聖書を読む

Ilocano Test · ルカの福音書 12章

代表聖句

Kabayatanna, idi adu nga rinibribo nga tattao ti nagguummong, nga uray la nga agpipinnayatda iti tunggal maysa, sakbay ti amin inrugina nga imbaga kadagiti adalanna, “Annadanyo iti lebadura dagiti Pariseo, isu iti panaginsisingpet. 눅 12:1

次へ

本文移動

Ilocano Test · ルカの福音書 12章

旧約

検索

本文検索

原語検索 Strong · lemma · 意味

版の範囲

本文範囲

設定

表示オプション

サイト言語

メニュー、ボタン、案内文などのサイトUI文言を選択した言語で表示します。

画面テーマ

サイトデザイン

サイト全体のレイアウトと雰囲気を切り替えます。読書画面デザインは本文エリア内のスタイルだけを変更します。

読書画面デザイン

詳細設定

現在の scripture.how の標準配色です。

選択したスタイルはこのブラウザに保存されます。ログインするとサーバーにも保存できます。

上部背景

聖書場面は、この章に生成されたhero画像を使用します。画像がまだない場合は基本背景を表示します。

Hero切替

節ボタン表示

選択時表示は、PCでは節にマウスを重ねた時、モバイルでは節を選択した時に資料・マルチ・コメントボタンを表示します。

文字サイズ

フォント

原語表示

右ボタンは整列済みの語をカード(原語辞典)で表示し、節の下はすべての原語トークンをインライン表示します。

原語検索を開く

原語検索

この原語が現れるすべての節

読み込み中...

読み込み中...

節の資料

原語、引照、注解書、聖書ノート、コメントを一か所で確認します。

原語ボタンを押すと読み込みます。

単語を選択してください。

マルチ聖書

現在の節をマルチ聖書設定に従って比較します。

節のマルチ聖書ボタンを押すと読み込みます。

引照

この節に関連する聖書本文

読み込み中...

関連節

並行節本文

読み込み中...

原語辞典

節の原語単語

読み込み中...

単語を選択してください。

画像

聖書ノート案内

現在の聖書ノート作成者が一緒に読むために整理した色の意味、コラム、概念辞典、書式用語を確認できます。

訳本紹介

ルカの福音書 読書統計

Ilocano Test

この書巻(ルカの福音書)

総章数
24章
総節数
1,151節
現在の章
12 / 24章
この章の節数
59節
章の進行率50%
節の進行率(この章まで)54.3%

聖書全体(創世記から)

現在の章
985 / 1,189章
総節数
31,090節
全体の章進行率82.8%
全体の節進行率(この章まで)82.1%

聖書ノート案内

선택된 성경노트의 필독 정보입니다.

하나님/선

하나님으로부터 오는 진리와 생명의 방향성을 의미합니다. 성경에서 하나님, 말씀, 진리, 생명, 빛, 지혜, 하나님 나라 등은 서로 연결된 본질과 방향성을 나타내는 표현들로 설명됩니다. 성경은 이러한 요소들을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 흐름과 방향성으로 표현합니다. 예를 들어: 진리는 생명과 연결되며 빛은 하나님께 속한 길로 표현되고 말씀에 순종하는 것은 하나님 나라에 속한 삶으로 설명됩니다. 따라서 이 색상은 하나님께 속한 진리와 생명의 방향성과 질서를 나타내는 표현들을 포함합니다.

사탄/악

하나님을 대적하는 거짓과 사망의 방향성을 의미합니다. 성경은 사탄, 거짓, 미혹, 어둠, 사망, 불법, 세상 권세 등을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 방향성과 본질로 묘사합니다. 인간은 이를 존재, 거짓된 가르침, 속성, 결과, 지배 체계 등으로 구분하여 인식하지만, 성경은 이러한 요소들을 서로 연결된 의미로 표현합니다. 예를 들어: 거짓은 사탄에게 속한 것으로 표현되며 어둠은 사망과 연결되고 불법은 하나님을 대적하는 길로 설명되며 세상 권세는 미혹과 멸망의 체계로 묘사됩니다. 따라서 이 색상은 하나님을 거스르는 방향성과 질서를 따르는 표현들을 포함합니다.

