聖書を読む

Santa Biblia — Reina Valera 1909 · マルコの福音書 5章

代表聖句

Y VINIERON de la otra parte de la mar á la provincia de los Gadarenos. 막 5:1

次へ

本文移動

Santa Biblia — Reina Valera 1909 · マルコの福音書 5章

旧約

検索

本文検索

原語検索 Strong · lemma · 意味

版の範囲

本文範囲

設定

表示オプション

サイト言語

メニュー、ボタン、案内文などのサイトUI文言を選択した言語で表示します。

画面テーマ

サイトデザイン

サイト全体のレイアウトと雰囲気を切り替えます。読書画面デザインは本文エリア内のスタイルだけを変更します。

読書画面デザイン

詳細設定

現在の scripture.how の標準配色です。

選択したスタイルはこのブラウザに保存されます。ログインするとサーバーにも保存できます。

上部背景

聖書場面は、この章に生成されたhero画像を使用します。画像がまだない場合は基本背景を表示します。

Hero切替

節ボタン表示

選択時表示は、PCでは節にマウスを重ねた時、モバイルでは節を選択した時に資料・マルチ・コメントボタンを表示します。

文字サイズ

フォント

原語表示

右ボタンは整列済みの語をカード(原語辞典)で表示し、節の下はすべての原語トークンをインライン表示します。

原語検索を開く

原語検索

この原語が現れるすべての節

読み込み中...

読み込み中...

節の資料

原語、引照、注解書、聖書ノート、コメントを一か所で確認します。

原語ボタンを押すと読み込みます。

単語を選択してください。

マルチ聖書

現在の節をマルチ聖書設定に従って比較します。

節のマルチ聖書ボタンを押すと読み込みます。

引照

この節に関連する聖書本文

読み込み中...

関連節

並行節本文

読み込み中...

原語辞典

節の原語単語

読み込み中...

単語を選択してください。

画像

聖書ノート案内

現在の聖書ノート作成者が一緒に読むために整理した色の意味、コラム、概念辞典、書式用語を確認できます。

訳本紹介

マルコの福音書 読書統計

Santa Biblia — Reina Valera 1909

この書巻(マルコの福音書)

総章数
16章
総節数
678節
現在の章
5 / 16章
この章の節数
43節
章の進行率31.3%
節の進行率(この章まで)28.3%

聖書全体(創世記から)

現在の章
962 / 1,189章
総節数
31,084節
全体の章進行率80.9%
全体の節進行率(この章まで)78.5%

聖書ノート案内

선택된 성경노트의 필독 정보입니다.

하나님/선

하나님으로부터 오는 진리와 생명의 방향성을 의미합니다. 성경에서 하나님, 말씀, 진리, 생명, 빛, 지혜, 하나님 나라 등은 서로 연결된 본질과 방향성을 나타내는 표현들로 설명됩니다. 성경은 이러한 요소들을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 흐름과 방향성으로 표현합니다. 예를 들어: 진리는 생명과 연결되며 빛은 하나님께 속한 길로 표현되고 말씀에 순종하는 것은 하나님 나라에 속한 삶으로 설명됩니다. 따라서 이 색상은 하나님께 속한 진리와 생명의 방향성과 질서를 나타내는 표현들을 포함합니다.

사탄/악

하나님을 대적하는 거짓과 사망의 방향성을 의미합니다. 성경은 사탄, 거짓, 미혹, 어둠, 사망, 불법, 세상 권세 등을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 방향성과 본질로 묘사합니다. 인간은 이를 존재, 거짓된 가르침, 속성, 결과, 지배 체계 등으로 구분하여 인식하지만, 성경은 이러한 요소들을 서로 연결된 의미로 표현합니다. 예를 들어: 거짓은 사탄에게 속한 것으로 표현되며 어둠은 사망과 연결되고 불법은 하나님을 대적하는 길로 설명되며 세상 권세는 미혹과 멸망의 체계로 묘사됩니다. 따라서 이 색상은 하나님을 거스르는 방향성과 질서를 따르는 표현들을 포함합니다.

