성경 읽기

Sveta Biblija · 누가복음 23장

대표 구절

I ustade sva ona svjetina. Odvedoše ga Pilatu 눅 23:1

다음

본문 이동

Sveta Biblija · 누가복음 23장

구약

검색

본문 검색

원어 검색 Strong · lemma · 뜻

버전 범위

본문 범위

설정

보기 옵션

사이트 언어

메뉴, 버튼, 안내문 같은 사이트 UI 문구가 선택한 언어로 표시됩니다.

화면 테마

사이트 디자인

사이트 전체의 레이아웃과 분위기를 바꿉니다. 읽기 화면 디자인은 본문 내부 스타일만 바꿉니다.

읽기 화면 디자인

상세 설정

현재 scripture.how 기본 색감입니다.

선택한 스타일은 이 브라우저에 저장됩니다. 로그인하면 서버에 저장할 수 있습니다.

상단 배경

성경 장면은 이 장에 생성된 hero 이미지를 사용합니다. 아직 이미지가 없으면 기본 배경으로 표시됩니다.

Hero 전환

구절 버튼 표시

선택 시 표시는 PC에서는 구절에 마우스를 올릴 때, 모바일에서는 구절을 선택할 때 자료/멀티/댓글 버튼을 보여줍니다.

글자 크기

글꼴

원어 보기

오른쪽 버튼은 정렬된 단어를 카드(원어사전)로 표시하고, 구절 아래는 모든 원어 토큰을 인라인 표시합니다.

원어 검색 열기

원어 검색

이 원어가 등장하는 모든 구절

불러오는 중...

불러오는 중...

구절 자료

원어, 관주, 주석서, 성경노트, 댓글을 한 곳에서 봅니다.

원어 버튼을 눌러 불러옵니다.

단어를 선택하세요.

멀티성경

현재 절을 멀티성경 설정에 따라 비교합니다.

구절의 멀티성경 버튼을 눌러 불러옵니다.

관주

구절의 관련 성경 본문

불러오는 중...

연관 구절

병행 구절 본문

불러오는 중...

원어사전

구절의 원어 단어

불러오는 중...

단어를 선택하세요.

이미지

성경노트 안내

현재 성경노트 작성자가 함께 읽도록 정리한 색상 의미, 칼럼, 개념사전, 서식 용어를 확인할 수 있습니다.

역본 소개

누가복음 읽기 통계

Sveta Biblija

이 책 (누가복음)

전체 장수
24장
전체 절수
1,151절
현재 장
23 / 24장
이 장 절수
56절
장 진행율95.8%
절 진행율 (이 장까지)95.4%

성경 전체 (창세기부터)

현재 장
988 / 1,181장
전체 절수
31,169절
전체 장 진행율83.7%
전체 절 진행율 (이 장까지)83.6%

성경노트 안내

선택된 성경노트의 필독 정보입니다.

하나님/선

하나님으로부터 오는 진리와 생명의 방향성을 의미합니다. 성경에서 하나님, 말씀, 진리, 생명, 빛, 지혜, 하나님 나라 등은 서로 연결된 본질과 방향성을 나타내는 표현들로 설명됩니다. 성경은 이러한 요소들을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 흐름과 방향성으로 표현합니다. 예를 들어: 진리는 생명과 연결되며 빛은 하나님께 속한 길로 표현되고 말씀에 순종하는 것은 하나님 나라에 속한 삶으로 설명됩니다. 따라서 이 색상은 하나님께 속한 진리와 생명의 방향성과 질서를 나타내는 표현들을 포함합니다.

사탄/악

하나님을 대적하는 거짓과 사망의 방향성을 의미합니다. 성경은 사탄, 거짓, 미혹, 어둠, 사망, 불법, 세상 권세 등을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 방향성과 본질로 묘사합니다. 인간은 이를 존재, 거짓된 가르침, 속성, 결과, 지배 체계 등으로 구분하여 인식하지만, 성경은 이러한 요소들을 서로 연결된 의미로 표현합니다. 예를 들어: 거짓은 사탄에게 속한 것으로 표현되며 어둠은 사망과 연결되고 불법은 하나님을 대적하는 길로 설명되며 세상 권세는 미혹과 멸망의 체계로 묘사됩니다. 따라서 이 색상은 하나님을 거스르는 방향성과 질서를 따르는 표현들을 포함합니다.

선을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 선을 따르는 사람의 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체에 대한 최종 판정이 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 하나님께 속한 진리, 생명, 빛, 순종의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이라도 다른 문맥에서는 연약함이나 세상성을 드러낼 수 있으므로, 파란색은 영구 신분표가 아니라 본문 단위의 해석 관점입니다. 특히 어떤 구절은 파란색 관점과 녹색 관점이 모두 가능할 수 있으며, 그런 경우에는 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다.