선을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 선을 따르는 사람의 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체에 대한 최종 판정이 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 하나님께 속한 진리, 생명, 빛, 순종의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이라도 다른 문맥에서는 연약함이나 세상성을 드러낼 수 있으므로, 파란색은 영구 신분표가 아니라 본문 단위의 해석 관점입니다. 특히 어떤 구절은 파란색 관점과 녹색 관점이 모두 가능할 수 있으며, 그런 경우에는 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다.

양면 관점

같은 구절이나 표현을 파란색 관점과 녹색 관점 모두로 해석할 수 있을 때 사용합니다. 이는 의미 자체가 불명확하다는 뜻이 아니라, 본문을 바라보는 관점에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로도, 세상성이나 육신을 따르는 모습으로도 읽힐 수 있음을 나타냅니다. 따라서 청녹색은 별도의 사람 분류나 최종 판정이 아닙니다. 해석자가 실제로 파란색으로 표시할지 녹색으로 표시할지 고민하게 되는 지점, 두 관점이 병존하는 지점을 표시합니다. 예를 들어 믿음의 방향은 선을 향하지만 본문에서는 육신적 연약함이 두드러지는 경우, 또는 한 표현이 선한 양심의 흔들림으로도 세상성의 작용으로도 읽히는 경우에 사용할 수 있습니다.

세상을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 세상, 육신, 불순종의 방향을 따르는 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체를 단정하기 위한 표시가 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 거짓, 어둠, 욕망, 불법, 세상 권세의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이나 같은 표현이라도 문맥에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로 읽힐 수도 있고, 세상성을 따르는 모습으로 읽힐 수도 있습니다. 그런 경우에는 녹색으로 확정하기보다 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다. 따라서 녹색은 파란색의 반대편 관점을 나타내지만, 모든 연약함을 곧바로 악으로 단정하는 색상은 아닙니다.

강조

본문 흐름에서 특별히 강조할 표현을 표시합니다.

중립

선과 악의 축과 직접 관련 없는 중립적 의미를 나타냅니다. 성경에는 선과 악의 방향성을 직접 나타내기보다, 단순한 배경 정보나 역사적 사실, 일반적인 표현 등으로 사용되는 요소들도 존재합니다. 인간은 이를 지명, 시간, 역사적 사건, 일반 명사, 단순 상황 설명 등으로 구분하여 인식하며, 이러한 표현들은 문맥 설명을 위한 역할로 사용됩니다. 또한 문맥상 선과 악의 의미를 직접 부여하지 않는 경우에는, 특정 인물이나 민족을 설명하는 표현도 중립적으로 사용될 수 있습니다. 예를 들어: 특정 지역이나 시대를 설명하는 표현이 사용되기도 하며 선과 악의 의미를 직접 포함하지 않는 일반적인 사물이나 상황이 묘사되기도 하고 단순한 배경 정보나 역사적 흐름을 설명하는 표현으로 사용되기도 합니다. 또한 문맥에 따라 "이방인", "유대인", "로마인" 등의 표현 역시 선악의 의미를 직접 나타내지 않는 경우에는 중립적으로 사용될 수 있습니다. 따라서 이 색상은 선과 악의 방향성을 직접 나타내지 않는 중립적 표현들을 포함합니다.

