성경 읽기

Biblica® Open Persian Contemporary Bible 2022 · 창세기 41장

대표 구절

دو سال بعد از این واقعه، شبی فرعون خواب دید که کنار رود نیل ایستاده است. 창 41:1

다음

본문 이동

Biblica® Open Persian Contemporary Bible 2022 · 창세기 41장

구약

검색

본문 검색

원어 검색 Strong · lemma · 뜻

버전 범위

본문 범위

설정

보기 옵션

사이트 언어

메뉴, 버튼, 안내문 같은 사이트 UI 문구가 선택한 언어로 표시됩니다.

화면 테마

사이트 디자인

사이트 전체의 레이아웃과 분위기를 바꿉니다. 읽기 화면 디자인은 본문 내부 스타일만 바꿉니다.

읽기 화면 디자인

상세 설정

현재 scripture.how 기본 색감입니다.

선택한 스타일은 이 브라우저에 저장됩니다. 로그인하면 서버에 저장할 수 있습니다.

상단 배경

성경 장면은 이 장에 생성된 hero 이미지를 사용합니다. 아직 이미지가 없으면 기본 배경으로 표시됩니다.

Hero 전환

구절 버튼 표시

선택 시 표시는 PC에서는 구절에 마우스를 올릴 때, 모바일에서는 구절을 선택할 때 자료/멀티/댓글 버튼을 보여줍니다.

글자 크기

글꼴

원어 보기

오른쪽 버튼은 정렬된 단어를 카드(원어사전)로 표시하고, 구절 아래는 모든 원어 토큰을 인라인 표시합니다.

원어 검색 열기

원어 검색

이 원어가 등장하는 모든 구절

불러오는 중...

불러오는 중...

구절 자료

원어, 관주, 주석서, 성경노트, 댓글을 한 곳에서 봅니다.

원어 버튼을 눌러 불러옵니다.

단어를 선택하세요.

멀티성경

현재 절을 멀티성경 설정에 따라 비교합니다.

구절의 멀티성경 버튼을 눌러 불러옵니다.

관주

구절의 관련 성경 본문

불러오는 중...

연관 구절

병행 구절 본문

불러오는 중...

원어사전

구절의 원어 단어

불러오는 중...

단어를 선택하세요.

이미지

성경노트 안내

현재 성경노트 작성자가 함께 읽도록 정리한 색상 의미, 칼럼, 개념사전, 서식 용어를 확인할 수 있습니다.

역본 소개

창세기 읽기 통계

Biblica® Open Persian Contemporary Bible 2022

이 책 (창세기)

전체 장수
50장
전체 절수
1,494절
현재 장
41 / 50장
이 장 절수
57절
장 진행율82%
절 진행율 (이 장까지)81.4%

성경 전체 (창세기부터)

현재 장
41 / 1,189장
전체 절수
29,469절
전체 장 진행율3.4%
전체 절 진행율 (이 장까지)4.1%

성경노트 안내

선택된 성경노트의 필독 정보입니다.

하나님/선

하나님으로부터 오는 진리와 생명의 방향성을 의미합니다. 성경에서 하나님, 말씀, 진리, 생명, 빛, 지혜, 하나님 나라 등은 서로 연결된 본질과 방향성을 나타내는 표현들로 설명됩니다. 성경은 이러한 요소들을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 흐름과 방향성으로 표현합니다. 예를 들어: 진리는 생명과 연결되며 빛은 하나님께 속한 길로 표현되고 말씀에 순종하는 것은 하나님 나라에 속한 삶으로 설명됩니다. 따라서 이 색상은 하나님께 속한 진리와 생명의 방향성과 질서를 나타내는 표현들을 포함합니다.

사탄/악

하나님을 대적하는 거짓과 사망의 방향성을 의미합니다. 성경은 사탄, 거짓, 미혹, 어둠, 사망, 불법, 세상 권세 등을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 방향성과 본질로 묘사합니다. 인간은 이를 존재, 거짓된 가르침, 속성, 결과, 지배 체계 등으로 구분하여 인식하지만, 성경은 이러한 요소들을 서로 연결된 의미로 표현합니다. 예를 들어: 거짓은 사탄에게 속한 것으로 표현되며 어둠은 사망과 연결되고 불법은 하나님을 대적하는 길로 설명되며 세상 권세는 미혹과 멸망의 체계로 묘사됩니다. 따라서 이 색상은 하나님을 거스르는 방향성과 질서를 따르는 표현들을 포함합니다.

선을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 선을 따르는 사람의 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체에 대한 최종 판정이 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 하나님께 속한 진리, 생명, 빛, 순종의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이라도 다른 문맥에서는 연약함이나 세상성을 드러낼 수 있으므로, 파란색은 영구 신분표가 아니라 본문 단위의 해석 관점입니다. 특히 어떤 구절은 파란색 관점과 녹색 관점이 모두 가능할 수 있으며, 그런 경우에는 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다.

