성경 읽기

Lutherbibel 1912 · 사도행전 10장

대표 구절

Es war aber ein Mann zu Cäsarea, mit Namen Kornelius, ein Hauptmann von der Schar, die da heißt die italische, 행 10:1

다음

본문 이동

Lutherbibel 1912 · 사도행전 10장

구약

검색

본문 검색

원어 검색 Strong · lemma · 뜻

버전 범위

본문 범위

설정

보기 옵션

사이트 언어

메뉴, 버튼, 안내문 같은 사이트 UI 문구가 선택한 언어로 표시됩니다.

화면 테마

사이트 디자인

사이트 전체의 레이아웃과 분위기를 바꿉니다. 읽기 화면 디자인은 본문 내부 스타일만 바꿉니다.

읽기 화면 디자인

상세 설정

현재 scripture.how 기본 색감입니다.

선택한 스타일은 이 브라우저에 저장됩니다. 로그인하면 서버에 저장할 수 있습니다.

상단 배경

성경 장면은 이 장에 생성된 hero 이미지를 사용합니다. 아직 이미지가 없으면 기본 배경으로 표시됩니다.

Hero 전환

구절 버튼 표시

선택 시 표시는 PC에서는 구절에 마우스를 올릴 때, 모바일에서는 구절을 선택할 때 자료/멀티/댓글 버튼을 보여줍니다.

글자 크기

글꼴

원어 보기

오른쪽 버튼은 정렬된 단어를 카드(원어사전)로 표시하고, 구절 아래는 모든 원어 토큰을 인라인 표시합니다.

원어 검색 열기

원어 검색

이 원어가 등장하는 모든 구절

불러오는 중...

불러오는 중...

구절 자료

원어, 관주, 주석서, 성경노트, 댓글을 한 곳에서 봅니다.

원어 버튼을 눌러 불러옵니다.

단어를 선택하세요.

멀티성경

현재 절을 멀티성경 설정에 따라 비교합니다.

구절의 멀티성경 버튼을 눌러 불러옵니다.

관주

구절의 관련 성경 본문

불러오는 중...

연관 구절

병행 구절 본문

불러오는 중...

원어사전

구절의 원어 단어

불러오는 중...

단어를 선택하세요.

이미지

성경노트 안내

현재 성경노트 작성자가 함께 읽도록 정리한 색상 의미, 칼럼, 개념사전, 서식 용어를 확인할 수 있습니다.

역본 소개

사도행전 읽기 통계

Lutherbibel 1912

이 책 (사도행전)

전체 장수
28장
전체 절수
1,007절
현재 장
10 / 28장
이 장 절수
48절
장 진행율35.7%
절 진행율 (이 장까지)38.1%

성경 전체 (창세기부터)

현재 장
1,028 / 1,189장
전체 절수
31,102절
전체 장 진행율86.5%
전체 절 진행율 (이 장까지)87.8%

성경노트 안내

선택된 성경노트의 필독 정보입니다.

하나님/선

하나님으로부터 오는 진리와 생명의 방향성을 의미합니다. 성경에서 하나님, 말씀, 진리, 생명, 빛, 지혜, 하나님 나라 등은 서로 연결된 본질과 방향성을 나타내는 표현들로 설명됩니다. 성경은 이러한 요소들을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 흐름과 방향성으로 표현합니다. 예를 들어: 진리는 생명과 연결되며 빛은 하나님께 속한 길로 표현되고 말씀에 순종하는 것은 하나님 나라에 속한 삶으로 설명됩니다. 따라서 이 색상은 하나님께 속한 진리와 생명의 방향성과 질서를 나타내는 표현들을 포함합니다.

사탄/악

하나님을 대적하는 거짓과 사망의 방향성을 의미합니다. 성경은 사탄, 거짓, 미혹, 어둠, 사망, 불법, 세상 권세 등을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 방향성과 본질로 묘사합니다. 인간은 이를 존재, 거짓된 가르침, 속성, 결과, 지배 체계 등으로 구분하여 인식하지만, 성경은 이러한 요소들을 서로 연결된 의미로 표현합니다. 예를 들어: 거짓은 사탄에게 속한 것으로 표현되며 어둠은 사망과 연결되고 불법은 하나님을 대적하는 길로 설명되며 세상 권세는 미혹과 멸망의 체계로 묘사됩니다. 따라서 이 색상은 하나님을 거스르는 방향성과 질서를 따르는 표현들을 포함합니다.