Beware of the Leaven of the Pharisees

1
Kabayatanna, idi adu nga rinibribo nga tattao ti nagguummong, nga uray la nga agpipinnayatda iti tunggal maysa, sakbay ti amin inrugina nga imbaga kadagiti adalanna, “Annadanyo iti lebadura dagiti Pariseo, isu iti panaginsisingpet. 카드
원어 27개 불러오는 중...
2
Ngem awan iti banag a nailemmeng, nga saan a maibutaktak, ken awan ti nailimed nga saan a maammoan. 카드
원어 12개 불러오는 중...
3
Ta aniaman nga imbagam iti nasipnget ket mangngegto iti lawag, ken aniaman nga iyarasaasmo iti lapayag iti kaunegan nga kuarto ket maiwaragawagto iti rabaw dagiti babbalay. 카드
원어 24개 불러오는 중...
4
Ibagak kadakayo gagayemko, di kay agbuteng kadagiti mangpatay iti bagi, nga kalpasan iti dayta ket awanen ti mabalinda nga aramiden. 카드
원어 21개 불러오는 중...
5
Ngem ballaagan kayo maipanggep kenkuana a pagbutnganyo. Pagbutnganyo isuna, isuna a kalpasan nga mangpatay, ket addaan iti karbengan nga mangitapuak kadakayo idiay impierno. Wen, ibagak kadakayo, agbuteng kayo kenkuana. 카드
원어 21개 불러오는 중...
6
Saan aya nga diay lima a billit tuleng ket mailako iti dua nga sentimo? Nupay kasta, awan uray maysa kadakuada nga malipatan iti imatang ti Dios. 카드
원어 16개 불러오는 중...
7
Ngem uray pay ti buok iti uloyo ket nabilang amin. Dikay agbuteng. Napatpategkayo ngem dagiti adu a billit tuleng. 카드
원어 15개 불러오는 중...
8
Ibagak kadakayo, tunggal maysa nga mangiwaragawag kaniak iti sangwanan dagiti tattao, iwaragawagto met ti Anak ti Tao iti sangwanan dagiti anghel ti Dios, 카드
원어 25개 불러오는 중...
9
ngem isuna nga mangilibak kaniak iti sangoanan dagiti tattao ket mailibakto met iti sangoanan dagiti anghel ti Dios. 카드
원어 13개 불러오는 중...
10
Tunggal maysa nga agsao iti maibusor iti Anak ti Tao ket mapakawanto dayta kenkuana, ngem kenkuana nga agtabbaaw maibusor iti Espiritu Santo ket saan a mapakawan. 카드
원어 21개 불러오는 중...
11
No ipan dakayo idiay sinagoga ket isangodakayo kadagiti papanguloen ken agtuturay, saan kayo a madanagan no kasanokayo nga agsao nga mangikalintegan iti bagbagiyo, wenno ania iti ibagayo, 카드
원어 22개 불러오는 중...
12
ta isuronakayonto ti Espiritu Santo no ania iti rumbeng nga ibagayo iti dayta nga oras.” 카드
원어 13개 불러오는 중...

The Parable of the Rich Fool

13
Ket kinuna kenkuana ti maysa nga naggapu iti kaaduan ti tattao, “Maestro, ibagam ken ni kabsat ko ta pagbingayanmi ti tawid mi.” 카드
원어 17개 불러오는 중...
14
Kinuna ni Hesus kenkuana, “Lalaki, siasinno ti namagbalin kaniak nga ukom wenno mangibabaet kadakayo?” 카드
원어 13개 불러오는 중...
15
Ket kinunana kadakuada, “Annadanyo ti bagbagiyo manipud kadagiti amin nga naagum nga tarigagay. Ngamin, iti panagbiag ti tao ket saan nga ti kinaadu ti sanikuana iti linaonna.” 카드
원어 24개 불러오는 중...
16
Kalpasan ket imbaga ni Hesus kadakuada ti maysa a pangngarig, nga kunana, “Iti bangkag iti maysa nga baknang a tao ket adu iti naapit, 카드
원어 12개 불러오는 중...
17
ket inrasonna iti bagina a kunana, 'Ania ngata ti aramidek, agsipud ta awanen ti disso a pagidulinak kadagiti apitko?' 카드
원어 15개 불러오는 중...
18
Kinunana, 'Kastoy ti aramidek, rakrakek daytoy kamarinko ket agpatakderak ti dadakkel ket idiayto ti pagidulinak iti amin nga bukbukelko ken dadduma pay nga mausar. 카드
원어 22개 불러오는 중...
19
Ibagakto iti kararuak, “Kararua, adun ti mausar nga nakadulin para iti adu a tawen. Aginanaka nga nagin-awa, mangan, uminom ken agragsakka.'” 카드
원어 17개 불러오는 중...
20
Ngem imbaga ti Dios kenkuana, 'Maag nga tao, ita nga rabii ket masubli ti kararuam, ket dagita insaganam nga banbanag, siasinonton ti agtagikua?' 카드
원어 20개 불러오는 중...
21
Kasla kasta ti kaiyaspingan iti `maysa nga agurnong ti kinabaknang para iti bagina ket saan nga baknang iti maipanggep iti Dios.” 카드
원어 9개 불러오는 중...

