성경 읽기

De Heilige Schrift 1917 · 사도행전 10장

대표 구절

En er was een zeker man te Cesarea, met name Cornelius, een hoofdman over honderd, uit de bende, genaamd de Italiaanse; 행 10:1

다음

본문 이동

De Heilige Schrift 1917 · 사도행전 10장

구약

검색

본문 검색

원어 검색 Strong · lemma · 뜻

버전 범위

본문 범위

설정

보기 옵션

사이트 언어

메뉴, 버튼, 안내문 같은 사이트 UI 문구가 선택한 언어로 표시됩니다.

화면 테마

사이트 디자인

사이트 전체의 레이아웃과 분위기를 바꿉니다. 읽기 화면 디자인은 본문 내부 스타일만 바꿉니다.

읽기 화면 디자인

상세 설정

현재 scripture.how 기본 색감입니다.

선택한 스타일은 이 브라우저에 저장됩니다. 로그인하면 서버에 저장할 수 있습니다.

상단 배경

성경 장면은 이 장에 생성된 hero 이미지를 사용합니다. 아직 이미지가 없으면 기본 배경으로 표시됩니다.

Hero 전환

구절 버튼 표시

선택 시 표시는 PC에서는 구절에 마우스를 올릴 때, 모바일에서는 구절을 선택할 때 자료/멀티/댓글 버튼을 보여줍니다.

글자 크기

글꼴

원어 보기

오른쪽 버튼은 정렬된 단어를 카드(원어사전)로 표시하고, 구절 아래는 모든 원어 토큰을 인라인 표시합니다.

원어 검색 열기

원어 검색

이 원어가 등장하는 모든 구절

불러오는 중...

불러오는 중...

구절 자료

원어, 관주, 주석서, 성경노트, 댓글을 한 곳에서 봅니다.

원어 버튼을 눌러 불러옵니다.

단어를 선택하세요.

멀티성경

현재 절을 멀티성경 설정에 따라 비교합니다.

구절의 멀티성경 버튼을 눌러 불러옵니다.

관주

구절의 관련 성경 본문

불러오는 중...

연관 구절

병행 구절 본문

불러오는 중...

원어사전

구절의 원어 단어

불러오는 중...

단어를 선택하세요.

이미지

성경노트 안내

현재 성경노트 작성자가 함께 읽도록 정리한 색상 의미, 칼럼, 개념사전, 서식 용어를 확인할 수 있습니다.

역본 소개

사도행전 읽기 통계

De Heilige Schrift 1917

이 책 (사도행전)

전체 장수
28장
전체 절수
1,007절
현재 장
10 / 28장
이 장 절수
48절
장 진행율35.7%
절 진행율 (이 장까지)38.1%

성경 전체 (창세기부터)

현재 장
1,028 / 1,189장
전체 절수
31,102절
전체 장 진행율86.5%
전체 절 진행율 (이 장까지)87.8%

성경노트 안내

선택된 성경노트의 필독 정보입니다.

하나님/선

하나님으로부터 오는 진리와 생명의 방향성을 의미합니다. 성경에서 하나님, 말씀, 진리, 생명, 빛, 지혜, 하나님 나라 등은 서로 연결된 본질과 방향성을 나타내는 표현들로 설명됩니다. 성경은 이러한 요소들을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 흐름과 방향성으로 표현합니다. 예를 들어: 진리는 생명과 연결되며 빛은 하나님께 속한 길로 표현되고 말씀에 순종하는 것은 하나님 나라에 속한 삶으로 설명됩니다. 따라서 이 색상은 하나님께 속한 진리와 생명의 방향성과 질서를 나타내는 표현들을 포함합니다.

사탄/악

하나님을 대적하는 거짓과 사망의 방향성을 의미합니다. 성경은 사탄, 거짓, 미혹, 어둠, 사망, 불법, 세상 권세 등을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 방향성과 본질로 묘사합니다. 인간은 이를 존재, 거짓된 가르침, 속성, 결과, 지배 체계 등으로 구분하여 인식하지만, 성경은 이러한 요소들을 서로 연결된 의미로 표현합니다. 예를 들어: 거짓은 사탄에게 속한 것으로 표현되며 어둠은 사망과 연결되고 불법은 하나님을 대적하는 길로 설명되며 세상 권세는 미혹과 멸망의 체계로 묘사됩니다. 따라서 이 색상은 하나님을 거스르는 방향성과 질서를 따르는 표현들을 포함합니다.

