Read the Bible

Bibbia Vulgata Clementina na 1598 · Galatians Chapter 4

Featured verse

Dico autem: quanto tempore hæres parvulus est, nihil differt a servo, cum sit dominus omnium: 갈 4:1

Next

Passage navigation

Bibbia Vulgata Clementina na 1598 · Galatians Chapter 4

Old Testament

Search

Search Bible Text

Original word search Strong · lemma · meaning

Version scope

Passage scope

Settings

View options

Site language

Site UI labels such as menus, buttons, and help text are shown in the selected language.

Theme

Site design

Changes the overall site layout and feel. Reader design only changes the Bible text area style.

Reader design

Detailed settings

The default scripture.how color style.

The selected style is saved in this browser. Sign in to save it on the server.

Top background

Bible scene uses generated hero images for this chapter. If no image exists yet, the reader falls back to the default background.

Hero transition

Verse buttons

On desktop, selection mode shows resource, multi-Bible, and comment buttons on hover. On mobile, they appear after selecting a verse.

Font size

Font

Original words

Right button shows aligned words as lexicon cards. Below verse shows all original-language tokens inline.

Open original word search

Original word search

All verses where this original word appears

Loading...

Loading...

Verse Resources

View original-language data, cross references, commentaries, Bible notes, and discussions in one place.

Press the original-language button to load this data.

Select a word.

Multi-Bible

Compare the current verse with your Multi-Bible settings.

Press the Multi-Bible button on a verse to load this view.

Cross references

Related Bible passages for this verse

Loading...

Related passage

Parallel passage text

Loading...

Original words

Original-language words in this verse

Loading...

Select a word.

Image

Bible note guide

Review the color meanings, columns, concept dictionary, and formatting terms prepared by the current Bible note author.

About version

Galatians reading stats

Bibbia Vulgata Clementina na 1598

This book (Galatians)

Total chapters
6 chapters
Total verses
149 verses
Current chapter
4 / 6 chapters
Verses in this chapter
31 verses
Chapter progress66.7%
Verse progress through this chapter70.5%

Entire Bible (from Genesis)

Current chapter
1,103 / 1,197 chapters
Total verses
31,434 verses
Overall chapter progress92.1%
Overall verse progress through this chapter93.8%

Bible note guide

선택된 성경노트의 필독 정보입니다.

하나님/선

하나님으로부터 오는 진리와 생명의 방향성을 의미합니다. 성경에서 하나님, 말씀, 진리, 생명, 빛, 지혜, 하나님 나라 등은 서로 연결된 본질과 방향성을 나타내는 표현들로 설명됩니다. 성경은 이러한 요소들을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 흐름과 방향성으로 표현합니다. 예를 들어: 진리는 생명과 연결되며 빛은 하나님께 속한 길로 표현되고 말씀에 순종하는 것은 하나님 나라에 속한 삶으로 설명됩니다. 따라서 이 색상은 하나님께 속한 진리와 생명의 방향성과 질서를 나타내는 표현들을 포함합니다.

사탄/악

하나님을 대적하는 거짓과 사망의 방향성을 의미합니다. 성경은 사탄, 거짓, 미혹, 어둠, 사망, 불법, 세상 권세 등을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 방향성과 본질로 묘사합니다. 인간은 이를 존재, 거짓된 가르침, 속성, 결과, 지배 체계 등으로 구분하여 인식하지만, 성경은 이러한 요소들을 서로 연결된 의미로 표현합니다. 예를 들어: 거짓은 사탄에게 속한 것으로 표현되며 어둠은 사망과 연결되고 불법은 하나님을 대적하는 길로 설명되며 세상 권세는 미혹과 멸망의 체계로 묘사됩니다. 따라서 이 색상은 하나님을 거스르는 방향성과 질서를 따르는 표현들을 포함합니다.