선을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 선을 따르는 사람의 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체에 대한 최종 판정이 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 하나님께 속한 진리, 생명, 빛, 순종의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이라도 다른 문맥에서는 연약함이나 세상성을 드러낼 수 있으므로, 파란색은 영구 신분표가 아니라 본문 단위의 해석 관점입니다. 특히 어떤 구절은 파란색 관점과 녹색 관점이 모두 가능할 수 있으며, 그런 경우에는 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다.

양면 관점

같은 구절이나 표현을 파란색 관점과 녹색 관점 모두로 해석할 수 있을 때 사용합니다. 이는 의미 자체가 불명확하다는 뜻이 아니라, 본문을 바라보는 관점에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로도, 세상성이나 육신을 따르는 모습으로도 읽힐 수 있음을 나타냅니다. 따라서 청녹색은 별도의 사람 분류나 최종 판정이 아닙니다. 해석자가 실제로 파란색으로 표시할지 녹색으로 표시할지 고민하게 되는 지점, 두 관점이 병존하는 지점을 표시합니다. 예를 들어 믿음의 방향은 선을 향하지만 본문에서는 육신적 연약함이 두드러지는 경우, 또는 한 표현이 선한 양심의 흔들림으로도 세상성의 작용으로도 읽히는 경우에 사용할 수 있습니다.

세상을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 세상, 육신, 불순종의 방향을 따르는 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체를 단정하기 위한 표시가 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 거짓, 어둠, 욕망, 불법, 세상 권세의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이나 같은 표현이라도 문맥에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로 읽힐 수도 있고, 세상성을 따르는 모습으로 읽힐 수도 있습니다. 그런 경우에는 녹색으로 확정하기보다 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다. 따라서 녹색은 파란색의 반대편 관점을 나타내지만, 모든 연약함을 곧바로 악으로 단정하는 색상은 아닙니다.

강조

본문 흐름에서 특별히 강조할 표현을 표시합니다.

중립

선과 악의 축과 직접 관련 없는 중립적 의미를 나타냅니다. 성경에는 선과 악의 방향성을 직접 나타내기보다, 단순한 배경 정보나 역사적 사실, 일반적인 표현 등으로 사용되는 요소들도 존재합니다. 인간은 이를 지명, 시간, 역사적 사건, 일반 명사, 단순 상황 설명 등으로 구분하여 인식하며, 이러한 표현들은 문맥 설명을 위한 역할로 사용됩니다. 또한 문맥상 선과 악의 의미를 직접 부여하지 않는 경우에는, 특정 인물이나 민족을 설명하는 표현도 중립적으로 사용될 수 있습니다. 예를 들어: 특정 지역이나 시대를 설명하는 표현이 사용되기도 하며 선과 악의 의미를 직접 포함하지 않는 일반적인 사물이나 상황이 묘사되기도 하고 단순한 배경 정보나 역사적 흐름을 설명하는 표현으로 사용되기도 합니다. 또한 문맥에 따라 "이방인", "유대인", "로마인" 등의 표현 역시 선악의 의미를 직접 나타내지 않는 경우에는 중립적으로 사용될 수 있습니다. 따라서 이 색상은 선과 악의 방향성을 직접 나타내지 않는 중립적 표현들을 포함합니다.

The Vision of Cornelius the Devout Centurion

1
Es war aber ein Mann zu Cäsarea, mit Namen Kornelius, ein Hauptmann von der Schar, die da heißt die italische, 카드
원어 14개 불러오는 중...
2
gottselig und gottesfürchtig samt seinem ganzen Hause, und gab dem Volk viel Almosen und betete immer zu Gott. 카드
원어 22개 불러오는 중...
3
Der sah in einem Gesicht offenbarlich um die neunte Stunde am Tage einen Engel Gottes zu sich eingehen, der sprach zu ihm: Kornelius! 카드
원어 20개 불러오는 중...
4
Er aber sah ihn an, erschrak und sprach: HERR, was ist's? Er aber sprach zu ihm: Deine Gebete und deine Almosen sind hinaufgekommen ins Gedächtnis vor Gott. 카드
원어 27개 불러오는 중...
5
Und nun sende Männer gen Joppe und laß fordern Simon, mit dem Zunamen Petrus, 카드
원어 13개 불러오는 중...
6
welcher ist zur Herberge bei einem Gerber Simon, des Haus am Meer liegt; der wird dir sagen, was du tun sollst. 카드
원어 18개 불러오는 중...
7
Und da der Engel, der mit Kornelius redete, hinweggegangen war, rief er zwei seiner Hausknechte und einen gottesfürchtigen Kriegsknecht von denen, die ihm aufwarteten, 카드
원어 20개 불러오는 중...
8
und erzählte es ihnen alles und sandte sie gen Joppe. 카드
원어 9개 불러오는 중...