선을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 선을 따르는 사람의 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체에 대한 최종 판정이 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 하나님께 속한 진리, 생명, 빛, 순종의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이라도 다른 문맥에서는 연약함이나 세상성을 드러낼 수 있으므로, 파란색은 영구 신분표가 아니라 본문 단위의 해석 관점입니다. 특히 어떤 구절은 파란색 관점과 녹색 관점이 모두 가능할 수 있으며, 그런 경우에는 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다.

양면 관점

같은 구절이나 표현을 파란색 관점과 녹색 관점 모두로 해석할 수 있을 때 사용합니다. 이는 의미 자체가 불명확하다는 뜻이 아니라, 본문을 바라보는 관점에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로도, 세상성이나 육신을 따르는 모습으로도 읽힐 수 있음을 나타냅니다. 따라서 청녹색은 별도의 사람 분류나 최종 판정이 아닙니다. 해석자가 실제로 파란색으로 표시할지 녹색으로 표시할지 고민하게 되는 지점, 두 관점이 병존하는 지점을 표시합니다. 예를 들어 믿음의 방향은 선을 향하지만 본문에서는 육신적 연약함이 두드러지는 경우, 또는 한 표현이 선한 양심의 흔들림으로도 세상성의 작용으로도 읽히는 경우에 사용할 수 있습니다.

세상을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 세상, 육신, 불순종의 방향을 따르는 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체를 단정하기 위한 표시가 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 거짓, 어둠, 욕망, 불법, 세상 권세의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이나 같은 표현이라도 문맥에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로 읽힐 수도 있고, 세상성을 따르는 모습으로 읽힐 수도 있습니다. 그런 경우에는 녹색으로 확정하기보다 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다. 따라서 녹색은 파란색의 반대편 관점을 나타내지만, 모든 연약함을 곧바로 악으로 단정하는 색상은 아닙니다.

강조

본문 흐름에서 특별히 강조할 표현을 표시합니다.

중립

선과 악의 축과 직접 관련 없는 중립적 의미를 나타냅니다. 성경에는 선과 악의 방향성을 직접 나타내기보다, 단순한 배경 정보나 역사적 사실, 일반적인 표현 등으로 사용되는 요소들도 존재합니다. 인간은 이를 지명, 시간, 역사적 사건, 일반 명사, 단순 상황 설명 등으로 구분하여 인식하며, 이러한 표현들은 문맥 설명을 위한 역할로 사용됩니다. 또한 문맥상 선과 악의 의미를 직접 부여하지 않는 경우에는, 특정 인물이나 민족을 설명하는 표현도 중립적으로 사용될 수 있습니다. 예를 들어: 특정 지역이나 시대를 설명하는 표현이 사용되기도 하며 선과 악의 의미를 직접 포함하지 않는 일반적인 사물이나 상황이 묘사되기도 하고 단순한 배경 정보나 역사적 흐름을 설명하는 표현으로 사용되기도 합니다. 또한 문맥에 따라 "이방인", "유대인", "로마인" 등의 표현 역시 선악의 의미를 직접 나타내지 않는 경우에는 중립적으로 사용될 수 있습니다. 따라서 이 색상은 선과 악의 방향성을 직접 나타내지 않는 중립적 표현들을 포함합니다.

The Vision of Cornelius the Devout Centurion

1
En er was een zeker man te Cesarea, met name Cornelius, een hoofdman over honderd, uit de bende, genaamd de Italiaanse; 카드
원어 14개 불러오는 중...
2
Godzalig en vrezende God, met geheel zijn huis, en doende vele aalmoezen aan het volk, en God geduriglijk biddende. 카드
원어 22개 불러오는 중...
3
Deze zag in een gezicht klaarlijk, omtrent de negende ure des daags, een engel Gods tot hem inkomen, en tot hem zeggende: Cornelius! 카드
원어 20개 불러오는 중...
4
En hij, de ogen op hem houdende, en zeer bevreesd geworden zijnde, zeide: Wat is het Heere? En hij zeide tot hem: Uw gebeden en uw aalmoezen zijn tot gedachtenis opgekomen voor God. 카드
원어 27개 불러오는 중...
5
En nu, zend mannen naar Joppe, en ontbied Simon, die toegenaamd wordt Petrus. 카드
원어 13개 불러오는 중...
6
Deze ligt te huis bij een Simon, lederbereider, die zijn huis heeft bij de zee; deze zal u zeggen, wat gij doen moet. 카드
원어 18개 불러오는 중...
7
En als de engel, die tot Cornelius sprak, weggegaan was, riep hij twee van zijn huisknechten, en een godzaligen krijgsknecht van degenen, die gedurig bij hem waren; 카드
원어 20개 불러오는 중...
8
En als hij hun alles verhaald had, zond hij hen naar Joppe. 카드
원어 9개 불러오는 중...