양면 관점

같은 구절이나 표현을 파란색 관점과 녹색 관점 모두로 해석할 수 있을 때 사용합니다. 이는 의미 자체가 불명확하다는 뜻이 아니라, 본문을 바라보는 관점에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로도, 세상성이나 육신을 따르는 모습으로도 읽힐 수 있음을 나타냅니다. 따라서 청녹색은 별도의 사람 분류나 최종 판정이 아닙니다. 해석자가 실제로 파란색으로 표시할지 녹색으로 표시할지 고민하게 되는 지점, 두 관점이 병존하는 지점을 표시합니다. 예를 들어 믿음의 방향은 선을 향하지만 본문에서는 육신적 연약함이 두드러지는 경우, 또는 한 표현이 선한 양심의 흔들림으로도 세상성의 작용으로도 읽히는 경우에 사용할 수 있습니다.

세상을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 세상, 육신, 불순종의 방향을 따르는 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체를 단정하기 위한 표시가 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 거짓, 어둠, 욕망, 불법, 세상 권세의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이나 같은 표현이라도 문맥에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로 읽힐 수도 있고, 세상성을 따르는 모습으로 읽힐 수도 있습니다. 그런 경우에는 녹색으로 확정하기보다 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다. 따라서 녹색은 파란색의 반대편 관점을 나타내지만, 모든 연약함을 곧바로 악으로 단정하는 색상은 아닙니다.

강조

본문 흐름에서 특별히 강조할 표현을 표시합니다.

중립

선과 악의 축과 직접 관련 없는 중립적 의미를 나타냅니다. 성경에는 선과 악의 방향성을 직접 나타내기보다, 단순한 배경 정보나 역사적 사실, 일반적인 표현 등으로 사용되는 요소들도 존재합니다. 인간은 이를 지명, 시간, 역사적 사건, 일반 명사, 단순 상황 설명 등으로 구분하여 인식하며, 이러한 표현들은 문맥 설명을 위한 역할로 사용됩니다. 또한 문맥상 선과 악의 의미를 직접 부여하지 않는 경우에는, 특정 인물이나 민족을 설명하는 표현도 중립적으로 사용될 수 있습니다. 예를 들어: 특정 지역이나 시대를 설명하는 표현이 사용되기도 하며 선과 악의 의미를 직접 포함하지 않는 일반적인 사물이나 상황이 묘사되기도 하고 단순한 배경 정보나 역사적 흐름을 설명하는 표현으로 사용되기도 합니다. 또한 문맥에 따라 "이방인", "유대인", "로마인" 등의 표현 역시 선악의 의미를 직접 나타내지 않는 경우에는 중립적으로 사용될 수 있습니다. 따라서 이 색상은 선과 악의 방향성을 직접 나타내지 않는 중립적 표현들을 포함합니다.