Peter's Vision of the Sheet

9
Des anderen Tages, da diese auf dem Wege waren, und nahe zur Stadt kamen, stieg Petrus hinauf auf den Söller, zu beten, um die sechste Stunde. 카드
원어 18개 불러오는 중...
10
Und als er hungrig ward, wollte er essen. Da sie ihm aber zubereiteten, ward er entzückt 카드
원어 13개 불러오는 중...
11
und sah den Himmel aufgetan und herniederfahren zu ihm ein Gefäß wie ein großes leinenes Tuch, an vier Zipfeln gebunden, und es ward niedergelassen auf die Erde. 카드
원어 22개 불러오는 중...
12
Darin waren allerlei vierfüßige Tiere der Erde und wilde Tiere und Gewürm und Vögel des Himmels. 카드
원어 19개 불러오는 중...
13
Und es geschah eine Stimme zu ihm: Stehe auf, Petrus, schlachte und iß! 카드
원어 10개 불러오는 중...
14
Petrus aber sprach: O nein, HERR; denn ich habe noch nie etwas Gemeines oder Unreines gegessen. 카드
원어 13개 불러오는 중...
15
Und die Stimme sprach zum andernmal zu ihm: Was Gott gereinigt hat, das mache du nicht gemein. 카드
원어 14개 불러오는 중...
16
Und das geschah zu drei Malen; und das Gefäß ward wieder aufgenommen gen Himmel. 카드
원어 13개 불러오는 중...
17
Als aber Petrus sich in sich selbst bekümmerte, was das Gesicht wäre, das er gesehen hatte, siehe, da fragten die Männer, von Kornelius gesandt, nach dem Hause Simons und standen an der Tür, 카드
원어 32개 불러오는 중...
18
riefen und forschten, ob Simon, mit dem Zunamen Petrus, allda zur Herberge wäre. 카드
원어 10개 불러오는 중...
19
Indem aber Petrus nachsann über das Gesicht, sprach der Geist zu ihm: Siehe, drei Männer suchen dich; 카드
원어 16개 불러오는 중...
20
aber stehe auf, steig hinab und zieh mit ihnen und zweifle nicht; denn ich habe sie gesandt. 카드
원어 13개 불러오는 중...
21
Da stieg Petrus hinab zu den Männern, die von Kornelius zu ihm gesandt waren, und sprach: Siehe, ich bin's, den ihr sucht; was ist die Sache, darum ihr hier seid? 카드
원어 25개 불러오는 중...
22
Sie aber sprachen: Kornelius, der Hauptmann, ein frommer und gottesfürchtiger Mann und gutes Gerüchts bei dem ganzen Volk der Juden, hat Befehl empfangen von einem heiligen Engel, daß er dich sollte fordern lassen in sein Haus und Worte von dir hören. 카드
원어 34개 불러오는 중...
23
Da rief er sie hinein und beherbergte sie. Des anderen Tages zog Petrus aus mit ihnen, und etliche Brüder von Joppe gingen mit ihm. 카드
원어 23개 불러오는 중...

