성경 읽기

Biblica® Open Persian Contemporary Bible 2022 · 창세기 27장

성경이야기 장면

장면 1 · 이삭이 에서에게 축복을 준비하라고 했어요

و از آن، خوراکی مطابق میلم آماده ساز تا بخورم و پیش از مرگم تو را برکت دهم.» 창 27:4

다음

본문 이동

Biblica® Open Persian Contemporary Bible 2022 · 창세기 27장

구약

검색

본문 검색

원어 검색 Strong · lemma · 뜻

버전 범위

본문 범위

설정

보기 옵션

사이트 언어

메뉴, 버튼, 안내문 같은 사이트 UI 문구가 선택한 언어로 표시됩니다.

화면 테마

사이트 디자인

사이트 전체의 레이아웃과 분위기를 바꿉니다. 읽기 화면 디자인은 본문 내부 스타일만 바꿉니다.

읽기 화면 디자인

상세 설정

현재 scripture.how 기본 색감입니다.

선택한 스타일은 이 브라우저에 저장됩니다. 로그인하면 서버에 저장할 수 있습니다.

상단 배경

성경 장면은 이 장에 생성된 hero 이미지를 사용합니다. 아직 이미지가 없으면 기본 배경으로 표시됩니다.

Hero 전환

구절 버튼 표시

선택 시 표시는 PC에서는 구절에 마우스를 올릴 때, 모바일에서는 구절을 선택할 때 자료/멀티/댓글 버튼을 보여줍니다.

글자 크기

글꼴

원어 보기

오른쪽 버튼은 정렬된 단어를 카드(원어사전)로 표시하고, 구절 아래는 모든 원어 토큰을 인라인 표시합니다.

원어 검색 열기

원어 검색

이 원어가 등장하는 모든 구절

불러오는 중...

불러오는 중...

구절 자료

원어, 관주, 주석서, 성경노트, 댓글을 한 곳에서 봅니다.

원어 버튼을 눌러 불러옵니다.

단어를 선택하세요.

멀티성경

현재 절을 멀티성경 설정에 따라 비교합니다.

구절의 멀티성경 버튼을 눌러 불러옵니다.

관주

구절의 관련 성경 본문

불러오는 중...

연관 구절

병행 구절 본문

불러오는 중...

원어사전

구절의 원어 단어

불러오는 중...

단어를 선택하세요.

이미지

성경노트 안내

현재 성경노트 작성자가 함께 읽도록 정리한 색상 의미, 칼럼, 개념사전, 서식 용어를 확인할 수 있습니다.

역본 소개

창세기 읽기 통계

Biblica® Open Persian Contemporary Bible 2022

이 책 (창세기)

전체 장수
50장
전체 절수
1,494절
현재 장
27 / 50장
이 장 절수
46절
장 진행율54%
절 진행율 (이 장까지)50.2%

성경 전체 (창세기부터)

현재 장
27 / 1,189장
전체 절수
29,469절
전체 장 진행율2.3%
전체 절 진행율 (이 장까지)2.5%

성경노트 안내

선택된 성경노트의 필독 정보입니다.

하나님/선

하나님으로부터 오는 진리와 생명의 방향성을 의미합니다. 성경에서 하나님, 말씀, 진리, 생명, 빛, 지혜, 하나님 나라 등은 서로 연결된 본질과 방향성을 나타내는 표현들로 설명됩니다. 성경은 이러한 요소들을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 흐름과 방향성으로 표현합니다. 예를 들어: 진리는 생명과 연결되며 빛은 하나님께 속한 길로 표현되고 말씀에 순종하는 것은 하나님 나라에 속한 삶으로 설명됩니다. 따라서 이 색상은 하나님께 속한 진리와 생명의 방향성과 질서를 나타내는 표현들을 포함합니다.

사탄/악

하나님을 대적하는 거짓과 사망의 방향성을 의미합니다. 성경은 사탄, 거짓, 미혹, 어둠, 사망, 불법, 세상 권세 등을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 방향성과 본질로 묘사합니다. 인간은 이를 존재, 거짓된 가르침, 속성, 결과, 지배 체계 등으로 구분하여 인식하지만, 성경은 이러한 요소들을 서로 연결된 의미로 표현합니다. 예를 들어: 거짓은 사탄에게 속한 것으로 표현되며 어둠은 사망과 연결되고 불법은 하나님을 대적하는 길로 설명되며 세상 권세는 미혹과 멸망의 체계로 묘사됩니다. 따라서 이 색상은 하나님을 거스르는 방향성과 질서를 따르는 표현들을 포함합니다.

