Chasses-tu la proie pour la lionne,
JA
Copywork
LSG 1910 Job 39장
写経は速く終える入力練習ではなく、一節ずつみ言葉の文と流れを改めて受け止める時間です。入力内容はこのブラウザに一時保存され、ログインするとアカウントにも保存されます。
小見出し単位で進める · Job
Quand ils sont couchés dans leur tanière,
Qui prépare au corbeau sa pâture,
Sais-tu quand les chèvres sauvages font leurs petits?
Comptes-tu les mois pendant lesquels elles portent,
Elles se courbent, laissent échapper leur progéniture,
Leurs petits prennent de la vigueur et grandissent en plein air,
Qui met en liberté l’âne sauvage,
J’ai fait du désert son habitation,
Il se rit du tumulte des villes,
Il parcourt les montagnes pour trouver sa pâture,
Le buffle veut-il être à ton service?
L’attaches-tu par une corde pour qu’il trace un sillon?
Te reposes-tu sur lui, parce que sa force est grande?
Te fies-tu à lui pour la rentrée de ta récolte?
L’aile de l’autruche se déploie joyeuse;
Mais l’autruche abandonne ses œufs à la terre,
Elle oublie que le pied peut les écraser,
Elle est dure envers ses petits comme s’ils n’étaient point à elle;
Car Dieu lui a refusé la sagesse,
Quand elle se lève et prend sa course,
Est-ce toi qui donnes la vigueur au cheval,
Le fais-tu bondir comme la sauterelle?
Il creuse le sol et se réjouit de sa force,
Il se rit de la crainte, il n’a pas peur,
Sur lui retentit le carquois,
Bouillonnant d’ardeur, il dévore la terre,
Quand la trompette sonne, il dit: En avant!
Est-ce par ton intelligence que l’épervier prend son vol,
Est-ce par ton ordre que l’aigle s’élève,
C’est dans les rochers qu’il habite, qu’il a sa demeure,
De là il épie sa proie,
Ses petits boivent le sang;
L’Éternel, s’adressant à Job, dit:
Celui qui dispute contre le Tout-Puissant est-il convaincu?
Job répondit à l’Éternel et dit:
Voici, je suis trop peu de chose; que te répliquerais-je?
J’ai parlé une fois, je ne répondrai plus;