이다(비교
시편 6:7; 7:14).
맡기나이다--또는 "그의 짐을 주께 맡긴다".
영문 원문
14. mischief and spite--provocation and trouble of the sufferer (compare
Ps 6:7; 7:14).
committeth--or, "leaves (his burden) on Thee."
15
제목 없음
15. 팔--능력.
찾아도 없을 때까지--갚지 않으시는 것이 아니라
(시편 10:11, 13),
하나님께서 악인과 그의 행위를 완전히 멸하실 것이라는 뜻이다
(시편 9:5, 6; 34:16; 37:36).
영문 원문
15. arm--power.
till thou find none--So far from not requiting
(Ps 10:11, 13),
God will utterly destroy the wicked and his deeds
(Ps 9:5, 6; 34:16; 37:36).
16
제목 없음
16-18. 하나님은 다스리신다. 악인들이 한때 성공하더라도 끊어질 것이다. 하나님은 고난받는 백성의 기도를 들으시고 그들의 마음을 굳게 하시며
(시편 112:7),
연약한 자를 위해 정의를 시행하시고, 자만하지만 연약한 사람들의 교만과 폭력을 억누르신다(비교
시편 9:16).
영문 원문
16-18. God reigns. The wicked, if for a time successful, shall be cut off. He hears and confirms the hearts of His suffering people
(Ps 112:7),
executes justice for the feeble, and represses the pride and violence of conceited, though frail, men (compare
Ps 9:16).
시편 10:1-18.
시인은 자신의 고난에 대해 하나님께서 무관심해 보이시는 것을 슬퍼한다. 그 고난은 악인들의 성공적인 악의, 신성모독, 교만, 속임, 불경건 때문에 더욱 심해진다. 그는 하나님의 공정하고 분별력 있는 섭리를 의지하여, 악인들의 거짓 안전을 무너뜨리고 궁핍한 자를 변호해 주시기를 기대한다.
1. 물론 이것들은 비유적 표현들이다(비교
시편 7:6; 13:1 등).
숨으시나이까--"주의 눈" 또는 "얼굴"을 보충하여 이해하라.