Peter's Vision of the Sheet

9
En des anderen daags, terwijl deze reisden, en nabij de stad kwamen, klom Petrus op het dak, om te bidden, omtrent de zesde ure. 카드
원어 18개 불러오는 중...
10
En hij werd hongerig, en begeerde te eten. En terwijl zij het bereidden, viel over hem een vertrekking van zinnen. 카드
원어 13개 불러오는 중...
11
En hij zag den hemel geopend, en een zeker vat tot hem nederdalen, gelijk een groot linnen laken, aan de vier hoeken gebonden, en nedergelaten op de aarde; 카드
원어 22개 불러오는 중...
12
In hetwelk waren al de viervoetige dieren der aarde, en de wilde, en de kruipende dieren, en de vogelen des hemels. 카드
원어 19개 불러오는 중...
13
En er geschiedde een stem tot hem: Sta op, Petrus! slacht en eet. 카드
원어 10개 불러오는 중...
14
Maar Petrus zeide: Geenszins, Heere! want ik heb nooit gegeten iets, dat gemeen of onrein was. 카드
원어 13개 불러오는 중...
15
En een stem geschiedde wederom ten tweeden male tot hem: Hetgeen God gereinigd heeft, zult gij niet gemeen maken. 카드
원어 14개 불러오는 중...
16
En dit geschiedde tot drie maal; en het vat werd wederom opgenomen in den hemel. 카드
원어 13개 불러오는 중...
17
En alzo Petrus in zichzelven twijfelde, wat toch het gezicht mocht zijn, dat hij gezien had, ziet, de mannen, die van Cornelius afgezonden waren, gevraagd hebbende naar het huis van Simon, stonden aan de poort. 카드
원어 32개 불러오는 중...
18
En iemand geroepen hebbende, vraagden zij, of Simon, toegenaamd Petrus, daar te huis lag. 카드
원어 10개 불러오는 중...
19
En als Petrus over dat gezicht dacht, zeide de Geest tot hem: Zie, drie mannen zoeken u; 카드
원어 16개 불러오는 중...
20
Daarom sta op, en ga af, en reis met hen, niet twijfelende; want ik heb hen gezonden. 카드
원어 13개 불러오는 중...
21
En Petrus ging af tot de mannen die van Cornelius tot hem gezonden waren, en zeide: Ziet, ik ben het, dien gij zoekt; wat is de oorzaak, waarom gij hier zijt? 카드
원어 25개 불러오는 중...
22
En zij zeiden: Cornelius, een hoofdman over honderd, een rechtvaardig man, en vrezende God, en die goede getuigenis heeft van het ganse volk der Joden, is door Goddelijke openbaring vermaand van een heiligen engel, dat hij u zou ontbieden te zijnen huize, en dat hij van u woorden der zaligheid zou horen. 카드
원어 34개 불러오는 중...
23
Als hij hen dan ingeroepen had, ontving hij ze in huis. Doch des anderen daags ging Petrus met hen heen, en sommigen der broederen, die van Joppe waren, gingen met hem. 카드
원어 23개 불러오는 중...