Do Not Be Anxious About Your Life

22
Imbaga ni Hesus kadagiti adalanna, “Ngarud, ibagak kadakayo, saan kayo madanagan maipapan iti panagbiagyo—no ania ti kanenyo, wenno maipapan iti bagiyo— no ania ti ibadoyo. 카드
원어 23개 불러오는 중...
23
Ta ti biag ket napatpateg ngem taraon, ken ti bagi ket napatpateg ngem ti badbado. 카드
원어 12개 불러오는 중...
24
Panunotenyo kadi dagiti uwak, saanda nga agmulmula ken agap-apit. Awan ti pagiduldulinanda wenno kamarinda, ngem pakpakanen ida ti Dios. Ket adayu nga napatpategkayo ngem dagiti billit! 카드
원어 25개 불러오는 중...
25
Ket siasino kadakayo ti makanayon iti maysa a cubit iti biagna gapu iti panagdandanag? 카드
원어 13개 불러오는 중...
26
No kasta ngarud, awan ti kabaelanyo nga aramiden uray dayta nga kababassitan a banag, apay nagrud a madanagankayo maipanggep iti daddumapay? 카드
원어 10개 불러오는 중...
27
Panunutenyo dagiti lirio—no kasanoda nga dumakkel. Saanda nga agtartarabaho, wenno agabel. Ngem ibagak kadakayo, uray pay ni Solomon iti amin a kinadayagna ket saan a nakawesan nga kasla iti maysa kadagitoy. 카드
원어 23개 불러오는 중...
28
No dagitinto pay ruot iti tay-ak nga agbibiag tatta nga aldaw, ket no bigat maibelleng idiay pugon, nangnangruna pay a kawesanna kayo, nagbassit ketdin ti pammatiyo! 카드
원어 22개 불러오는 중...
29
Saanyo nga sapulen no ania ti kanenyo ken no ania ti inumenyo, ken saan kayo nga madanagan. 카드
원어 12개 불러오는 중...
30
Ta amin nga nasyon iti lubong ket dagitoy a banbanag ti sapsapulenda, ket ammo ti Amayo nga masapulyo dagitoy nga banbanag. 카드
원어 16개 불러오는 중...
31
Ngem birukenyo ti pagarianna, ket dagitoy nga banbanag ket mainayonto kadakayo. 카드
원어 11개 불러오는 중...
32
Di kay agbuteng, babassit nga karnero, ta iti Amayo ket maayatan nga mangted kadakayo iti pagarian. 카드
원어 14개 불러오는 중...
33
Ilakoyo dagiti sanikuayo ken itedyo kadagiti marigrigat. Iyaramidanyo dagiti bagbagiyo kadagiti pitaka nga saan a marunot - kinabaknang idiay langit nga saan a maibus, saan nga maasitgan iti agtatakaw ken saan nga dadaelen iti simotsimot. 카드
원어 24개 불러오는 중...
34
Ta nu sadinno ti ayan ti kinabaknangyo, idiayto met ti ayan iti pusoyo. 카드
원어 12개 불러오는 중...