Peter Enters the House of Cornelius

24
Und des andern Tages kamen sie gen Cäsarea. Kornelius aber wartete auf sie und hatte zusammengerufen seine Verwandten und Freunde. 카드
원어 22개 불러오는 중...
25
Und als Petrus hineinkam, ging ihm Kornelius entgegen und fiel zu seinen Füßen und betete ihn an. 카드
원어 16개 불러오는 중...
26
Petrus aber richtete ihn auf und sprach: Stehe auf, ich bin auch ein Mensch. 카드
원어 12개 불러오는 중...
27
Und als er sich mit ihm besprochen hatte, ging er hinein und fand ihrer viele, die zusammengekommen waren. 카드
원어 8개 불러오는 중...
28
Und er sprach zu ihnen: Ihr wisset, wie es ein unerlaubtes Ding ist einem jüdischen Mann, sich zu tun oder zu kommen zu einem Fremdling; aber Gott hat mir gezeigt, keinen Menschen gemein oder unrein zu heißen. 카드
원어 25개 불러오는 중...
29
Darum habe ich mich nicht geweigert zu kommen, als ich ward hergefordert. So frage ich euch nun, warum ihr mich habt lassen fordern? 카드
원어 11개 불러오는 중...
30
Kornelius sprach: Ich habe vier Tage gefastet, bis an diese Stunde, und um die neunte Stunde betete ich in meinen Hause. Und siehe, da stand ein Mann vor mir in einem hellen Kleid 카드
원어 31개 불러오는 중...
31
und sprach: Kornelius, dein Gebet ist erhört, und deiner Almosen ist gedacht worden vor Gott. 카드
원어 15개 불러오는 중...
32
So sende nun gen Joppe und laß herrufen einen Simon, mit dem Zunamen Petrus, welcher ist zur Herberge in dem Hause des Gerbers Simon an dem Meer; der wird, wenn er kommt, mit dir reden. 카드
원어 22개 불러오는 중...
33
Da sandte ich von Stund an zu dir; und du hast wohl getan, daß du gekommen bist. Nun sind wir alle hier gegenwärtig vor Gott, zu hören alles, was dir von Gott befohlen ist. 카드
원어 26개 불러오는 중...

Salvation Comes to the Gentiles

34
Petrus aber tat seinen Mund auf und sprach: Nun erfahr ich mit der Wahrheit, daß Gott die Person nicht ansieht; 카드
원어 15개 불러오는 중...
35
sondern in allerlei Volk, wer ihn fürchtet und recht tut, der ist ihm angenehm. 카드
원어 13개 불러오는 중...
36
Ihr wißt wohl von der Predigt, die Gott zu den Kindern Israel gesandt hat, und daß er hat den Frieden verkündigen lassen durch Jesum Christum (welcher ist ein HERR über alles), 카드
원어 16개 불러오는 중...
37
die durchs ganze jüdische Land geschehen ist und angegangen in Galiläa nach der Taufe, die Johannes predigte: 카드
원어 19개 불러오는 중...
38
wie Gott diesen Jesus von Nazareth gesalbt hat mit dem heiligen Geist und Kraft; der umhergezogen ist und hat wohlgetan und gesund gemacht alle, die vom Teufel überwältigt waren; denn Gott war mit ihm. 카드
원어 30개 불러오는 중...
39
Und wir sind Zeugen alles des, das er getan hat im jüdischen Lande und zu Jerusalem. Den haben sie getötet und an ein Holz gehängt. 카드
원어 22개 불러오는 중...
40
Den hat Gott auferweckt am dritten Tage und ihn lassen offenbar werden, 카드
원어 13개 불러오는 중...
41
nicht allem Volk, sondern uns, den vorerwählten Zeugen von Gott, die wir mit ihm gegessen und getrunken haben, nachdem er auferstanden war von den Toten. 카드
원어 23개 불러오는 중...
42
Und hat uns geboten, zu predigen dem Volk und zu zeugen, daß er ist verordnet von Gott zum Richter der Lebendigen und der Toten. 카드
원어 20개 불러오는 중...
43
Von diesem zeugen alle Propheten, daß durch seinen Namen alle, die an ihn glauben, Vergebung der Sünden empfangen sollen. 카드
원어 17개 불러오는 중...

