성경 읽기

De Heilige Schrift 1917 · 마가복음 5장

대표 구절

En zij kwamen over op de andere zijde der zee, in het land der Gadarenen. 막 5:1

다음

본문 이동

De Heilige Schrift 1917 · 마가복음 5장

구약

검색

본문 검색

원어 검색 Strong · lemma · 뜻

버전 범위

본문 범위

설정

보기 옵션

사이트 언어

메뉴, 버튼, 안내문 같은 사이트 UI 문구가 선택한 언어로 표시됩니다.

화면 테마

사이트 디자인

사이트 전체의 레이아웃과 분위기를 바꿉니다. 읽기 화면 디자인은 본문 내부 스타일만 바꿉니다.

읽기 화면 디자인

상세 설정

현재 scripture.how 기본 색감입니다.

선택한 스타일은 이 브라우저에 저장됩니다. 로그인하면 서버에 저장할 수 있습니다.

상단 배경

성경 장면은 이 장에 생성된 hero 이미지를 사용합니다. 아직 이미지가 없으면 기본 배경으로 표시됩니다.

Hero 전환

구절 버튼 표시

선택 시 표시는 PC에서는 구절에 마우스를 올릴 때, 모바일에서는 구절을 선택할 때 자료/멀티/댓글 버튼을 보여줍니다.

글자 크기

글꼴

원어 보기

오른쪽 버튼은 정렬된 단어를 카드(원어사전)로 표시하고, 구절 아래는 모든 원어 토큰을 인라인 표시합니다.

원어 검색 열기

원어 검색

이 원어가 등장하는 모든 구절

불러오는 중...

불러오는 중...

구절 자료

원어, 관주, 주석서, 성경노트, 댓글을 한 곳에서 봅니다.

원어 버튼을 눌러 불러옵니다.

단어를 선택하세요.

멀티성경

현재 절을 멀티성경 설정에 따라 비교합니다.

구절의 멀티성경 버튼을 눌러 불러옵니다.

관주

구절의 관련 성경 본문

불러오는 중...

연관 구절

병행 구절 본문

불러오는 중...

원어사전

구절의 원어 단어

불러오는 중...

단어를 선택하세요.

이미지

성경노트 안내

현재 성경노트 작성자가 함께 읽도록 정리한 색상 의미, 칼럼, 개념사전, 서식 용어를 확인할 수 있습니다.

역본 소개

마가복음 읽기 통계

De Heilige Schrift 1917

이 책 (마가복음)

전체 장수
16장
전체 절수
678절
현재 장
5 / 16장
이 장 절수
43절
장 진행율31.3%
절 진행율 (이 장까지)28.3%

성경 전체 (창세기부터)

현재 장
962 / 1,189장
전체 절수
31,102절
전체 장 진행율80.9%
전체 절 진행율 (이 장까지)78.5%

성경노트 안내

선택된 성경노트의 필독 정보입니다.

하나님/선

하나님으로부터 오는 진리와 생명의 방향성을 의미합니다. 성경에서 하나님, 말씀, 진리, 생명, 빛, 지혜, 하나님 나라 등은 서로 연결된 본질과 방향성을 나타내는 표현들로 설명됩니다. 성경은 이러한 요소들을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 흐름과 방향성으로 표현합니다. 예를 들어: 진리는 생명과 연결되며 빛은 하나님께 속한 길로 표현되고 말씀에 순종하는 것은 하나님 나라에 속한 삶으로 설명됩니다. 따라서 이 색상은 하나님께 속한 진리와 생명의 방향성과 질서를 나타내는 표현들을 포함합니다.

사탄/악

하나님을 대적하는 거짓과 사망의 방향성을 의미합니다. 성경은 사탄, 거짓, 미혹, 어둠, 사망, 불법, 세상 권세 등을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 방향성과 본질로 묘사합니다. 인간은 이를 존재, 거짓된 가르침, 속성, 결과, 지배 체계 등으로 구분하여 인식하지만, 성경은 이러한 요소들을 서로 연결된 의미로 표현합니다. 예를 들어: 거짓은 사탄에게 속한 것으로 표현되며 어둠은 사망과 연결되고 불법은 하나님을 대적하는 길로 설명되며 세상 권세는 미혹과 멸망의 체계로 묘사됩니다. 따라서 이 색상은 하나님을 거스르는 방향성과 질서를 따르는 표현들을 포함합니다.