선을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 선을 따르는 사람의 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체에 대한 최종 판정이 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 하나님께 속한 진리, 생명, 빛, 순종의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이라도 다른 문맥에서는 연약함이나 세상성을 드러낼 수 있으므로, 파란색은 영구 신분표가 아니라 본문 단위의 해석 관점입니다. 특히 어떤 구절은 파란색 관점과 녹색 관점이 모두 가능할 수 있으며, 그런 경우에는 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다.

양면 관점

같은 구절이나 표현을 파란색 관점과 녹색 관점 모두로 해석할 수 있을 때 사용합니다. 이는 의미 자체가 불명확하다는 뜻이 아니라, 본문을 바라보는 관점에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로도, 세상성이나 육신을 따르는 모습으로도 읽힐 수 있음을 나타냅니다. 따라서 청녹색은 별도의 사람 분류나 최종 판정이 아닙니다. 해석자가 실제로 파란색으로 표시할지 녹색으로 표시할지 고민하게 되는 지점, 두 관점이 병존하는 지점을 표시합니다. 예를 들어 믿음의 방향은 선을 향하지만 본문에서는 육신적 연약함이 두드러지는 경우, 또는 한 표현이 선한 양심의 흔들림으로도 세상성의 작용으로도 읽히는 경우에 사용할 수 있습니다.

세상을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 세상, 육신, 불순종의 방향을 따르는 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체를 단정하기 위한 표시가 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 거짓, 어둠, 욕망, 불법, 세상 권세의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이나 같은 표현이라도 문맥에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로 읽힐 수도 있고, 세상성을 따르는 모습으로 읽힐 수도 있습니다. 그런 경우에는 녹색으로 확정하기보다 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다. 따라서 녹색은 파란색의 반대편 관점을 나타내지만, 모든 연약함을 곧바로 악으로 단정하는 색상은 아닙니다.

강조

본문 흐름에서 특별히 강조할 표현을 표시합니다.

중립

선과 악의 축과 직접 관련 없는 중립적 의미를 나타냅니다. 성경에는 선과 악의 방향성을 직접 나타내기보다, 단순한 배경 정보나 역사적 사실, 일반적인 표현 등으로 사용되는 요소들도 존재합니다. 인간은 이를 지명, 시간, 역사적 사건, 일반 명사, 단순 상황 설명 등으로 구분하여 인식하며, 이러한 표현들은 문맥 설명을 위한 역할로 사용됩니다. 또한 문맥상 선과 악의 의미를 직접 부여하지 않는 경우에는, 특정 인물이나 민족을 설명하는 표현도 중립적으로 사용될 수 있습니다. 예를 들어: 특정 지역이나 시대를 설명하는 표현이 사용되기도 하며 선과 악의 의미를 직접 포함하지 않는 일반적인 사물이나 상황이 묘사되기도 하고 단순한 배경 정보나 역사적 흐름을 설명하는 표현으로 사용되기도 합니다. 또한 문맥에 따라 "이방인", "유대인", "로마인" 등의 표현 역시 선악의 의미를 직접 나타내지 않는 경우에는 중립적으로 사용될 수 있습니다. 따라서 이 색상은 선과 악의 방향성을 직접 나타내지 않는 중립적 표현들을 포함합니다.