양면 관점

같은 구절이나 표현을 파란색 관점과 녹색 관점 모두로 해석할 수 있을 때 사용합니다. 이는 의미 자체가 불명확하다는 뜻이 아니라, 본문을 바라보는 관점에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로도, 세상성이나 육신을 따르는 모습으로도 읽힐 수 있음을 나타냅니다. 따라서 청녹색은 별도의 사람 분류나 최종 판정이 아닙니다. 해석자가 실제로 파란색으로 표시할지 녹색으로 표시할지 고민하게 되는 지점, 두 관점이 병존하는 지점을 표시합니다. 예를 들어 믿음의 방향은 선을 향하지만 본문에서는 육신적 연약함이 두드러지는 경우, 또는 한 표현이 선한 양심의 흔들림으로도 세상성의 작용으로도 읽히는 경우에 사용할 수 있습니다.

세상을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 세상, 육신, 불순종의 방향을 따르는 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체를 단정하기 위한 표시가 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 거짓, 어둠, 욕망, 불법, 세상 권세의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이나 같은 표현이라도 문맥에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로 읽힐 수도 있고, 세상성을 따르는 모습으로 읽힐 수도 있습니다. 그런 경우에는 녹색으로 확정하기보다 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다. 따라서 녹색은 파란색의 반대편 관점을 나타내지만, 모든 연약함을 곧바로 악으로 단정하는 색상은 아닙니다.

강조

본문 흐름에서 특별히 강조할 표현을 표시합니다.

중립

선과 악의 축과 직접 관련 없는 중립적 의미를 나타냅니다. 성경에는 선과 악의 방향성을 직접 나타내기보다, 단순한 배경 정보나 역사적 사실, 일반적인 표현 등으로 사용되는 요소들도 존재합니다. 인간은 이를 지명, 시간, 역사적 사건, 일반 명사, 단순 상황 설명 등으로 구분하여 인식하며, 이러한 표현들은 문맥 설명을 위한 역할로 사용됩니다. 또한 문맥상 선과 악의 의미를 직접 부여하지 않는 경우에는, 특정 인물이나 민족을 설명하는 표현도 중립적으로 사용될 수 있습니다. 예를 들어: 특정 지역이나 시대를 설명하는 표현이 사용되기도 하며 선과 악의 의미를 직접 포함하지 않는 일반적인 사물이나 상황이 묘사되기도 하고 단순한 배경 정보나 역사적 흐름을 설명하는 표현으로 사용되기도 합니다. 또한 문맥에 따라 "이방인", "유대인", "로마인" 등의 표현 역시 선악의 의미를 직접 나타내지 않는 경우에는 중립적으로 사용될 수 있습니다. 따라서 이 색상은 선과 악의 방향성을 직접 나타내지 않는 중립적 표현들을 포함합니다.