The Holy Spirit Poured Out on the Gentiles

44
Da Petrus noch diese Worte redete, fiel der heilige Geist auf alle, die dem Wort zuhörten. 카드
원어 18개 불러오는 중...
45
Und die Gläubigen aus den Juden, die mit Petrus gekommen waren, entsetzten sich, daß auch auf die Heiden die Gabe des heiligen Geistes ausgegossen ward; 카드
원어 22개 불러오는 중...
46
denn sie hörten, daß sie mit Zungen redeten und Gott hoch priesen. Da antwortete Petrus: 카드
원어 13개 불러오는 중...
47
Mag auch jemand das Wasser wehren, daß diese nicht getauft werden, die den heiligen Geist empfangen haben gleichwie auch wir? 카드
원어 19개 불러오는 중...
48
Und befahl, sie zu taufen in dem Namen des HERRN. Da baten sie ihn, daß er etliche Tage dabliebe. 카드
원어 17개 불러오는 중...
주석서 사도행전 10장
Matthew Henry's Complete Commentary · Matthew Henry (1714) 퍼블릭 도메인 (PD) 출처

장별/책 단위 주석

책 개요, 장 서론, 여러 장 범위처럼 특정 절이 아닌 단위에 연결된 주석입니다.

장 서론

이 장의 이야기는 사도행전에 매우 새롭고 주목할 만한 전환을 가져...

절별/절범위 주석

현재 장의 특정 절이나 절 범위에 직접 연결된 주석입니다.

1-8 The Case of Cornelius

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

9-18 Peter's Vision

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

19-33 Peter Directed to Go to Cornelius; Peter Goes to Cornelius; Interview between Peter and Cornelius

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

34-43 Peter Preaches in the House of Cornelius

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

44-48 The Effect of Peter's Sermon

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

Jamieson-Fausset-Brown Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible · Robert Jamieson, A. R. Fausset, David Brown (1871) 퍼블릭 도메인 (PD) 출처

절별/절범위 주석

현재 장의 특정 절이나 절 범위에 직접 연결된 주석입니다.

1 Ac 10:1-48.

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

2 2. 경건한 사람이라

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

3 3-6. 밝히 보매

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

4 4. 주여 무슨 일이니이까?

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

5 5. 욥바에 사람을 보내어 . . . 시몬이라 하는 이를 청하라

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

7 7, 8. 천사가 떠나매 그가 불러

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

9 9-16. 지붕에 올라가

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

10 10. 황홀한 중에

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

12 12. 각종 네 발 가진 짐승

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

14 14. 주여 그럴 수 없나이다

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

15 15. 하나님께서 깨끗하게 하신 것을 네가 속되다 하지 말라

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

16 16. 세 번 있은 후

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

17 17-24. 베드로가 이 환상이 무슨 뜻인지 속으로 의아해하더니 보라...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

21 21. 너희가 찾는 사람이 나니

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

22 22. 그들이 이르되 고넬료는 . . . 의인이요

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

23 23. 불러들여 유숙하게 하니라

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

24 24. 고넬료가 . . . 친척과 가까운 친구들을 모아 기다리더니

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

25 25-29. 베드로가 들어올 때 고넬료가 맞아

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

28 28. 유대인으로서 다른 민족 사람과 교제하거나 가까이하는 것이 위...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

29 29. 내가 그러므로 묻노니

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

30 30-33. 나흘 전

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

33 33. 이제 우리는 주께서 당신에게 명하신 모든 것을 듣고자 하여 다...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

34 34, 35. 베드로가 입을 열어

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

35 35. 각 나라 중

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

36 36-38. 이 말씀을 . . . 이스라엘 자손에게 보내사

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

37 37. 그 말씀을 . . . 너희도 알거니와

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

38 38. 하나님이 나사렛 예수에게 기름을 부으시고

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

39 39-43. 우리는 그가 행하신 모든 일의 증인이라

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

40 40-41. 그를 나타내시되, 모든 백성에게 하신 것이 아니요

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

43 43. 그에 대하여 모든 선지자도 증언하되

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

44 44, 45. 베드로가 이 말을 할 때에 성령이 내려오시니

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

45 45. 할례 받은 신자들이 . . . 놀라니 . . . 이는 이방인들에게도 부...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

46 46. 그들이 방언을 말하며 하나님 높임을 들음이러라

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

47 47. 우리와 같이 성령을 받은 이들

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

48 48. 명하여 세례를 받게 하니라

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

원문 주석서는 저작권 보호 기간이 만료된 공개 도메인 저작입니다. scripture.how가 제공하는 한글 번역·편집·구조화 콘텐츠에는 별도 이용 조건이 적용됩니다.

주석

선택한 구절의 주석서 내용