선을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 선을 따르는 사람의 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체에 대한 최종 판정이 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 하나님께 속한 진리, 생명, 빛, 순종의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이라도 다른 문맥에서는 연약함이나 세상성을 드러낼 수 있으므로, 파란색은 영구 신분표가 아니라 본문 단위의 해석 관점입니다. 특히 어떤 구절은 파란색 관점과 녹색 관점이 모두 가능할 수 있으며, 그런 경우에는 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다.

양면 관점

같은 구절이나 표현을 파란색 관점과 녹색 관점 모두로 해석할 수 있을 때 사용합니다. 이는 의미 자체가 불명확하다는 뜻이 아니라, 본문을 바라보는 관점에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로도, 세상성이나 육신을 따르는 모습으로도 읽힐 수 있음을 나타냅니다. 따라서 청녹색은 별도의 사람 분류나 최종 판정이 아닙니다. 해석자가 실제로 파란색으로 표시할지 녹색으로 표시할지 고민하게 되는 지점, 두 관점이 병존하는 지점을 표시합니다. 예를 들어 믿음의 방향은 선을 향하지만 본문에서는 육신적 연약함이 두드러지는 경우, 또는 한 표현이 선한 양심의 흔들림으로도 세상성의 작용으로도 읽히는 경우에 사용할 수 있습니다.

세상을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 세상, 육신, 불순종의 방향을 따르는 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체를 단정하기 위한 표시가 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 거짓, 어둠, 욕망, 불법, 세상 권세의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이나 같은 표현이라도 문맥에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로 읽힐 수도 있고, 세상성을 따르는 모습으로 읽힐 수도 있습니다. 그런 경우에는 녹색으로 확정하기보다 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다. 따라서 녹색은 파란색의 반대편 관점을 나타내지만, 모든 연약함을 곧바로 악으로 단정하는 색상은 아닙니다.

강조

본문 흐름에서 특별히 강조할 표현을 표시합니다.

중립

선과 악의 축과 직접 관련 없는 중립적 의미를 나타냅니다. 성경에는 선과 악의 방향성을 직접 나타내기보다, 단순한 배경 정보나 역사적 사실, 일반적인 표현 등으로 사용되는 요소들도 존재합니다. 인간은 이를 지명, 시간, 역사적 사건, 일반 명사, 단순 상황 설명 등으로 구분하여 인식하며, 이러한 표현들은 문맥 설명을 위한 역할로 사용됩니다. 또한 문맥상 선과 악의 의미를 직접 부여하지 않는 경우에는, 특정 인물이나 민족을 설명하는 표현도 중립적으로 사용될 수 있습니다. 예를 들어: 특정 지역이나 시대를 설명하는 표현이 사용되기도 하며 선과 악의 의미를 직접 포함하지 않는 일반적인 사물이나 상황이 묘사되기도 하고 단순한 배경 정보나 역사적 흐름을 설명하는 표현으로 사용되기도 합니다. 또한 문맥에 따라 "이방인", "유대인", "로마인" 등의 표현 역시 선악의 의미를 직접 나타내지 않는 경우에는 중립적으로 사용될 수 있습니다. 따라서 이 색상은 선과 악의 방향성을 직접 나타내지 않는 중립적 표현들을 포함합니다.

Called from Slaves to Sons

1
Dico autem: quanto tempore hæres parvulus est, nihil differt a servo, cum sit dominus omnium: 카드
원어 15개 불러오는 중...
2
sed sub tutoribus et actoribus est usque ad præfinitum tempus a patre: 카드
원어 11개 불러오는 중...
3
ita et nos cum essemus parvuli, sub elementis mundi eramus servientes. 카드
원어 13개 불러오는 중...
4
At ubi venit plenitudo temporis, misit Deus Filium suum factum ex muliere, factum sub lege, 카드
원어 19개 불러오는 중...
5
ut eos, qui sub lege erant, redimeret, ut adoptionem filiorum reciperemus. 카드
원어 9개 불러오는 중...
6
Quoniam autem estis filii, misit Deus Spiritum Filii sui in corda vestra, clamantem: Abba, Pater. 카드
원어 20개 불러오는 중...
7
Itaque jam non est servus, sed filius: quod si filius, et hæres per Deum. 카드
원어 14개 불러오는 중...