선을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 선을 따르는 사람의 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체에 대한 최종 판정이 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 하나님께 속한 진리, 생명, 빛, 순종의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이라도 다른 문맥에서는 연약함이나 세상성을 드러낼 수 있으므로, 파란색은 영구 신분표가 아니라 본문 단위의 해석 관점입니다. 특히 어떤 구절은 파란색 관점과 녹색 관점이 모두 가능할 수 있으며, 그런 경우에는 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다.

양면 관점

같은 구절이나 표현을 파란색 관점과 녹색 관점 모두로 해석할 수 있을 때 사용합니다. 이는 의미 자체가 불명확하다는 뜻이 아니라, 본문을 바라보는 관점에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로도, 세상성이나 육신을 따르는 모습으로도 읽힐 수 있음을 나타냅니다. 따라서 청녹색은 별도의 사람 분류나 최종 판정이 아닙니다. 해석자가 실제로 파란색으로 표시할지 녹색으로 표시할지 고민하게 되는 지점, 두 관점이 병존하는 지점을 표시합니다. 예를 들어 믿음의 방향은 선을 향하지만 본문에서는 육신적 연약함이 두드러지는 경우, 또는 한 표현이 선한 양심의 흔들림으로도 세상성의 작용으로도 읽히는 경우에 사용할 수 있습니다.

세상을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 세상, 육신, 불순종의 방향을 따르는 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체를 단정하기 위한 표시가 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 거짓, 어둠, 욕망, 불법, 세상 권세의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이나 같은 표현이라도 문맥에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로 읽힐 수도 있고, 세상성을 따르는 모습으로 읽힐 수도 있습니다. 그런 경우에는 녹색으로 확정하기보다 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다. 따라서 녹색은 파란색의 반대편 관점을 나타내지만, 모든 연약함을 곧바로 악으로 단정하는 색상은 아닙니다.

강조

본문 흐름에서 특별히 강조할 표현을 표시합니다.

중립

선과 악의 축과 직접 관련 없는 중립적 의미를 나타냅니다. 성경에는 선과 악의 방향성을 직접 나타내기보다, 단순한 배경 정보나 역사적 사실, 일반적인 표현 등으로 사용되는 요소들도 존재합니다. 인간은 이를 지명, 시간, 역사적 사건, 일반 명사, 단순 상황 설명 등으로 구분하여 인식하며, 이러한 표현들은 문맥 설명을 위한 역할로 사용됩니다. 또한 문맥상 선과 악의 의미를 직접 부여하지 않는 경우에는, 특정 인물이나 민족을 설명하는 표현도 중립적으로 사용될 수 있습니다. 예를 들어: 특정 지역이나 시대를 설명하는 표현이 사용되기도 하며 선과 악의 의미를 직접 포함하지 않는 일반적인 사물이나 상황이 묘사되기도 하고 단순한 배경 정보나 역사적 흐름을 설명하는 표현으로 사용되기도 합니다. 또한 문맥에 따라 "이방인", "유대인", "로마인" 등의 표현 역시 선악의 의미를 직접 나타내지 않는 경우에는 중립적으로 사용될 수 있습니다. 따라서 이 색상은 선과 악의 방향성을 직접 나타내지 않는 중립적 표현들을 포함합니다.