The Gerasene Demoniac

1
Y VINIERON de la otra parte de la mar á la provincia de los Gadarenos. 카드
원어 12개 불러오는 중...
2
Y salido él del barco, luego le salió al encuentro, de los sepulcros, un hombre con un espíritu inmundo, 카드
원어 16개 불러오는 중...
3
Que tenía domicilio en los sepulcros, y ni aun con cadenas le podía alguien atar; 카드
원어 15개 불러오는 중...
4
Porque muchas veces había sido atado con grillos y cadenas, mas las cadenas habían sido hechas pedazos por él, y los grillos desmenuzados; y nadie le podía domar. 카드
원어 23개 불러오는 중...
5
Y siempre, de día y de noche, andaba dando voces en los montes y en los sepulcros, é hiriéndose con las piedras. 카드
원어 19개 불러오는 중...
6
Y como vió á Jesús de lejos, corrió, y le adoró. 카드
원어 11개 불러오는 중...
7
Y clamando á gran voz, dijo: ¿Qué tienes conmigo, Jesús, Hijo del Dios Altísimo? Te conjuro por Dios que no me atormentes. 카드
원어 22개 불러오는 중...
8
Porque le decía: Sal de este hombre, espíritu inmundo. 카드
원어 11개 불러오는 중...
9
Y le preguntó: ¿Cómo te llamas? Y respondió diciendo: Legión me llamo; porque somos muchos. 카드
원어 16개 불러오는 중...
10
Y le rogaba mucho que no le enviase fuera de aquella provincia. 카드
원어 11개 불러오는 중...
11
Y estaba allí cerca del monte una grande manada de puercos paciendo. 카드
원어 10개 불러오는 중...
12
Y le rogaron todos los demonios, diciendo: Envíanos á los puercos para que entremos en ellos. 카드
원어 16개 불러오는 중...
13
Y luego Jesús se lo permitió. Y saliendo aquellos espíritus inmundos, entraron en los puercos, y la manada cayó por un despeñadero en la mar; los cuales eran como dos mil; y en la mar se ahogaron. 카드
원어 35개 불러오는 중...
14
Y los que apacentaban los puercos huyeron, y dieron aviso en la ciudad y en los campos. Y salieron para ver qué era aquello que había acontecido. 카드
원어 23개 불러오는 중...
15
Y vienen á Jesús, y ven al que había sido atormentado del demonio, y que había tenido la legión, sentado y vestido, y en su juicio cabal; y tuvieron miedo. 카드
원어 20개 불러오는 중...
16
Y les contaron los que lo habían visto, cómo había acontecido al que había tenido el demonio, y lo de los puercos. 카드
원어 14개 불러오는 중...
17
Y comenzaron á rogarle que se fuese de los términos de ellos. 카드
원어 9개 불러오는 중...
18
Y entrando él en el barco, le rogaba el que había sido fatigado del demonio, para estar con él. 카드
원어 14개 불러오는 중...
19
Mas Jesús no le permitió, sino le dijo: Vete á tu casa, á los tuyos, y cuéntales cuán grandes cosas el Señor ha hecho contigo, y cómo ha tenido misericordia de ti. 카드
원어 29개 불러오는 중...
20
Y se fué, y comenzó á publicar en Decápolis cuán grandes cosas Jesús había hecho con él: y todos se maravillaban. 카드
원어 16개 불러오는 중...