Peter Enters the House of Cornelius

24
En des anderen daags kwamen zij te Cesarea. En Cornelius verwachtte hen, samengeroepen hebbende die van zijn maagschap en bijzonderste vrienden. 카드
원어 22개 불러오는 중...
25
En als het geschiedde, dat Petrus inkwam, ging hem Cornelius tegemoet, en vallende aan zijn voeten, aanbad hij. 카드
원어 16개 불러오는 중...
26
Maar Petrus richtte hem op, zeggende: Sta op, ik ben ook zelf een mens. 카드
원어 12개 불러오는 중...
27
En met hem sprekende, ging hij in, en vond er velen, die samengekomen waren. 카드
원어 8개 불러오는 중...
28
En hij zeide tot hen: Gij weet, hoe het een Joodsen man ongeoorloofd is, zich te voegen of te gaan tot een vreemde; doch God heeft mij getoond, dat ik geen mens zou gemeen of onrein heten. 카드
원어 25개 불러오는 중...
29
Daarom ben ik ook zonder tegenspreken gekomen, ontboden zijnde. Zo vraag ik dan, om wat reden gijlieden mij hebt ontboden. 카드
원어 11개 불러오는 중...
30
En Cornelius zeide: Over vier dagen was ik vastende tot deze ure toe, en ter negende ure bad ik in mijn huis. (10:31) En ziet, een man stond voor mij, in een blinkend kleed, 카드
원어 31개 불러오는 중...
31
en zeide: Cornelius! uw gebed is verhoord, en uw aalmoezen zijn voor God gedacht geworden. 카드
원어 15개 불러오는 중...
32
Zend dan naar Joppe, en ontbied Simon, die toegenaamd wordt Petrus; deze ligt te huis in het huis van Simon, den lederbereider, aan de zee, welke, hier gekomen zijnde, tot u spreken zal. 카드
원어 22개 불러오는 중...
33
Zo heb ik dan van stonde aan tot u gezonden, en gij hebt welgedaan, dat gij hier gekomen zijt. Wij zijn dan allen nu hier tegenwoordig voor God, om te horen al hetgeen u van God bevolen is. 카드
원어 26개 불러오는 중...

Salvation Comes to the Gentiles

34
En Petrus, den mond opendoende, zeide: Ik verneem in der waarheid, dat God geen aannemer des persoons is; 카드
원어 15개 불러오는 중...
35
Maar in allen volke, die Hem vreest en gerechtigheid werkt, is Hem aangenaam. 카드
원어 13개 불러오는 중...
36
Dit is het woord, dat Hij gezonden heeft den kinderen Israels, verkondigende vrede door Jezus Christus; deze is een Heere van allen. 카드
원어 16개 불러오는 중...
37
Gijlieden weet de zaak, die geschied is door geheel Judea, beginnende van Galilea, na den doop, welken Johannes gepredikt heeft; 카드
원어 19개 불러오는 중...
38
Belangende Jezus van Nazareth, hoe Hem God gezalfd heeft met den Heiligen Geest en met kracht; Welke het land doorgegaan is, goeddoende, en genezende allen, die van den duivel overweldigd waren; want God was met Hem. 카드
원어 30개 불러오는 중...
39
En wij zijn getuigen van al hetgeen Hij gedaan heeft, beide in het Joodse land en te Jeruzalem; Welken zij gedood hebben, Hem hangende aan het hout. 카드
원어 22개 불러오는 중...
40
Dezen heeft God opgewekt ten derden dage, en gegeven, dat Hij openbaar zou worden; 카드
원어 13개 불러오는 중...
41
Niet al den volke, maar den getuigen, die van God te voren verkoren waren, ons namelijk, die met Hem gegeten en gedronken hebben, nadat Hij uit de doden opgestaan was. 카드
원어 23개 불러오는 중...
42
En heeft ons geboden den volke te prediken, en te betuigen, dat Hij is Degene, Die van God verordend is tot een Rechter van levenden en doden. 카드
원어 20개 불러오는 중...
43
Dezen geven getuigenis al de profeten, dat een iegelijk, die in Hem gelooft, vergeving der zonden ontvangen zal door Zijn Naam. 카드
원어 17개 불러오는 중...