Do Not Turn Back to Weak Elemental Principles

8
Sed tunc quidem ignorantes Deum, iis, qui natura non sunt dii, serviebatis. 카드
원어 12개 불러오는 중...
9
Nunc autem cum cognoveritis Deum, immo cogniti sitis a Deo: quomodo convertimini iterum ad infirma et egena elementa, quibus denuo servire vultis? 카드
원어 23개 불러오는 중...
10
Dies observatis, et menses, et tempora, et annos. 카드
원어 8개 불러오는 중...
11
Timeo vos, ne forte sine causa laboraverim in vobis. 카드
원어 8개 불러오는 중...

Paul's Heartfelt Appeal to the Galatians

12
Estote sicut ego, quia et ego sicut vos: fratres, obsecro vos. Nihil me læsistis. 카드
원어 13개 불러오는 중...
13
Scitis autem quia per infirmitatem carnis evangelizavi vobis jampridem: et tentationem vestram in carne mea 카드
원어 11개 불러오는 중...
14
non sprevistis, neque respuistis: sed sicut angelum Dei excepistis me, sicut Christum Jesum. 카드
원어 22개 불러오는 중...
15
Ubi est ergo beatitudo vestra? testimonium enim perhibeo vobis, quia, si fieri posset, oculos vestros eruissetis, et dedissetis mihi. 카드
원어 19개 불러오는 중...
16
Ergo inimicus vobis factus sum, verum dicens vobis? 카드
원어 6개 불러오는 중...
17
Æmulantur vos non bene: sed excludere vos volunt, ut illos æmulemini. 카드
원어 11개 불러오는 중...
18
Bonum autem æmulamini in bono semper: et non tantum cum præsens sum apud vos. 카드
원어 16개 불러오는 중...
19
Filioli mei, quos iterum parturio, donec formetur Christus in vobis: 카드
원어 11개 불러오는 중...
20
vellem autem esse apud vos modo, et mutare vocem meam: quoniam confundor in vobis. 카드
원어 15개 불러오는 중...

Hagar and Sarah, an Allegory of Two Covenants

21
Dicite mihi qui sub lege vultis esse: legem non legistis? 카드
원어 11개 불러오는 중...
22
Scriptum est enim: Quoniam Abraham duos filios habuit: unum de ancilla, et unum de libera. 카드
원어 16개 불러오는 중...
23
Sed qui de ancilla, secundum carnem natus est: qui autem de libera, per repromissionem: 카드
원어 17개 불러오는 중...
24
quæ sunt per allegoriam dicta. Hæc enim sunt duo testamenta. Unum quidem in monte Sina, in servitutem generans, quæ est Agar: 카드
원어 20개 불러오는 중...
25
Sina enim mons est in Arabia, qui conjunctus est ei quæ nunc est Jerusalem, et servit cum filiis suis. 카드
원어 20개 불러오는 중...
26
Illa autem, quæ sursum est Jerusalem, libera est, quæ est mater nostra. 카드
원어 11개 불러오는 중...
27
Scriptum est enim: [Lætare, sterilis, quæ non paris; erumpe et clama, quæ non parturis: quia multi filii desertæ, magis quam ejus quæ habet virum.] 카드
원어 25개 불러오는 중...
28
Nos autem, fratres, secundum Isaac promissionis filii sumus. 카드
원어 8개 불러오는 중...
29
Sed quomodo tunc is, qui secundum carnem natus fuerat, persequebatur eum qui secundum spiritum: ita et nunc. 카드
원어 14개 불러오는 중...
30
Sed quid dicit Scriptura? Ejice ancillam, et filium ejus: non enim hæres erit filius ancillæ cum filio liberæ. 카드
원어 25개 불러오는 중...
31
Itaque, fratres, non sumus ancillæ filii, sed liberæ: qua libertate Christus nos liberavit. 카드
원어 9개 불러오는 중...
Commentaries Galatians Chapter 4
Matthew Henry's Complete Commentary · Matthew Henry (1714) Public domain (PD) Source

Chapter and book-level commentary

Commentary connected to book overviews, chapter introductions, or chapter ranges rather than a specific verse.