선을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 선을 따르는 사람의 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체에 대한 최종 판정이 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 하나님께 속한 진리, 생명, 빛, 순종의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이라도 다른 문맥에서는 연약함이나 세상성을 드러낼 수 있으므로, 파란색은 영구 신분표가 아니라 본문 단위의 해석 관점입니다. 특히 어떤 구절은 파란색 관점과 녹색 관점이 모두 가능할 수 있으며, 그런 경우에는 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다.

양면 관점

같은 구절이나 표현을 파란색 관점과 녹색 관점 모두로 해석할 수 있을 때 사용합니다. 이는 의미 자체가 불명확하다는 뜻이 아니라, 본문을 바라보는 관점에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로도, 세상성이나 육신을 따르는 모습으로도 읽힐 수 있음을 나타냅니다. 따라서 청녹색은 별도의 사람 분류나 최종 판정이 아닙니다. 해석자가 실제로 파란색으로 표시할지 녹색으로 표시할지 고민하게 되는 지점, 두 관점이 병존하는 지점을 표시합니다. 예를 들어 믿음의 방향은 선을 향하지만 본문에서는 육신적 연약함이 두드러지는 경우, 또는 한 표현이 선한 양심의 흔들림으로도 세상성의 작용으로도 읽히는 경우에 사용할 수 있습니다.

세상을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 세상, 육신, 불순종의 방향을 따르는 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체를 단정하기 위한 표시가 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 거짓, 어둠, 욕망, 불법, 세상 권세의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이나 같은 표현이라도 문맥에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로 읽힐 수도 있고, 세상성을 따르는 모습으로 읽힐 수도 있습니다. 그런 경우에는 녹색으로 확정하기보다 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다. 따라서 녹색은 파란색의 반대편 관점을 나타내지만, 모든 연약함을 곧바로 악으로 단정하는 색상은 아닙니다.

강조

본문 흐름에서 특별히 강조할 표현을 표시합니다.

중립

선과 악의 축과 직접 관련 없는 중립적 의미를 나타냅니다. 성경에는 선과 악의 방향성을 직접 나타내기보다, 단순한 배경 정보나 역사적 사실, 일반적인 표현 등으로 사용되는 요소들도 존재합니다. 인간은 이를 지명, 시간, 역사적 사건, 일반 명사, 단순 상황 설명 등으로 구분하여 인식하며, 이러한 표현들은 문맥 설명을 위한 역할로 사용됩니다. 또한 문맥상 선과 악의 의미를 직접 부여하지 않는 경우에는, 특정 인물이나 민족을 설명하는 표현도 중립적으로 사용될 수 있습니다. 예를 들어: 특정 지역이나 시대를 설명하는 표현이 사용되기도 하며 선과 악의 의미를 직접 포함하지 않는 일반적인 사물이나 상황이 묘사되기도 하고 단순한 배경 정보나 역사적 흐름을 설명하는 표현으로 사용되기도 합니다. 또한 문맥에 따라 "이방인", "유대인", "로마인" 등의 표현 역시 선악의 의미를 직접 나타내지 않는 경우에는 중립적으로 사용될 수 있습니다. 따라서 이 색상은 선과 악의 방향성을 직접 나타내지 않는 중립적 표현들을 포함합니다.