The Gerasene Demoniac

1
En zij kwamen over op de andere zijde der zee, in het land der Gadarenen. 카드
원어 12개 불러오는 중...
2
En zo Hij uit het schip gegaan was, terstond ontmoette Hem, uit de graven, een mens met een onreinen geest; 카드
원어 16개 불러오는 중...
3
Dewelke zijn woning in de graven had, en niemand kon hem binden, ook zelfs niet met ketenen. 카드
원어 15개 불러오는 중...
4
Want hij was menigmaal met boeien en ketenen gebonden geweest, en de ketenen waren van hem in stukken getrokken, en de boeien verbrijzeld, en niemand was machtig om hem te temmen. 카드
원어 23개 불러오는 중...
5
En hij was altijd, nacht en dag, op de bergen en in de graven, roepende en slaande zichzelven met stenen. 카드
원어 19개 불러오는 중...
6
Als hij nu Jezus van verre zag, liep hij toe, en aanbad Hem. 카드
원어 11개 불러오는 중...
7
En met een grote stem roepende, zeide hij: Wat heb ik met U te doen, Jezus, Gij Zone Gods, des Allerhoogsten? Ik bezweer U bij God, dat Gij mij niet pijnigt! 카드
원어 22개 불러오는 중...
8
(Want Hij zeide tot hem: Gij onreine geest, ga uit van den mens!) 카드
원어 11개 불러오는 중...
9
En Hij vraagde hem: Welke is uw naam? En hij antwoordde, zeggende: Mijn naam is Legio; want wij zijn velen. 카드
원어 16개 불러오는 중...
10
En hij bad Hem zeer, dat Hij hen buiten het land niet wegzond. 카드
원어 11개 불러오는 중...
11
En aldaar aan de bergen was een grote kudde zwijnen, weidende. 카드
원어 10개 불러오는 중...
12
En al de duivelen baden Hem, zeggende: Zend ons in die zwijnen, opdat wij in dezelve mogen varen. 카드
원어 16개 불러오는 중...
13
En Jezus liet het hun terstond toe. En de onreine geesten, uitgevaren zijnde, voeren in de zwijnen; en de kudde stortte van de steilte af in de zee (daar waren er nu omtrent twee duizend), en versmoorden in de zee. 카드
원어 35개 불러오는 중...
14
En die de zwijnen weidden zijn gevlucht, en boodschapten zulks in de stad en op het land. En zij gingen uit, om te zien, wat het was, dat er geschied was. 카드
원어 23개 불러오는 중...
15
En zij kwamen tot Jezus, en zagen den bezetene zittende, en gekleed, en wel bij zijn verstand, namelijk die het legioen gehad had, en zij werden bevreesd. 카드
원어 20개 불러오는 중...
16
En die het gezien hadden, vertelden hun, wat den bezetene geschied was, en ook van de zwijnen. 카드
원어 14개 불러오는 중...
17
En zij begonnen Hem te bidden, dat Hij van hun landpalen wegging. 카드
원어 9개 불러오는 중...
18
En als Hij in het schip ging, bad Hem degene, die bezeten was geweest, dat hij met Hem mocht zijn. 카드
원어 14개 불러오는 중...
19
Doch Jezus liet hem dat niet toe, maar zeide tot hem: Ga heen naar uw huis tot de uwen, en boodschap hun, wat grote dingen u de Heere gedaan heeft, en hoe Hij Zich uwer ontfermd heeft. 카드
원어 29개 불러오는 중...
20
En hij ging heen, en begon te verkondigen in het land van Dekapolis, wat grote dingen hem Jezus gedaan had; en zij verwonderden zich allen. 카드
원어 16개 불러오는 중...