Jesus Before Pilate

1
I ustade sva ona svjetina. Odvedoše ga Pilatu 카드
원어 11개 불러오는 중...
2
i stadoše ga optuživati: “Ovoga nađosmo kako zavodi naš narod i brani davati caru porez te za sebe tvrdi da je Krist, kralj.” 카드
원어 22개 불러오는 중...
3
Pilat ga upita: “Ti li si kralj židovski?” On mu odgovori: “Ti kažeš!” 카드
원어 19개 불러오는 중...
4
Tada Pilat reče glavarima svećeničkim i svjetini: “Nikakve krivnje ne nalazim na ovom čovjeku!” 카드
원어 17개 불러오는 중...
5
No oni navaljivahu: “Buni narod naučavajući po svoj Judeji, počevši od Galileje pa dovde!” 카드
원어 20개 불러오는 중...
6
Čuvši to, Pilat propita da li je taj čovjek Galilejac. 카드
원어 10개 불러오는 중...
7
Saznavši da je iz oblasti Herodove, posla ga Herodu, koji i sam bijaše onih dana u Jeruzalemu. 카드
원어 22개 불러오는 중...
8
A kad Herod ugleda Isusa, veoma se obradova jer ga je već odavna želo vidjeti zbog onoga što je o njemu slušao te se nadao od njega vidjeti koje čudo. 카드
원어 30개 불러오는 중...
9
Postavljao mu je mnoga pitanja, ali mu Isus uopće nije odgovarao. 카드
원어 11개 불러오는 중...
10
A stajahu ondje i glavari svećenički i pismoznanci optužujući ga žestoko. 카드
원어 10개 불러오는 중...
11
Herod ga zajedno sa svojom vojskom prezre i ismija: obuče ga u bijelu haljinu i posla natrag Pilatu. 카드
원어 20개 불러오는 중...
12
Onoga se dana Herod i Pilat sprijateljiše, jer prije bijahu neprijatelji. 카드
원어 22개 불러오는 중...
13
A Pilat dade sazvati glavare svećeničke, vijećnike i narod 카드
원어 11개 불러오는 중...
14
te im reče: “Doveli ste mi ovoga čovjeka kao da buni narod. Ja ga evo ispitah pred vama pa ne nađoh na njemu ni jedne krivice za koju ga optužujete. 카드
원어 29개 불러오는 중...
15
A ni Herod jer ga posla natrag nama. Evo, on nije počinio ništa čime bi zaslužio smrt. 카드
원어 16개 불러오는 중...
16
Kaznit ću ga dakle i pustiti.” 카드
원어 4개 불러오는 중...
17
# 카드
원어 8개 불러오는 중...
18
I povikaše svi uglas: “Smakni ovoga, a pusti nam Barabu!” 카드
원어 11개 불러오는 중...
19
A taj bijaše bačen u tamnicu zbog neke pobune u gradu i ubojstva. 카드
원어 15개 불러오는 중...
20
Pilat im stoga ponovno progovori hoteći osloboditi Isusa. 카드
원어 10개 불러오는 중...
21
Ali oni vikahu: “Raspni, raspni ga!” 카드
원어 7개 불러오는 중...
22
On im treći put reče: “Ta što je on zla učinio? Ne nađoh na njemu smrtne krivice. Kaznit ću ga dakle i pustiti.” 카드
원어 21개 불러오는 중...
23
Ali oni navaljivahu iza glasa ištući da se razapne. I vika im bivala sve jača. 카드
원어 16개 불러오는 중...
24
Pilat presudi da im bude što ištu. 카드
원어 8개 불러오는 중...
25
Pusti onoga koji zbog pobune i ubojstva bijaše bačen u tamnicu, koga su iskali, a Isusa preda njima na volju. 카드
원어 21개 불러오는 중...

The Crucifixion

26
Kad ga odvedoše, uhvatiše nekog Šimuna Cirenca koji je dolazio s polja i stave na nj križ da ga nosi za Isusom. 카드
원어 20개 불러오는 중...
27
Za njim je išlo silno mnoštvo svijeta, napose žena, koje su plakale i naricale za njim. 카드
원어 15개 불러오는 중...
28
Isus se okrenu prema njima pa im reče: “Kćeri Jeruzalemske, ne plačite nada mnom, nego plačite nad sobom i nad djecom svojom. 카드
원어 22개 불러오는 중...
29
Jer evo idu dani kad će se govoriti: 'Blago nerotkinjama, utrobama koje ne rodiše i sisama koje ne dojiše.' 카드
원어 21개 불러오는 중...
30
Tad će početi govoriti gorama: 'Padnite na nas!' i bregovima: 'Pokrijte nas!' 카드
원어 13개 불러오는 중...
31
Jer ako se tako postupa sa zelenim stablom, što li će biti sa suhim?” 카드
원어 13개 불러오는 중...
32
A vodili su i drugu dvojicu, zločince, da ih s njime pogube. 카드
원어 9개 불러오는 중...
33
I kada dođoše na mjesto zvano Lubanja, ondje razapeše njega i te zločince, jednoga zdesna, drugoga slijeva. 카드
원어 23개 불러오는 중...
34
A Isus je govorio: “Oče, oprosti im, ne znaju što čine!” I razdijeliše među se haljine njegove bacivši kocke. 카드
원어 19개 불러오는 중...
35
Stajao je ondje narod i promatrao. A podrugivali se i glavari govoreći: “Druge je spasio, neka spasi sam sebe ako je on Krist Božji, Izabranik!” 카드
원어 27개 불러오는 중...
36
Izrugivali ga i vojnici, prilazili mu i nudili ga octom 카드
원어 11개 불러오는 중...
37
govoreći: “Ako si ti kralj židovski, spasi sam sebe!” 카드
원어 11개 불러오는 중...
38
A bijaše i natpis ponad njega: “Ovo je kralj židovski.” 카드
원어 19개 불러오는 중...
39
Jedan ga je od obješenih zločinaca pogrđivao: “Nisi li ti Krist? Spasi sebe i nas!” 카드
원어 17개 불러오는 중...
40
A drugi ovoga prekoravaše: “Zar se ne bojiš Boga ni ti, koji si pod istom osudom? 카드
원어 18개 불러오는 중...
41
Ali mi po pravdi jer primamo što smo djelima zaslužili, a on - on ništa opako ne učini.” 카드
원어 14개 불러오는 중...
42
Onda reče: “Isuse, sjeti me se kada dođeš u kraljevstvo svoje.” 카드
원어 13개 불러오는 중...
43
A on će mu: “Zaista ti kažem: danas ćeš biti sa mnom u raju!” 카드
원어 15개 불러오는 중...