Jacob Steals the Blessing

1
اسحاق پیر شده و چشمانش تار گشته بود. روزی او پسر بزرگ خود عیسو را فراخواند و به وی گفت: «پسرم.» عیسو پاسخ داد: «بله، پدرم.» 카드
원어 18개 불러오는 중...
2
اسحاق گفت: «من دیگر پیر شده‌ام و پایان زندگی‌ام فرا رسیده است. 카드
원어 8개 불러오는 중...
3
پس تیر و کمان خود را بردار و به صحرا برو و حیوانی برایم شکار کن 카드
원어 12개 불러오는 중...
4
و از آن، خوراکی مطابق میلم آماده ساز تا بخورم و پیش از مرگم تو را برکت دهم.» 카드
원어 13개 불러오는 중...
5
اما ربکا سخنان آنها را شنید. وقتی عیسو برای شکار به صحرا رفت، 카드
원어 13개 불러오는 중...
6
ربکا، یعقوب را نزد خود خوانده، گفت: «شنیدم که پدرت به عیسو چنین می‌گفت: 카드
원어 15개 불러오는 중...
7
”مقداری گوشت شکار برایم بیاور و از آن غذایی برایم بپز تا بخورم. من هم قبل از مرگم در حضور خداوند تو را برکت خواهم داد.“ 카드
원어 12개 불러오는 중...
8
حال ای پسرم هر چه به تو می‌گویم انجام بده. 카드
원어 8개 불러오는 중...
9
نزد گله برو و دو بزغالهٔ خوب جدا کن و نزد من بیاور تا من از گوشت آنها غذایی را که پدرت دوست می‌دارد برایش تهیه کنم. 카드
원어 17개 불러오는 중...
10
بعد تو آن را نزد پدرت ببر تا بخورد و قبل از مرگش تو را برکت دهد.» 카드
원어 8개 불러오는 중...
11
یعقوب جواب داد: «عیسو مردی است پُر مو، ولی بدن من مو ندارد. 카드
원어 13개 불러오는 중...
12
اگر پدرم به من دست بزند و بفهمد که من عیسو نیستم، چه؟ آنگاه او پی خواهد برد که من خواسته‌ام او را فریب بدهم و به جای برکت، مرا لعنت می‌کند!» 카드
원어 11개 불러오는 중...
13
ربکا گفت: «پسرم، لعنت او بر من باشد. تو فقط آنچه را که من به تو می‌گویم انجام بده. برو و بزغاله‌ها را بیاور.» 카드
원어 12개 불러오는 중...
14
یعقوب دستور مادرش را اطاعت کرد و بزغاله‌ها را آورد و ربکا خوراکی را که اسحاق دوست می‌داشت، تهیه کرد. 카드
원어 10개 불러오는 중...
15
آنگاه بهترین لباس عیسو را که در خانه بود به یعقوب داد تا بر تن کند. 카드
원어 16개 불러오는 중...
16
سپس پوست بزغاله را بر دستها و گردن او بست، 카드
원어 10개 불러오는 중...
17
و غذای خوش طعمی را که درست کرده بود همراه با نانی که پخته بود به دست یعقوب داد. 카드
원어 10개 불러오는 중...
18
یعقوب آن غذا را نزد پدرش برد و گفت: «پدرم!» 카드
원어 10개 불러오는 중...
19
یعقوب گفت: «من عیسو پسر بزرگ تو هستم. همان‌طور که گفتی به شکار رفتم و غذایی را که دوست می‌داری برایت پختم. بنشین، آن را بخور و مرا برکت بده.» 카드
원어 19개 불러오는 중...
20
اسحاق پرسید: «پسرم، چطور توانستی به این زودی حیوانی شکار پیدا کنی؟» 카드
원어 15개 불러오는 중...
21
اسحاق گفت: «نزدیک بیا تا تو را لمس کنم و مطمئن شوم که واقعاً عیسو هستی.» 카드
원어 14개 불러오는 중...
22
یعقوب نزد پدرش رفت و پدرش بر دستها و گردن او دست کشید و گفت: «صدا، صدای یعقوب است، ولی دستها، دستهای عیسو!» 카드
원어 13개 불러오는 중...
23
اسحاق او را نشناخت، چون دستهایش مثل دستهای عیسو پرمو بود. پس یعقوب را برکت داده، 카드
원어 10개 불러오는 중...
24
پرسید: «آیا تو واقعاً عیسو هستی؟» 카드
원어 7개 불러오는 중...
25
اسحاق گفت: «پس غذا را نزد من بیاور تا بخورم و بعد تو را برکت دهم.» یعقوب غذا را پیش او گذاشت و اسحاق آن را خورد و شرابی را هم که یعقوب برایش آورده بود، نوشید. 카드
원어 16개 불러오는 중...
26
بعد گفت: «پسرم، نزدیک بیا و مرا ببوس.» 카드
원어 9개 불러오는 중...
27
یعقوب جلو رفت و صورتش را بوسید. وقتی اسحاق لباسهای او را بویید به او برکت داده، گفت: «بوی پسرم چون رایحهٔ خوشبوی صحرایی است که خداوند آن را برکت داده باشد. 카드
원어 17개 불러오는 중...
28
خدا باران بر زمینت بباراند تا محصولت فراوان باشد و غله و شرابت افزوده گردد. 카드
원어 10개 불러오는 중...
29
قومهای بسیاری تو را بندگی کنند، بر برادرانت سَروَری کنی و همهٔ خویشانت تو را تعظیم نمایند. لعنت بر کسانی که تو را لعنت کنند و برکت بر آنانی که تو را برکت دهند.» 카드
원어 17개 불러오는 중...