Chapter intro

사도는 이 장에서도 앞 장과 같은 전체 목적을 계속 수행한다. 곧 유...

Verse and range commentary

Commentary directly connected to a specific verse or verse range in the current chapter.

1-7 The Redemption by Christ (56 AD)

Open the commentary title to load the content.

8-11 Affectionate Remonstrance (56 AD)

Open the commentary title to load the content.

12-16 Affectionate Remonstrance (56 AD)

Open the commentary title to load the content.

17-18 Affectionate Remonstrance (56 AD)

Open the commentary title to load the content.

19-20 Affectionate Remonstrance (56 AD)

Open the commentary title to load the content.

21-31 Affectionate Remonstrance (56 AD)

Open the commentary title to load the content.

Jamieson-Fausset-Brown Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible · Robert Jamieson, A. R. Fausset, David Brown (1871) Public domain (PD) Source

Verse and range commentary

Commentary directly connected to a specific verse or verse range in the current chapter.

1 Ga 4:1-31.

Open the commentary title to load the content.

2 2. 후견인과 청지기

Open the commentary title to load the content.

3 3. 우리

Open the commentary title to load the content.

4 4. 때가 차매

Open the commentary title to load the content.

5 5. 하려 하심이라

Open the commentary title to load the content.

6 6. 너희가 아들인 고로

Open the commentary title to load the content.

7 7. 그러므로

Open the commentary title to load the content.

8 8-11. 자유로운 아들로서의 특권에서 다시 율법적 종살이로 되돌아가...

Open the commentary title to load the content.

9 9. 하나님을 알 뿐 아니라 오히려 하나님이 아신 바 되었거늘

Open the commentary title to load the content.

10 10. 어떤 날들을 지키는 것이 그 자체로 행위로서 공로가 있다고 여...

Open the commentary title to load the content.

11 11. 두려워하노라

Open the commentary title to load the content.

12 12. 나와 같이 되라

Open the commentary title to load the content.

13 13. 육체의 약함으로 말미암아

Open the commentary title to load the content.

14 14. 나의 시험

Open the commentary title to load the content.

15 15. 그런즉

Open the commentary title to load the content.

16 16. 이렇게 번역하라. "내가 너희에게 진리를 말함으로 그때 너희의...

Open the commentary title to load the content.

17 17. 그들이

Open the commentary title to load the content.

18 18. 열심히 사모함을 받는 것은 좋은 일이다

Open the commentary title to load the content.

19 19. 나의 어린 자녀들아

Open the commentary title to load the content.

20 20. 헬라어대로 "내가 원할 수 있다면"이라고 번역하라. 사정이 허락...

Open the commentary title to load the content.

21 21. 원한다

Open the commentary title to load the content.

22 22

Open the commentary title to load the content.

23 23. 육체를 따라

Open the commentary title to load the content.

24 24. 이는 알레고리라

Open the commentary title to load the content.

25 25. 이렇게 번역하라. "이 말, 하갈은 아라비아에 있는 시내산이다곧...

Open the commentary title to load the content.

26 26. 이 절은

Open the commentary title to load the content.

27 27

Open the commentary title to load the content.

28 28. 우리는

Open the commentary title to load the content.

29 29. 박해하였다

Open the commentary title to load the content.

30 30

Open the commentary title to load the content.

31 31. 그런즉

Open the commentary title to load the content.

Original commentaries are public-domain works whose copyright term has expired. Korean translations, editorial work, and structured content provided by scripture.how have separate usage terms.

주석

선택한 구절의 주석서 내용