scripture.how 주석서
KO

Jamieson-Fausset-Brown Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible

시편 43장 · 주석 읽기 최적화

장별 주석

시편 43장

비교 화면 열기

1

Ps 43:1-5.

본문 열기

시편 43:1-5. 후렴이 반복되는 점을 제외하면, 이 시를 앞 시편의 일부로 볼 충분한 이유는 없다. 범위는 같지만, 항상 별개의 시로 배치되어 왔다. 1절. “판단하소서”는 “변호하소서”라는 뜻이다(시편 10:18). “변호하소서” 등은 시편 35:1과 비교하라. “경건하지 아니한”은 성품이나 상태 어느 면에서도 하나님의 은총의 대상이 아닌 자들을 뜻한다(시편 4:3과 비교).

영문 원문

Ps 43:1-5.

Excepting the recurrence of the refrain, there is no good reason to suppose this a part of the preceding, though the scope is the same. It has always been placed separate.

1. Judge--or, "vindicate"

(Ps 10:18).

plead, &c.--

(Ps 35:1).

ungodly--neither in character or condition objects of God's favor (compare

Ps 4:3).

2

제목 없음

본문 열기

2절. “나의 힘이 되신 하나님”은 언약 관계 안에서 나의 산성이 되시는 하나님이라는 뜻이다(시편 18:1). “나를 버리셨나이까”는 멸시 가운데 버리셨다는 말이다. “어찌하여” 또는 “가운데서”는 압제의 이런 형편 가운데라는 뜻이다.

영문 원문

2. God of my strength--by covenant relation my stronghold

(Ps 18:1).

cast me off--in scorn.

because--or, "in," that is, in such circumstances of oppression.

3

제목 없음

본문 열기

3절. “빛”은 시편 27:1에서처럼 쓰였다. “진리” 또는 “신실하심”은 시편 25:5와 같이 약속을 성취하심으로 그것을 드러내신다는 뜻이다. 빛과 진리는 그를 예배의 특권 있는 곳으로 이끌 사자들로 의인화된다. “장막들”은 여러 뜰을 암시하여 복수형으로 쓰였다.

영문 원문

3. light--as in

Ps 27:1.

truth--or, "faithfulness"

(Ps 25:5),

manifest it by fulfilling promises. Light and truth are personified as messengers who will bring him to the privileged place of worship.

tabernacles--plural, in allusion to the various courts.

4

제목 없음

본문 열기

4절. “제단”은 예배의 중심 장소이다. 수금의 언급은 그의 제사에서 찬양이 두드러짐을 시사한다.

영문 원문

4. the altar--as the chief place of worship. The mention of the harp suggests the prominence of praise in his offering.