Jairus' Daughter and the Woman with a Hemorrhage

21
Y pasando otra vez Jesús en un barco á la otra parte, se juntó á él gran compañía; y estaba junto á la mar. 카드
원어 21개 불러오는 중...
22
Y vino uno de los príncipes de la sinagoga, llamado Jairo; y luego que le vió, se postró á sus pies, 카드
원어 16개 불러오는 중...
23
Y le rogaba mucho, diciendo: Mi hija está á la muerte: ven y pondrás las manos sobre ella para que sea salva, y vivirá. 카드
원어 21개 불러오는 중...
24
Y fué con él, y le seguía gran compañía, y le apretaban. 카드
원어 12개 불러오는 중...
25
Y una mujer que estaba con flujo de sangre doce años hacía, 카드
원어 9개 불러오는 중...
26
Y había sufrido mucho de muchos médicos, y había gastado todo lo que tenía, y nada había aprovechado, antes le iba peor, 카드
원어 21개 불러오는 중...
27
Como oyó hablar de Jesús, llegó por detrás entre la compañía, y tocó su vestido. 카드
원어 14개 불러오는 중...
28
Porque decía: Si tocare tan solamente su vestido, seré salva. 카드
원어 10개 불러오는 중...
29
Y luego la fuente de su sangre se secó; y sintió en el cuerpo que estaba sana de aquel azote. 카드
원어 17개 불러오는 중...
30
Y luego Jesús, conociendo en sí mismo la virtud que había salido de él, volviéndose á la compañía, dijo: ¿Quién ha tocado mis vestidos? 카드
원어 22개 불러오는 중...
31
Y le dijeron sus discípulos: Ves que la multitud te aprieta, y dices: ¿Quién me ha tocado? 카드
원어 16개 불러오는 중...
32
Y él miraba alrededor para ver á la que había hecho esto. 카드
원어 6개 불러오는 중...
33
Entonces la mujer, temiendo y temblando, sabiendo lo que en sí había sido hecho, vino y se postró delante de él, y le dijo toda la verdad. 카드
원어 21개 불러오는 중...
34
Y él le dijo: Hija, tu fe te ha hecho salva: ve en paz, y queda sana de tu azote. 카드
원어 20개 불러오는 중...
35
Hablando aún él, vinieron de casa del príncipe de la sinagoga, diciendo: Tu hija es muerta; ¿para qué fatigas más al Maestro? 카드
원어 18개 불러오는 중...
36
Mas luego Jesús, oyendo esta razón que se decía, dijo al príncipe de la sinagoga: No temas, cree solamente. 카드
원어 15개 불러오는 중...
37
Y no permitió que alguno viniese tras él sino Pedro, y Jacobo, y Juan hermano de Jacobo. 카드
원어 18개 불러오는 중...
38
Y vino á casa del príncipe de la sinagoga, y vió el alboroto, los que lloraban y gemían mucho. 카드
원어 15개 불러오는 중...
39
Y entrando, les dice: ¿Por qué alborotáis y lloráis? La muchacha no es muerta, mas duerme. 카드
원어 14개 불러오는 중...
40
Y hacían burla de él: mas él, echados fuera todos, toma al padre y á la madre de la muchacha, y á los que estaban con él, y entra donde la muchacha estaba. 카드
원어 26개 불러오는 중...
41
Y tomando la mano de la muchacha, le dice: Talitha cumi; que es, si lo interpretares: Muchacha, á ti digo, levántate. 카드
원어 18개 불러오는 중...
42
Y luego la muchacha se levantó, y andaba; porque tenía doce años. Y se espantaron de grande espanto. 카드
원어 16개 불러오는 중...
43
Mas él les mandó mucho que nadie lo supiese, y dijo que le diesen de comer. 카드
원어 13개 불러오는 중...
注解書 Mark 5章
Matthew Henry's Complete Commentary · Matthew Henry (1714) パブリックドメイン (PD) 出典

章・書巻単位の注解

書巻概要、章の序論、複数章範囲など、特定の節ではない単位に接続された注解です。

章の序論

이 장에서 우리는 다음과 같은 내용을 보게 된다. I. 그리스도께서...

節・節範囲の注解

現在の章の特定の節、または節範囲に直接接続された注解です。

1-20 The Expulsion of Legion

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

21-34 The Healing of the Bloody Issue

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

35-43 The Daughter of Jairus Restored to Life

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

Jamieson-Fausset-Brown Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible · Robert Jamieson, A. R. Fausset, David Brown (1871) パブリックドメイン (PD) 出典

節・節範囲の注解

現在の章の特定の節、または節範囲に直接接続された注解です。

1 가다라 지방 귀신 들린 자의 영광스러운 치유 막 5:1-20. 1. 예수께...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

2 2. 예수께서 배에서 나오시매 곧 막 5:6 참조. 더러운 영 들린 사람...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

3 3. 그 사람은 무덤 사이에 거처하는데 누가는 눅 8:27 "옷을 입지 아...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

4 4. 여러 번 고랑과 쇠사슬에 매였어도 등. 누가는 눅 8:29 "더러운...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

5 5. 밤낮 무덤 사이와 산에서 늘 소리 지르며 돌로 자기 몸을 해치고...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

6 6. 그가 멀리서 예수를 보고 달려와 절하며 이는 예수께 "나를 이끄...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

7 7. 지극히 높으신 하나님의 아들 예수여, 나와 당신이 무슨 상관이...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

8 8. 이는 예수께서 이미 그에게 말씀하시기를 곧 더러운 영이 소리치...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

