성경 읽기

King James Version 1611 · 역대하 28장

본문 이동

King James Version 1611 · 역대하 28장

검색

본문 검색

원어 검색 Strong · lemma · 뜻

버전 범위

본문 범위

설정

보기 옵션

화면 테마

글자 크기

글꼴

원어 보기

원어 검색 열기
이미지

색상 의미

본문의 색상 표시는 주석 제작자가 정의한 해석 흐름입니다.

색상 의미

scripture.how 공식 주석의 색상 정의입니다.

하나님/선

하나님으로부터 오는 진리와 생명의 방향성을 의미합니다. 성경에서 하나님, 말씀, 진리, 생명, 빛, 지혜, 하나님 나라 등은 서로 연결된 본질과 방향성을 나타내는 표현들로 설명됩니다. 성경은 이러한 요소들을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 흐름과 방향성으로 표현합니다. 예를 들어: 진리는 생명과 연결되며 빛은 하나님께 속한 길로 표현되고 말씀에 순종하는 것은 하나님 나라에 속한 삶으로 설명됩니다. 따라서 이 색상은 하나님께 속한 진리와 생명의 방향성과 질서를 나타내는 표현들을 포함합니다.

사탄/악

하나님을 대적하는 거짓과 사망의 방향성을 의미합니다. 성경은 사탄, 거짓, 미혹, 어둠, 사망, 불법, 세상 권세 등을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 방향성과 본질로 묘사합니다. 인간은 이를 존재, 거짓된 가르침, 속성, 결과, 지배 체계 등으로 구분하여 인식하지만, 성경은 이러한 요소들을 서로 연결된 의미로 표현합니다. 예를 들어: 거짓은 사탄에게 속한 것으로 표현되며 어둠은 사망과 연결되고 불법은 하나님을 대적하는 길로 설명되며 세상 권세는 미혹과 멸망의 체계로 묘사됩니다. 따라서 이 색상은 하나님을 거스르는 방향성과 질서를 따르는 표현들을 포함합니다.

선을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 선을 따르는 사람의 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체에 대한 최종 판정이 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 하나님께 속한 진리, 생명, 빛, 순종의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이라도 다른 문맥에서는 연약함이나 세상성을 드러낼 수 있으므로, 파란색은 영구 신분표가 아니라 본문 단위의 해석 관점입니다. 특히 어떤 구절은 파란색 관점과 녹색 관점이 모두 가능할 수 있으며, 그런 경우에는 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다.

양면 관점

같은 구절이나 표현을 파란색 관점과 녹색 관점 모두로 해석할 수 있을 때 사용합니다. 이는 의미 자체가 불명확하다는 뜻이 아니라, 본문을 바라보는 관점에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로도, 세상성이나 육신을 따르는 모습으로도 읽힐 수 있음을 나타냅니다. 따라서 청녹색은 별도의 사람 분류나 최종 판정이 아닙니다. 해석자가 실제로 파란색으로 표시할지 녹색으로 표시할지 고민하게 되는 지점, 두 관점이 병존하는 지점을 표시합니다. 예를 들어 믿음의 방향은 선을 향하지만 본문에서는 육신적 연약함이 두드러지는 경우, 또는 한 표현이 선한 양심의 흔들림으로도 세상성의 작용으로도 읽히는 경우에 사용할 수 있습니다.

세상을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 세상, 육신, 불순종의 방향을 따르는 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체를 단정하기 위한 표시가 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 거짓, 어둠, 욕망, 불법, 세상 권세의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이나 같은 표현이라도 문맥에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로 읽힐 수도 있고, 세상성을 따르는 모습으로 읽힐 수도 있습니다. 그런 경우에는 녹색으로 확정하기보다 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다. 따라서 녹색은 파란색의 반대편 관점을 나타내지만, 모든 연약함을 곧바로 악으로 단정하는 색상은 아닙니다.

강조

본문 흐름에서 특별히 강조할 표현을 표시합니다.

중립

선과 악의 축과 직접 관련 없는 중립적 의미를 나타냅니다. 성경에는 선과 악의 방향성을 직접 나타내기보다, 단순한 배경 정보나 역사적 사실, 일반적인 표현 등으로 사용되는 요소들도 존재합니다. 인간은 이를 지명, 시간, 역사적 사건, 일반 명사, 단순 상황 설명 등으로 구분하여 인식하며, 이러한 표현들은 문맥 설명을 위한 역할로 사용됩니다. 또한 문맥상 선과 악의 의미를 직접 부여하지 않는 경우에는, 특정 인물이나 민족을 설명하는 표현도 중립적으로 사용될 수 있습니다. 예를 들어: 특정 지역이나 시대를 설명하는 표현이 사용되기도 하며 선과 악의 의미를 직접 포함하지 않는 일반적인 사물이나 상황이 묘사되기도 하고 단순한 배경 정보나 역사적 흐름을 설명하는 표현으로 사용되기도 합니다. 또한 문맥에 따라 "이방인", "유대인", "로마인" 등의 표현 역시 선악의 의미를 직접 나타내지 않는 경우에는 중립적으로 사용될 수 있습니다. 따라서 이 색상은 선과 악의 방향성을 직접 나타내지 않는 중립적 표현들을 포함합니다.