Esau's Anger and Jacob's Flight

30
پس از این که اسحاق یعقوب را برکت داد، یعقوب از اتاق خارج شد. به محض خروج او، عیسو از شکار بازگشت. 카드
원어 20개 불러오는 중...
31
او نیز غذایی را که پدرش دوست می‌داشت، تهیه کرد و برایش آورد و گفت: «اینک غذایی را که دوست داری با گوشتِ شکار برایت پخته و آورده‌ام. برخیز؛ آن را بخور و مرا برکت بده.» 카드
원어 16개 불러오는 중...
32
اسحاق گفت: «تو کیستی؟» 카드
원어 11개 불러오는 중...
33
اسحاق در حالی که از شدت ناراحتی می‌لرزید گفت: «پس شخصی که قبل از تو برای من غذا آورد و من آن را خورده، او را برکت دادم چه کسی بود؟ هر که بود برکت را از آنِ خود کرد.» 카드
원어 22개 불러오는 중...
34
عیسو وقتی سخنان پدرش را شنید، فریادی تلخ و بلند برآورد و گفت: «پدر، مرا برکت بده! تمنّا می‌کنم مرا نیز برکت بده!» 카드
원어 17개 불러오는 중...
35
اسحاق جواب داد: «برادرت به اینجا آمده، مرا فریب داد و برکت تو را گرفت.» 카드
원어 6개 불러오는 중...
36
عیسو گفت: «بی‌دلیل نیست که او را یعقوب نامیده‌اند، زیرا دو بار مرا فریب داده است. اول حق نخست‌زادگی مرا گرفت و حالا هم برکت مرا. ای پدر، آیا حتی یک برکت هم برای من نگه نداشتی؟» 카드
원어 20개 불러오는 중...
37
اسحاق به عیسو پاسخ داد: «من او را سَروَر تو قرار دادم و همۀ خویشانش را غلامان وی گردانیدم. محصول غله و شراب را نیز به او دادم. دیگر چیزی باقی نمانده که به تو بدهم.» 카드
원어 22개 불러오는 중...
38
عیسو گفت: «آیا فقط همین برکت را داشتی؟ ای پدر، مرا هم برکت بده!» و زارزار گریست. 카드
원어 17개 불러오는 중...
39
اسحاق گفت: «باران بر زمینت نخواهد بارید و محصول زیاد نخواهی داشت. 카드
원어 13개 불러오는 중...
40
به شمشیر خود خواهی زیست و برادر خود را بندگی خواهی کرد، ولی سرانجام خود را از قید او رها ساخته، آزاد خواهی شد.» 카드
원어 13개 불러오는 중...
41
عیسو از یعقوب کینه به دل گرفت، زیرا پدرش او را برکت داده بود. او با خود گفت: «پدرم بزودی خواهد مُرد؛ آنگاه یعقوب را خواهم کُشت.» 카드
원어 20개 불러오는 중...
42
اما ربکا از نقشهٔ پسر بزرگ خود عیسو آگاه شد، پس به دنبال یعقوب پسر کوچک خود فرستاد و به او گفت که عیسو قصد جان او را دارد. 카드
원어 20개 불러오는 중...
43
ربکا به یعقوب گفت: «کاری که باید بکنی این است: به حران نزد دایی خود لابان فرار کن. 카드
원어 11개 불러오는 중...
44
مدتی نزد او بمان تا خشم برادرت فرو نشیند 카드
원어 9개 불러오는 중...
45
و کاری را که نسبت به او کرده‌ای فراموش کند؛ آنگاه برای تو پیغام می‌فرستم تا برگردی. چرا هر دو شما را در یک روز از دست بدهم؟» 카드
원어 19개 불러오는 중...
46
سپس ربکا نزد اسحاق رفته به او گفت: «از دست زنان حیتّی عیسو جانم به لب رسیده است. حاضرم بمیرم و نبینم که پسرم یعقوب یک دختر حیتّی را به زنی بگیرد.» 카드
원어 21개 불러오는 중...
주석서 창세기 27장
Matthew Henry's Complete Commentary · Matthew Henry (1714) 퍼블릭 도메인 (PD) 출처

장별/책 단위 주석

책 개요, 장 서론, 여러 장 범위처럼 특정 절이 아닌 단위에 연결된 주석입니다.

장 서론

이 장에서 우리는 에서와 야곱 사이의 다툼에 관한 예표적인 이야기...

절별/절범위 주석

현재 장의 특정 절이나 절 범위에 직접 연결된 주석입니다.

1-17 Rebekah's Contrivance (1760 BC)

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

18-29 The Fraud of Jacob (1760 BC)

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

30-40 The Blessing Pronounced on Jacob and Esau (1760 BC)

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

41-46 Jacob's Life Threatened by Esau (1760 BC)

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

Jamieson-Fausset-Brown Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible · Robert Jamieson, A. R. Fausset, David Brown (1871) 퍼블릭 도메인 (PD) 출처

절별/절범위 주석

현재 장의 특정 절이나 절 범위에 직접 연결된 주석입니다.