Jairus' Daughter and the Woman with a Hemorrhage

21
En als Jezus wederom in het schip overgevaren was aan de andere zijde, vergaderde een grote schare bij Hem; en Hij was bij de zee. 카드
원어 21개 불러오는 중...
22
En ziet, er kwam een van de oversten der synagoge, met name Jairus; en Hem ziende, viel hij aan Zijn voeten, 카드
원어 16개 불러오는 중...
23
En bad Hem zeer, zeggende: Mijn dochtertje is in haar uiterste; ik bid U, dat Gij komt en de handen op haar legt, opdat zij behouden worde, en zij zal leven. 카드
원어 21개 불러오는 중...
24
En Hij ging met hem; en een grote schare volgde Hem, en zij verdrongen Hem. 카드
원어 12개 불러오는 중...
25
En een zekere vrouw, die twaalf jaren den vloed des bloeds gehad had, 카드
원어 9개 불러오는 중...
26
En veel geleden had van vele medicijnmeesters, en al het hare daaraan ten koste gelegd en geen baat gevonden had, maar met welke het veeleer erger geworden was; 카드
원어 21개 불러오는 중...
27
Deze van Jezus horende, kwam onder de schare van achteren, en raakte Zijn kleed aan; 카드
원어 14개 불러오는 중...
28
Want zij zeide: Indien ik maar Zijn klederen mag aanraken, zal ik gezond worden. 카드
원어 10개 불러오는 중...
29
En terstond is de fontein haars bloeds opgedroogd, en zij gevoelde aan haar lichaam, dat zij van die kwaal genezen was. 카드
원어 17개 불러오는 중...
30
En terstond Jezus, bekennende in Zichzelven de kracht, die van Hem uitgegaan was, keerde Zich om in de schare, en zeide: Wie heeft Mijn klederen aangeraakt? 카드
원어 22개 불러오는 중...
31
En Zijn discipelen zeiden tot Hem: Gij ziet, dat de schare U verdringt, en zegt Gij: Wie heeft Mij aangeraakt? 카드
원어 16개 불러오는 중...
32
En Hij zag rondom om haar te zien, die dat gedaan had. 카드
원어 6개 불러오는 중...
33
En de vrouw, vrezende en bevende, wetende, wat aan haar geschied was, kwam en viel voor Hem neder, en zeide Hem al de waarheid. 카드
원어 21개 불러오는 중...
34
En Hij zeide tot haar: Dochter, uw geloof heeft u behouden; ga heen in vrede, en zijt genezen van deze uw kwaal. 카드
원어 20개 불러오는 중...
35
Terwijl Hij nog sprak, kwamen enigen van het huis des oversten der synagoge, zeggende: Uw dochter is gestorven; wat zijt gij den Meester nog moeilijk? 카드
원어 18개 불러오는 중...
36
En Jezus, terstond gehoord hebbende het woord, dat er gesproken werd, zeide tot den overste der synagoge: Vrees niet; geloof alleenlijk. 카드
원어 15개 불러오는 중...
37
En Hij liet niemand toe Hem te volgen, dan Petrus, en Jakobus, en Johannes, den broeder van Jakobus; 카드
원어 18개 불러오는 중...
38
En kwam in het huis des oversten der synagoge; en zag de beroerte en degenen, die zeer weenden en huilden. 카드
원어 15개 불러오는 중...
39
En ingegaan zijnde, zeide Hij tot hen: Wat maakt gij beroerte, en wat weent gij? Het kind is niet gestorven, maar het slaapt. 카드
원어 14개 불러오는 중...
40
En zij belachten Hem; maar Hij, als Hij hen allen had uitgedreven, nam bij Zich den vader en de moeder des kinds, en degenen die met Hem waren, en ging binnen, waar het kind lag. 카드
원어 26개 불러오는 중...
41
En Hij vatte de hand des kinds, en zeide tot haar: Talitha kumi! hetwelk is, zijnde overgezet: Gij dochtertje (Ik zeg u), sta op. 카드
원어 18개 불러오는 중...
42
En terstond stond het dochtertje op, en wandelde; want het was twaalf jaren oud; en zij ontzetten zich met grote ontzetting. 카드
원어 16개 불러오는 중...
43
En Hij gebood hun zeer, dat niemand datzelve zou weten; en zeide, dat men haar zou te eten geven. 카드
원어 13개 불러오는 중...
주석서 마가복음 5장
Matthew Henry's Complete Commentary · Matthew Henry (1714) 퍼블릭 도메인 (PD) 출처

장별/책 단위 주석

책 개요, 장 서론, 여러 장 범위처럼 특정 절이 아닌 단위에 연결된 주석입니다.

장 서론

이 장에서 우리는 다음과 같은 내용을 보게 된다. I. 그리스도께서...

절별/절범위 주석

현재 장의 특정 절이나 절 범위에 직접 연결된 주석입니다.

1-20 The Expulsion of Legion

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

21-34 The Healing of the Bloody Issue

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

35-43 The Daughter of Jairus Restored to Life

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

Jamieson-Fausset-Brown Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible · Robert Jamieson, A. R. Fausset, David Brown (1871) 퍼블릭 도메인 (PD) 출처

절별/절범위 주석

현재 장의 특정 절이나 절 범위에 직접 연결된 주석입니다.

1 가다라 지방 귀신 들린 자의 영광스러운 치유 막 5:1-20. 1. 예수께...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

2 2. 예수께서 배에서 나오시매 곧 막 5:6 참조. 더러운 영 들린 사람...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

3 3. 그 사람은 무덤 사이에 거처하는데 누가는 눅 8:27 "옷을 입지 아...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

4 4. 여러 번 고랑과 쇠사슬에 매였어도 등. 누가는 눅 8:29 "더러운...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

5 5. 밤낮 무덤 사이와 산에서 늘 소리 지르며 돌로 자기 몸을 해치고...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