Watchful Servants

35
Bay-anyo nga nakasuksuk ti atidog nga badoyo iti barikesyo, ken bay-anyo nga agap-apuy dagiti lamparayo, 카드
원어 9개 불러오는 중...
36
ken agbalinkayo a kas kadagiti tattao nga mangbirbiruk iti amongda no agsubli isuna nga aggapu iti kasaran, tapno inton sumangpet ket agtoktok, dagusda nga lukatan ti ridaw para kenkuana. 카드
원어 20개 불러오는 중...
37
Nabendisionan dagiti adipen, nga masangpetan ti amongda nga mangpadpadaan no sumangpet isuna. Pudno nga ibagak kadakayo, nga isuksoknanto ti atiddog nga badona iti barikesna, patugawennanto ida iti panganan, ken umay ket pagserbianna ida. 카드
원어 22개 불러오는 중...
38
No ti amo ket sumangpet iti maikadua nga panagbantay iti rabii, wenno uray pay iti maikatallo nga panagbantay, ket makitana ida nga sisasagana, nabendisionan dagita nga adipen. 카드
원어 20개 불러오는 중...
39
Maysa pay, ammuenyo daytoy, nga no ammo kuma ti akin balay ti oras nga isasangpet ti agtatakaw, saanna kuma nga binaybay-an ti balayna nga maserrek. 카드
원어 23개 불러오는 중...
40
Agsagana kayo met, gapu ta saanyo nga ammo ti oras nga umay Ti Anak ti Tao.” 카드
원어 15개 불러오는 중...
41
Kinuna ni Pedro, “Apo, ibagbagayo kadi dayta nga pangngarig kadakami laeng, wenno iti amin?” 카드
원어 16개 불러오는 중...
42
Kinuna ti Apo, “Siasino ngarud diay napudno ken nasirib nga mangimatmaton, nga isunto iti isaad ti amongna nga mangidaulo kadagiti dadduma pay nga adipenna nga mangted kadakuada iti bingayda a makan iti umno nga oras? 카드
원어 27개 불러오는 중...
43
Nabendisionan dayta nga adipen nga masangpetan ti amongna nga ar-aramidenna dayta inton umay isuna. 카드
원어 12개 불러오는 중...
44
Pudno nga ibagak kadakayo nga isaadnanto dayta nga adipen tapno agaywan kadagiti amin a sanikuana. 카드
원어 11개 불러오는 중...
45
Ngem no ibaga iti dayta nga adipen iti pusona, 'Itantantan met iti amongko ti panagsublina,' ket rugianannanto nga kabilen dagiti adipen nga lallaki ken babbai, ken mangan ken uminom, ken agbartekto, 카드
원어 29개 불러오는 중...
46
sumangpetto ti among dayta nga adipen iti maysa nga aldaw a saanna nga mapakadaan, ken iti oras nga saanna nga ammo, ket tadtadennanto isuna ken ikeddenganna iti pagyanan a para kenkuana kadagiti saan a mapagtalkan. 카드
원어 28개 불러오는 중...
47
Dayta adipen nga ammona no ania ti kayat ti amongna nga aramidenna, ngem saan a nagsagana ken saanna nga inaramid ti kayat ti amongna, ket mapang-urto iti mamin-adu. 카드
원어 22개 불러오는 중...
48
Ngem isuna nga saanna nga ammo, ket nakaaramid kadagiti banbanag a rumbeng nga pakapang-uranna, ket sumagmamano laeng ti panakapang-urna. Tunggal maysa nga naikkan iti adu ket adunto met ti manamnama kenkuana, ken iti nangitalekan iti ad-adu, ket ad-adunto met ti dawatenda kenkuana. 카드
원어 26개 불러오는 중...

Jesus Came to Bring Division

49
Immayak ditoy daga tapno uramek iti lubong, ket anian a kalikagumko nga daytoy ket immapoyen. 카드
원어 12개 불러오는 중...
50
Ngem adda buniag nga pakabautisarak, ket anian dukotko agingga a matungpal! 카드
원어 10개 불러오는 중...
51
Ipagarupyo kadi nga immayak tapno mangted iti kapia ditoy daga? Saan, ngem ketdi, panagsisina. 카드
원어 14개 불러오는 중...
52
Ta manipud ita ket addanto lima iti maysa nga pagtaengan a masinasina— ti tallo nga tao ket makisupiat iti dua, wenno dua nga tao ket supiatenda ti tallo nga tao. 카드
원어 17개 불러오는 중...
53
Masinasina danto, ti ama kontra iti anak a lalaki, ken ti anak a lalaki kontra iti ama; ti ina kontra iti anak a babai, ken ti anak a babai kontra iti inana, ti katugangan a babai kontra iti manugangna a babai, ken ti manugang a babai kontra iti katugangan a babai.” 카드
원어 28개 불러오는 중...

Interpreting the Present Time

54
Ibagbaga pay ni Hesus kadagiti tattao, “No makitayo ti ulep nga ngumato iti laud, ibagayo nga dagus, 'Umay ti tudo,' ket isu ti mapaspasamak. 카드
원어 20개 불러오는 중...
55
Ket no agpuyupoy ti angin nga aggapu iti abagatan, ibagayo nga, 'Addan to iti makasinit nga pudot,' ket isu ti mapasamak. 카드
원어 10개 불러오는 중...
56
Dakayo nga aginsisingpet, ammoyo no kasano ti mangipatarus iti langa ti daga ken ti langit, ngem kasano nga saanyo nga ammo iti mangipatarus iti agdama? 카드
원어 18개 불러오는 중...
57
Apay nga saanyo nga maikeddeng no anya ti umno para kadagiti bagbagiyo? 카드
원어 9개 불러오는 중...
58
Ta no mapan kayo iti ukom a kaduayo ti kabusoryo, idiay paylaeng dalan ket aramidenyo iti pamuspusan tapno maurnos iti banag kenkuana tapno iti kasta ket saannakayo nga idatag iti ukom, ken tapno iti ukom ket saannakayo nga iyawat iti opisyal, ket dinakayto iyaoan ti opisyal iti pagbaludan. 카드
원어 37개 불러오는 중...
59
Ibagak kadakayo, saan kayonton nga makaruar manipud sadiay agingga a nabayadanyo amin a multa.” 카드
원어 13개 불러오는 중...
注解書 Luke 12章
Matthew Henry's Complete Commentary · Matthew Henry (1714) パブリックドメイン (PD) 出典