The Holy Spirit Poured Out on the Gentiles

44
Als Petrus nog deze woorden sprak, viel de Heilige Geest op allen, die het Woord hoorden. 카드
원어 18개 불러오는 중...
45
En de gelovigen, die uit de besnijdenis waren, zovelen als met Petrus gekomen waren, ontzetten zich, dat de gave des Heiligen Geestes ook op de heidenen uitgestort werd. 카드
원어 22개 불러오는 중...
46
Want zij hoorden hen spreken met vreemde talen, en God groot maken. Toen antwoordde Petrus: 카드
원어 13개 불러오는 중...
47
Kan ook iemand het water weren, dat dezen niet gedoopt zouden worden, welke den Heiligen Geest ontvangen hebben, gelijk als ook wij? 카드
원어 19개 불러오는 중...
48
En hij beval, dat zij zouden gedoopt worden in den Naam des Heeren. Toen baden zij hem, dat hij enige dagen bij hen wilde blijven. 카드
원어 17개 불러오는 중...
주석서 사도행전 10장
Matthew Henry's Complete Commentary · Matthew Henry (1714) 퍼블릭 도메인 (PD) 출처

장별/책 단위 주석

책 개요, 장 서론, 여러 장 범위처럼 특정 절이 아닌 단위에 연결된 주석입니다.

장 서론

이 장의 이야기는 사도행전에 매우 새롭고 주목할 만한 전환을 가져...

절별/절범위 주석

현재 장의 특정 절이나 절 범위에 직접 연결된 주석입니다.

1-8 The Case of Cornelius

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

9-18 Peter's Vision

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

19-33 Peter Directed to Go to Cornelius; Peter Goes to Cornelius; Interview between Peter and Cornelius

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

34-43 Peter Preaches in the House of Cornelius

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

44-48 The Effect of Peter's Sermon

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

Jamieson-Fausset-Brown Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible · Robert Jamieson, A. R. Fausset, David Brown (1871) 퍼블릭 도메인 (PD) 출처

절별/절범위 주석

현재 장의 특정 절이나 절 범위에 직접 연결된 주석입니다.

1 Ac 10:1-48.

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

2 2. 경건한 사람이라

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

3 3-6. 밝히 보매

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

4 4. 주여 무슨 일이니이까?

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

5 5. 욥바에 사람을 보내어 . . . 시몬이라 하는 이를 청하라

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

7 7, 8. 천사가 떠나매 그가 불러

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

9 9-16. 지붕에 올라가

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

10 10. 황홀한 중에

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

12 12. 각종 네 발 가진 짐승

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

14 14. 주여 그럴 수 없나이다

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

15 15. 하나님께서 깨끗하게 하신 것을 네가 속되다 하지 말라

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

16 16. 세 번 있은 후

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

17 17-24. 베드로가 이 환상이 무슨 뜻인지 속으로 의아해하더니 보라...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

21 21. 너희가 찾는 사람이 나니

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

22 22. 그들이 이르되 고넬료는 . . . 의인이요

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

23 23. 불러들여 유숙하게 하니라

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

24 24. 고넬료가 . . . 친척과 가까운 친구들을 모아 기다리더니

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

25 25-29. 베드로가 들어올 때 고넬료가 맞아

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

28 28. 유대인으로서 다른 민족 사람과 교제하거나 가까이하는 것이 위...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

29 29. 내가 그러므로 묻노니

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

30 30-33. 나흘 전

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

33 33. 이제 우리는 주께서 당신에게 명하신 모든 것을 듣고자 하여 다...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

34 34, 35. 베드로가 입을 열어

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

35 35. 각 나라 중

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

36 36-38. 이 말씀을 . . . 이스라엘 자손에게 보내사

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

37 37. 그 말씀을 . . . 너희도 알거니와

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

38 38. 하나님이 나사렛 예수에게 기름을 부으시고

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

39 39-43. 우리는 그가 행하신 모든 일의 증인이라

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

40 40-41. 그를 나타내시되, 모든 백성에게 하신 것이 아니요

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

43 43. 그에 대하여 모든 선지자도 증언하되

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

44 44, 45. 베드로가 이 말을 할 때에 성령이 내려오시니

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

45 45. 할례 받은 신자들이 . . . 놀라니 . . . 이는 이방인들에게도 부...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

46 46. 그들이 방언을 말하며 하나님 높임을 들음이러라

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

47 47. 우리와 같이 성령을 받은 이들

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

48 48. 명하여 세례를 받게 하니라

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

원문 주석서는 저작권 보호 기간이 만료된 공개 도메인 저작입니다. scripture.how가 제공하는 한글 번역·편집·구조화 콘텐츠에는 별도 이용 조건이 적용됩니다.

주석

선택한 구절의 주석서 내용