The Death of Jesus

44
Bijaše već oko šeste ure kad nasta tama po svoj zemlji - sve do ure devete, 카드
원어 17개 불러오는 중...
45
jer sunce pomrča, a hramska se zavjesa razdrije po sredini. 카드
원어 12개 불러오는 중...
46
I povika Isus iza glasa: “Oče, u ruke tvoje predajem duh svoj!” To rekavši, izdahnu. 카드
원어 19개 불러오는 중...
47
Kad satnik vidje što se zbiva, stane slaviti Boga: “Zbilja, čovjek ovaj bijaše pravednik!” 카드
원어 16개 불러오는 중...
48
I kad je sav svijet koji se zgrnuo na taj prizor vidio što se zbiva, vraćao se bijući se u prsa. 카드
원어 17개 불러오는 중...
49
Stajahu podalje i gledahu to svi znanci njegovi i žene koje su za njim išle iz Galileje. 카드
원어 18개 불러오는 중...

The Burial of Jesus

50
I dođe čovjek imenom Josip, vijećnik, čovjek čestit i pravedan; 카드
원어 12개 불러오는 중...
51
on ne privoli njihovoj odluci i postupku. Bijaše iz Arimateje, grada judejskoga i iščekivaše kraljevstvo Božje. 카드
원어 24개 불러오는 중...
52
Taj dakle pristupi Pilatu i zaiska tijelo Isusovo. 카드
원어 9개 불러오는 중...
53
Zatim ga skinu, povi u platno i položi u grob isklesan u koji još ne bijaše nitko položen. 카드
원어 18개 불러오는 중...
54
Bijaše dan Priprave; subota je svitala. 카드
원어 7개 불러오는 중...
55
A pratile to žene koje su s Isusom došle iz Galileje: motrile grob i kako je položeno tijelo njegovo. 카드
원어 21개 불러오는 중...
56
Zatim se vrate i priprave miomirise i pomasti. U subotu mirovahu po propisu. 카드
원어 14개 불러오는 중...
주석서 누가복음 23장
Matthew Henry's Complete Commentary · Matthew Henry (1714) 퍼블릭 도메인 (PD) 출처

장별/책 단위 주석

책 개요, 장 서론, 여러 장 범위처럼 특정 절이 아닌 단위에 연결된 주석입니다.

장 서론

이 장은 그리스도의 고난과 죽음의 역사를 계속 이어 가며 마무리한...

절별/절범위 주석

현재 장의 특정 절이나 절 범위에 직접 연결된 주석입니다.

1-12 Christ before Pilate and Herod; Christ Accused and Insulted

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

13-25 Barabbas Preferred to Christ

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

26-31 The Crucifixion

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

32-43 The Crucifixion

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

44-49 The Crucifixion

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

50-56 The Burial of Christ

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

Jamieson-Fausset-Brown Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible · Robert Jamieson, A. R. Fausset, David Brown (1871) 퍼블릭 도메인 (PD) 출처

절별/절범위 주석

현재 장의 특정 절이나 절 범위에 직접 연결된 주석입니다.

1 Lu 23:1-5.

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

6 Lu 23:6-12.

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

7 7. 헤롯에게 보내니

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

8 8. 어떤 이적

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

9 9. 아무 말도 대답하지 아니하시니

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

10 10. 서서 힘써 고발하더라

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

11 11. 군인들

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

13 Lu 23:13-38.

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

26 26. 구레네 사람

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

27 27-31. 여자들

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

28 28. 나를 위하여 울지 말고 등

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

30 30. 산들과... 언덕들 등

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

31 31. 푸른 나무

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

32 Lu 23:32-38, 44-46.

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

39 Lu 23:39-43.

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

40 40. 네가... 아니하느냐

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

41 41. 우리는... 당연하거니와 등

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

42 42. 예수께 이르되 등

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

43 43. 예수께서 이르시되 등

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

47 Lu 23:47-56.

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

원문 주석서는 저작권 보호 기간이 만료된 공개 도메인 저작입니다. scripture.how가 제공하는 한글 번역·편집·구조화 콘텐츠에는 별도 이용 조건이 적용됩니다.

주석

선택한 구절의 주석서 내용