章・書巻単位の注解

書巻概要、章の序論、複数章範囲など、特定の節ではない単位に接続された注解です。

章の序論

이 장에는 여러 상황에서 하신 우리 구주의 뛰어난 여러 강화가 담겨...

節・節範囲の注解

現在の章の特定の節、または節範囲に直接接続された注解です。

1-12 Christ's Charge to His Apostles

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

13-21 Worldly-mindedness Exposed

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

22-40 Inordinate Care Reproved

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

41-53 Vigilance and Exertion Inculcated

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

54-59 Reconciliation to God

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

Jamieson-Fausset-Brown Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible · Robert Jamieson, A. R. Fausset, David Brown (1871) パブリックドメイン (PD) 出典

節・節範囲の注解

現在の章の特定の節、または節範囲に直接接続された注解です。

1 Lu 12:1-12.

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

2 2. 숨은

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

4 4, 5. 내가 너희에게 이르노니, 등: 너희는 “그것이 우리 목숨을 앗...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

5 5. 그를 두려워하라 . . . 그를 두려워하라

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

6 6, 7. 다섯 마리가 두 앗사리온에

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

8 8, 9. 시인하면 . . . 부인하면

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

10 10. 인자 . . . 성령

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

13 Lu 12:13-53.

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

14 14. 이 사람아, 등: 이 부름을 “내 친구들아” 눅 12:4와 대조하라....

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

15 15. 그들에게

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

16 16-19. 한 부자, 등: 왜 이 사람이 “어리석은 자”라 불리는가? 눅 12...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

20 20, 21. 오늘 밤, 등: 그의 행로가 갑자기 끊어지는 것은 미래 위에...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

21 21. 자기를 위하여 재물을 쌓아 두고, 등: 이것은 여기서 그의 어리...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

22 22-31. 마 6:25-33 주석 참조

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

25 25, 26. 너희 중에 누가, 등: 속을 갉아먹는 염려는 너희가 초조해하...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

29 29. 근심하지 말라, 등: 안정되지 못한 마음, 균형에서 벗어난 상태...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

32 32. 적은 무리여, 등: “적은 무리”라는 이 부드럽고 불쌍히 여기는...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

33 33, 34. 팔라, 등: 이는 마 6:19-21의 더욱 생생한 표현일 뿐이다 마...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

35 35-40. 허리에 띠를 띠고

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

36 36. 혼인 집에서 돌아와

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

37 37. 띠를 띠고, 등: “가장 장엄한 약속이다. 신랑이 그 엄숙한 혼인...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

38 38. 이경이나 삼경에

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

41 41-48. 우리에게 하심이니이까 모든 사람에게 하심이니이까?

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

42 42. 그러면 누가, 등: 다른 질문으로 간접적으로 대답하셔서 그들 스...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

44 44. 그 모든 소유를 그에게 맡기리라

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

45 45. 때리기 시작하며, 등: 주인이 빨리 돌아오지 않을 것이라는 자신...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

46 46. 엄히 때리고

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

48 48. 알지 못하고

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

49 49-53. 보내려고

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

50 50. 그러나 . . . 받을 세례, 등: 분명히 먼저 일어나야 할 그분 자...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

51 51. 평화 . . . ? 아니라, 등: 처음에는 평화의 반대이다. 마 10:34-...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

54 Lu 12:54-59.

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

56 56. 어찌 . . . 분별하지 못하느냐, 등: 유대 교회에 그때가 얼마나...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

57 57. 또 어찌하여 스스로, 등: 그들은 이것을 하려면 우리가 가진 것...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

58 58. 네가 함께 갈 때에, 등: 마 5:25, 26 주석 참조. 이 인상적인 말...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

原文注解書は著作権保護期間が満了したパブリックドメイン著作です。scripture.how が提供する韓国語翻訳・編集・構造化コンテンツには別の利用条件が適用されます。

주석

선택한 구절의 주석서 내용