9 9. 이에 물으시되, 네 이름이 무엇이냐? 이 질문의 목적은 이 희생자...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

10 10. 자기를 그 지방 밖으로 내보내지 마시기를 간구하더니 주목할 점...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

11 11. 마침 거기 산 곁에 정확히는 참된 본문에 따르면 "그 산 곁에"라...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

12 12. 모든 귀신이 예수께 간구하여 이르되 "만일 우리를 쫓아내시려거...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

13 13. 이에 예수께서 곧 허락하시니 마태복음에서는 마 8:32 이것이 위...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

14 14. 치던 자들이 도망하여 그 일을 고하고 "모든 일과 귀신 들렸던...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

15 15. 그들이 예수께 이르러 마태복음은 마 8:34 "온 시내가 예수를 만...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

16 16. 본 자들이 귀신 들렸던 자에게 어떻게 된 것과 곧 "귀신 들린 사...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

17 17. 그들이 예수께 그 지방에서 떠나시기를 간구하기 시작하니 이제...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

18 18. 귀신 들렸던 사람이 함께 있기를 간구하니 귀신들의 손에서 막...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

19 19. 그러나 예수께서 허락하지 아니하시고 등. 그가 그렇게 잘 알려...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

20 20. 그가 가서 전파하기 시작하니 예수께서 즉시 그를 보내신 그의...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

21 Mr 5:21-43.

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

22 22. 회당장 중 하나가 오니 이 부류 가운데 예수를 믿은 사람은 매우...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

23 23. 간곡히 구하여 이르되, 내 어린 딸이 누가는 눅 8:42 "열두 살쯤...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

24 혈루증 앓던 여인이 치유됨 막 5:24-34. 24. 이에 예수께서 그와 함...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

26 26. 많은 의원에게 많은 괴로움을 받았고 이 표현은 반드시 치료 과...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

27 27. 예수의 소문을 듣고 와서 마침내 올바른 시도를 한 것이다. 그녀...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

28 28. 이는 그가 말하기를 마태복음에 따르면 마 9:21 "속으로" 말한...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

29 29. 이에 그의 혈루 근원이 곧 마르매 그녀의 출혈이 멈추었을 뿐 아...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

30 30. 예수께서 그 능력 또는 "효력"이 자기에게서 나간 줄을 곧 스스...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

31 31. 제자들이 여짜오되 누가는 눅 8:45 "다 아니라 할 때에 베드로와...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

32 32. 예수께서 이 일 행한 여자를 보려고 둘러보시니 이는 죄인을 불...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

33 33. 여자가 자기에게 이루어진 일을 알고 두려워하여 떨며 겸손하고...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

34 34. 예수께서 이르시되, 딸아 누가는 눅 8:48 "안심하라"고 덧붙인다...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

35 야이로의 딸이 살아남 막 5:35-43. 35. 당신의 딸이 죽었나이다. 어...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

36 36. 예수께서 회당장에게 이르시되, 두려워하지 말고 믿기만 하라 예...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

37 37. 베드로와 야고보와 야고보의 형제 요한 외에는 아무도 따라오지...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

38 38. 그가 오사 정확히는 "그들이 오니"이다. 회당장의 집에 이르러...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

39 39. 들어가서 그들에게 이르시되, 너희가 어찌하여 떠들며 우느냐?...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

40 40. 그들이 비웃더라 정확히는 단순히 "그분을 비웃었다"는 뜻이다....

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

41 41. 그 아이의 손을 잡고 베드로의 장모에게 하셨던 것처럼 하셨다막...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

42 42. 소녀가 곧 여기 사용된 단어는 막 5:39-41의 단어와 달라서 "어...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

43 43. 예수께서 그들에게 엄히 경고하사 곧 엄격히 명하셨다. 아무도...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

原文注解書は著作権保護期間が満了したパブリックドメイン著作です。scripture.how が提供する韓国語翻訳・編集・構造化コンテンツには別の利用条件が適用されます。

주석

선택한 구절의 주석서 내용