Ahaz was twentie yeeres olde when hee beganne to reigne, and he reigned sixteene yeres in Ierusalem: but hee did not that which was right in the sight of the Lord, like Dauid his father.
For he walked in the wayes of the Kings of Israel, and made also molten images for Baalim.
Moreouer, he burnt incense in the valley of the sonne of Hinnom, & burnt his children in the fire, after the abominations of the heathen, whome the Lord had cast out before the children of Israel.
Hee sacrificed also, and burnt incense in the high places, and on the hils, and vnder euery greene tree.
Wherefore the Lord his God deliuered him into the hand of the king of Syria, and they smote him, and caried away a great multitude of them captiues, and brought them to Damascus: And he was also deliuered into the hand of the king of Israel, who smote him wich a great slaughter.
For Pekah the sonne of Remaliah slew in Iudah an hundred & twentie thousand in one day, which were all valiant men: because they had forsaken the Lord God of their fathers.
And Zichri a mightie man of Ephraim, slue Maaseiah the kings sonne, and Azrikam the gouernour of the house, and Elkanah that was next to the King.
And the children of Israel caried away captiue of their brethren, two hundred thousand, women, sonnes and daughters, and tooke also away much spoile from them, and brought the spoile to Samaria.
But a Prophet of the Lord was there, whose name was Oded: and hee went out before the hoste that came to Samaria, and said vnto them, Behold, because the Lord God of your fathers was wroth with Iudah, he hath deliuered them into your hand, and yee haue slaine them in a rage that reacheth vp vnto heauen.
And now ye purpose to keepe vnder the children of Iudah and Ierusalem for bondmen, and bondwomen vnto you: But are there not with you, euen with you, sinnes against the Lord your God?
Now heare me therefore, and deliuer the captiues againe, which ye haue taken captiue of your brethren: for the fierce wrath of God is vpon you.
Then certeine of the heads of the children of Ephraim, Azariah the sonne of Iohanan, Berechiah the sonne of Meshillemoth, and Iehizkiah the son of Shallum, and Amasa the sonne of Hadlai, stood vp against them that came from the warre,
And said vnto them, Ye shall not bring in the captiues hither: for whereas wee haue offended against the Lord already, ye intend to adde more to our sinnes and to our trespasse: for our trespasse is great, and there is fierce wrath against Israel.
So the armed men left the captiues, and the spoile before the Princes, and all the congregation.
And the men which were expressed by name, rose vp and tooke the captiues, and with the spoile clothed all that were naked among them, and arayed them, and shod them, and gaue them to eate and to drinke, and anointed them, and caried all the feeble of them vpon asses, and brought them to Iericho, the city of palme-trees, to their brethren: then they returned to Samaria.
At that time did king Ahaz send vnto the kings of Assyria to helpe him.
For againe the Edomites had come and smitten Iudah, and caried away captiues.
The Philistines also had inuaded the cities of the low-countrey, and of the South of Iudah, and had taken Beth-shemesh, and Aialon, and Gedetoth, and Shocho with the villages thereof, and Timnah with the villages thereof, Gimzo also, and the villages thereof: and they dwelt there.
For the Lord brought Iudah low, because of Ahaz king of Israel; for he made Iudah naked, and transgressed sore against the Lord.
And Tilgath-Pilneser king of Assyria came vnto him, and distressed him, but strengthened him not.
For Ahaz tooke away a portion out of the house of the Lord, and out of the house of the King, and of the Princes, and gaue it vnto the King of Assyria: but he helped him not.
And in the time of this distresse did hee trespasse yet more against the Lord: This is that king Ahaz.
For he sacrificed vnto the gods of Damascus, which smote him: and he said, Because the gods of the kings of Syria helpe them, therefore will I sacrifice to them, that they may helpe me: but they were the ruine of him, and of all Israel.
And Ahaz gathered together the vessels of the house of God, and cut in pieces the vessels of the house of God, and shut vp the doores of the house of the Lord, and hee made him altars in euery corner of Ierusalem.
And in euery seuerall city of Iudah hee made high places to burne incense vnto other gods, and prouoked to anger the Lord God of his fathers.
Now the rest of his acts, and of all his wayes, first and last, behold, they are written in the booke of the kings of Iudah and Israel.
And Ahaz slept with his fathers, and they buried him in the citie, euen in Ierusalem: but they brought him not into the sepulchres of the kings of Israel: and Hezekiah his sonne reigned in his stead.

질문과 답변

이 장을 읽으며 남긴 질문, 코멘트, 작성자 답변입니다.

scripture.how 공식 주석

로그인 후 질문이나 코멘트를 남길 수 있습니다.

아직 등록된 질문이나 코멘트가 없습니다.