6 6. 그가 멀리서 예수를 보고 달려와 절하며 이는 예수께 "나를 이끄...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

7 7. 지극히 높으신 하나님의 아들 예수여, 나와 당신이 무슨 상관이...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

8 8. 이는 예수께서 이미 그에게 말씀하시기를 곧 더러운 영이 소리치...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

9 9. 이에 물으시되, 네 이름이 무엇이냐? 이 질문의 목적은 이 희생자...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

10 10. 자기를 그 지방 밖으로 내보내지 마시기를 간구하더니 주목할 점...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

11 11. 마침 거기 산 곁에 정확히는 참된 본문에 따르면 "그 산 곁에"라...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

12 12. 모든 귀신이 예수께 간구하여 이르되 "만일 우리를 쫓아내시려거...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

13 13. 이에 예수께서 곧 허락하시니 마태복음에서는 마 8:32 이것이 위...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

14 14. 치던 자들이 도망하여 그 일을 고하고 "모든 일과 귀신 들렸던...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

15 15. 그들이 예수께 이르러 마태복음은 마 8:34 "온 시내가 예수를 만...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

16 16. 본 자들이 귀신 들렸던 자에게 어떻게 된 것과 곧 "귀신 들린 사...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

17 17. 그들이 예수께 그 지방에서 떠나시기를 간구하기 시작하니 이제...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

18 18. 귀신 들렸던 사람이 함께 있기를 간구하니 귀신들의 손에서 막...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

19 19. 그러나 예수께서 허락하지 아니하시고 등. 그가 그렇게 잘 알려...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

20 20. 그가 가서 전파하기 시작하니 예수께서 즉시 그를 보내신 그의...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

21 Mr 5:21-43.

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

22 22. 회당장 중 하나가 오니 이 부류 가운데 예수를 믿은 사람은 매우...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

23 23. 간곡히 구하여 이르되, 내 어린 딸이 누가는 눅 8:42 "열두 살쯤...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

24 혈루증 앓던 여인이 치유됨 막 5:24-34. 24. 이에 예수께서 그와 함...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

26 26. 많은 의원에게 많은 괴로움을 받았고 이 표현은 반드시 치료 과...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

27 27. 예수의 소문을 듣고 와서 마침내 올바른 시도를 한 것이다. 그녀...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

28 28. 이는 그가 말하기를 마태복음에 따르면 마 9:21 "속으로" 말한...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

29 29. 이에 그의 혈루 근원이 곧 마르매 그녀의 출혈이 멈추었을 뿐 아...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

30 30. 예수께서 그 능력 또는 "효력"이 자기에게서 나간 줄을 곧 스스...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

31 31. 제자들이 여짜오되 누가는 눅 8:45 "다 아니라 할 때에 베드로와...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

32 32. 예수께서 이 일 행한 여자를 보려고 둘러보시니 이는 죄인을 불...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

33 33. 여자가 자기에게 이루어진 일을 알고 두려워하여 떨며 겸손하고...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

34 34. 예수께서 이르시되, 딸아 누가는 눅 8:48 "안심하라"고 덧붙인다...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

35 야이로의 딸이 살아남 막 5:35-43. 35. 당신의 딸이 죽었나이다. 어...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

36 36. 예수께서 회당장에게 이르시되, 두려워하지 말고 믿기만 하라 예...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

37 37. 베드로와 야고보와 야고보의 형제 요한 외에는 아무도 따라오지...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

38 38. 그가 오사 정확히는 "그들이 오니"이다. 회당장의 집에 이르러...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

39 39. 들어가서 그들에게 이르시되, 너희가 어찌하여 떠들며 우느냐?...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

40 40. 그들이 비웃더라 정확히는 단순히 "그분을 비웃었다"는 뜻이다....

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

41 41. 그 아이의 손을 잡고 베드로의 장모에게 하셨던 것처럼 하셨다막...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

42 42. 소녀가 곧 여기 사용된 단어는 막 5:39-41의 단어와 달라서 "어...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

43 43. 예수께서 그들에게 엄히 경고하사 곧 엄격히 명하셨다. 아무도...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

원문 주석서는 저작권 보호 기간이 만료된 공개 도메인 저작입니다. scripture.how가 제공하는 한글 번역·편집·구조화 콘텐츠에는 별도 이용 조건이 적용됩니다.

주석

선택한 구절의 주석서 내용