1 Ge 27:1-27.

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

4 4. . . . 별미를 만들어

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

6 6-10. 리브가가 야곱에게 말하여

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

11 11. 야곱이 이르되, 내 형 에서는 털이 많은 사람이요

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

13 13-17. 그의 어머니가 그에게 이르되, 내 아들아 너의 저주는 내게로...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

18 18-27. 그가 아버지에게 나아가

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

27 27. 내 아들의 향취는 밭의 향취로다

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

28 Ge 27:28-46.

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

29 29. 만민이 너를 섬기고

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

30 30-35. 에서가 사냥에서 돌아오니

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

39 39, 40. 네 주소는 땅의 기름짐에서 멀고

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

41 41. 에서가 야곱을 미워하여

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

42 42-45. 에서의 이 말이 리브가에게 들리매

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

45 45. 어찌 하루에 너희 둘을 잃으랴?

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

46 46. 리브가가 이삭에게 이르되

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

Adam Clarke's Commentary and Critical Notes on the Bible · Adam Clarke (1831) 퍼블릭 도메인 (PD) 출처

장별/책 단위 주석

책 개요, 장 서론, 여러 장 범위처럼 특정 절이 아닌 단위에 연결된 주석입니다.

장 서론

Introduction

절별/절범위 주석

현재 장의 특정 절이나 절 범위에 직접 연결된 주석입니다.

1 Verse 1

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

2 Verse 2

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

3 Verse 3

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

4 Verse 4

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

5 Verse 5

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

12 Verse 12

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

13 Verse 13

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

15 Verse 15

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

19 Verse 19

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

23 Verse 23

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

27 Verse 27

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

28 Verse 28

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

29 Verse 29

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

33 Verse 33

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

35 Verse 35

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

36 Verse 36

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

37 Verse 37

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

40 Verse 40

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

41 Verse 41

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

42 Verse 42

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

44 Verse 44

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

45 Verse 45

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

46 Verse 46

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

Barnes' Notes on the Bible · Albert Barnes (1870) Public Domain 출처

장별/책 단위 주석

책 개요, 장 서론, 여러 장 범위처럼 특정 절이 아닌 단위에 연결된 주석입니다.

장 서론

Isaac Blessing His Sons

절별/절범위 주석

현재 장의 특정 절이나 절 범위에 직접 연결된 주석입니다.

이 소스에는 현재 장에 직접 연결된 절별 주석이 없습니다.

John Gill's Exposition of the Bible · John Gill (1763) 퍼블릭 도메인 (PD) 출처

장별/책 단위 주석

책 개요, 장 서론, 여러 장 범위처럼 특정 절이 아닌 단위에 연결된 주석입니다.

장 서론

Genesis 27 Introduction

절별/절범위 주석

현재 장의 특정 절이나 절 범위에 직접 연결된 주석입니다.

1 Genesis 27:1

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

2 Genesis 27:2

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

3 Genesis 27:3

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

4 Genesis 27:4

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

5 Genesis 27:5

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

6 Genesis 27:6

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

7 Genesis 27:7

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

8 Genesis 27:8

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

9 Genesis 27:9

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

10 Genesis 27:10

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

11 Genesis 27:11

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

12 Genesis 27:12

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

13 Genesis 27:13

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

14 Genesis 27:14

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

15 Genesis 27:15

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

16 Genesis 27:16

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

17 Genesis 27:17

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

18 Genesis 27:18

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

19 Genesis 27:19

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

20 Genesis 27:20

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

21 Genesis 27:21

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

22 Genesis 27:22

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

23 Genesis 27:23

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

24 Genesis 27:24

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

25 Genesis 27:25

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

26 Genesis 27:26

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

27 Genesis 27:27

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

28 Genesis 27:28

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

29 Genesis 27:29

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

30 Genesis 27:30

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

31 Genesis 27:31

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

32 Genesis 27:32

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

33 Genesis 27:33

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

34 Genesis 27:34

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

35 Genesis 27:35

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

36 Genesis 27:36

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

37 Genesis 27:37

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

38 Genesis 27:38

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

39 Genesis 27:39

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

40 Genesis 27:40

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

41 Genesis 27:41

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

42 Genesis 27:42

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

43 Genesis 27:43

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

44 Genesis 27:44

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

45 Genesis 27:45

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

46 Genesis 27:46

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

원문 주석서는 저작권 보호 기간이 만료된 공개 도메인 저작입니다. scripture.how가 제공하는 한글 번역·편집·구조화 콘텐츠에는 별도 이용 조건이 적용됩니다.

주석

선택한 구절의 주석서 내용