Joseph Interprets Pharaoh's Dreams

1
دو سال بعد از این واقعه، شبی فرعون خواب دید که کنار رود نیل ایستاده است. 카드
원어 10개 불러오는 중...
2
ناگاه هفت گاو چاق و فربه از رودخانه بیرون آمده، شروع به چریدن کردند. 카드
원어 12개 불러오는 중...
3
سپس هفت گاو دیگر از رودخانه بیرون آمدند و کنار آن هفت گاو ایستادند، ولی اینها بسیار لاغر و استخوانی بودند. 카드
원어 18개 불러오는 중...
4
سپس گاوهای لاغر، گاوهای چاق را بلعیدند. آنگاه فرعون از خواب پرید. 카드
원어 14개 불러오는 중...
5
او باز خوابش برد و خوابی دیگر دید. این بار دید که هفت خوشهٔ گندم روی یک ساقه قرار دارند که همگی پُر از دانه‌های گندم رسیده هستند. 카드
원어 11개 불러오는 중...
6
سپس هفت خوشهٔ نازک دیگر که باد شرقی آنها را خشکانیده بود، ظاهر شدند. 카드
원어 8개 불러오는 중...
7
خوشه‌های نازک و خشکیده، خوشه‌های پُر و رسیده را بلعیدند. آنگاه فرعون از خواب بیدار شد و فهمید که همه را در خواب دیده است. 카드
원어 12개 불러오는 중...
8
صبح روز بعد، فرعون که فکرش مغشوش بود، تمام جادوگران و دانشمندان مصر را احضار نمود و خوابهایش را برای ایشان تعریف کرد، ولی کسی قادر به تعبیر خوابهای او نبود. 카드
원어 22개 불러오는 중...
9
آنگاه رئیس ساقیان پیش آمده، به فرعون گفت: «الان یادم آمد که چه خطای بزرگی مرتکب شده‌ام. 카드
원어 11개 불러오는 중...
10
مدتی پیش، وقتی که بر غلامان خود غضب نمودی و مرا با رئیس نانوایان به زندانِ رئیس نگهبانانِ دربار انداختی، 카드
원어 14개 불러오는 중...
11
هر دو ما در یک شب خواب دیدیم و خواب هر یک از ما تعبیر خاص خود داشت. 카드
원어 10개 불러오는 중...
12
ما خوابهایمان را برای جوانی عبرانی که غلامِ رئیس نگهبانان دربار و با ما همزندان بود، تعریف کردیم و او خوابهایمان را برای ما تعبیر کرد؛ 카드
원어 16개 불러오는 중...
13
و هر آنچه که گفته بود اتفاق افتاد. من به خدمت خود برگشتم و رئیس نانوایان به دار آویخته شد.» 카드
원어 12개 불러오는 중...
14
آنگاه فرعون فرستاد تا یوسف را بیاورند، پس با عجله وی را از زندان بیرون آوردند. او سر و صورتش را اصلاح نمود و لباسهایش را عوض کرد و به حضور فرعون رفت. 카드
원어 14개 불러오는 중...
15
فرعون به او گفت: «من دیشب خوابی دیدم و کسی نمی‌تواند آن را برای من تعبیر کند. شنیده‌ام که تو می‌توانی خوابها را تعبیر کنی.» 카드
원어 17개 불러오는 중...
16
یوسف گفت: «من خودم قادر نیستم خوابها را تعبیر کنم، اما خدا معنی خوابت را به تو خواهد گفت.» 카드
원어 11개 불러오는 중...
17
پس فرعون خوابش را برای یوسف اینطور تعریف کرد: «در خواب دیدم کنار رود نیل ایستاده‌ام. 카드
원어 10개 불러오는 중...
18
ناگهان هفت گاو چاق و فربه از رودخانه بیرون آمده، مشغول چریدن شدند. 카드
원어 12개 불러오는 중...
19
سپس هفت گاو دیگر را دیدم که از رودخانه بیرون آمدند، ولی این هفت گاو بسیار لاغر و زشت و استخوانی بودند. هرگز در تمام سرزمین مصر، گاوهایی به این زشتی ندیده بودم. 카드
원어 19개 불러오는 중...
20
این گاوهای لاغر آن هفت گاو چاقی را که اول بیرون آمده بودند، بلعیدند. 카드
원어 9개 불러오는 중...
21
پس از بلعیدن، هنوز هم گاوها لاغر و استخوانی بودند. در این موقع از خواب بیدار شدم. 카드
원어 14개 불러오는 중...
22
کمی بعد باز به خواب رفتم. این بار در خواب هفت خوشهٔ گندم روی یک ساقه دیدم که همگی پر از دانه‌های رسیده بودند. 카드
원어 10개 불러오는 중...
23
اندکی بعد، هفت خوشه که باد شرقی آنها را خشکانیده بود، نمایان شدند. 카드
원어 9개 불러오는 중...
24
ناگهان خوشه‌های نازک خوشه‌های پُر و رسیده را خوردند. همهٔ اینها را برای جادوگران خود تعریف کردم، ولی هیچ‌کدام از آنها نتوانستند تعبیر آنها را برای من بگویند.» 카드
원어 13개 불러오는 중...
25
یوسف به فرعون گفت: «معنی هر دو خواب یکی است. خدا تو را از آنچه که در سرزمین مصر انجام خواهد داد، آگاه ساخته است. 카드
원어 14개 불러오는 중...
26
هفت گاو چاق و فربه و هفت خوشهٔ پُر و رسیده که اول ظاهر شدند، نشانهٔ هفت سالِ فراوانی است. 카드
원어 15개 불러오는 중...
27
هفت گاو لاغر و استخوانی و هفت خوشهٔ نازک و پژمرده، نشانهٔ هفت سال قحطی شدید است که به دنبال هفت سال فراوانی خواهد آمد. 카드
원어 18개 불러오는 중...
28
همان‌طور که به فرعون گفتم، خدا آنچه را که می‌خواهد به‌زودی در این سرزمین انجام دهد، به فرعون آشکار ساخته است. 카드
원어 12개 불러오는 중...
29
طی هفت سال آینده در سراسر سرزمین مصر محصول، بسیار فراوان خواهد بود. 카드
원어 9개 불러오는 중...
30
اما پس از آن، هفت سال قحطی پدید خواهد آمد، و همۀ آن فراوانی در سرزمین مصر فراموش خواهد شد و قحطی این سرزمین را تباه خواهد کرد. 카드
원어 14개 불러오는 중...
31
این قحطی چنان سخت خواهد بود که سالهای فراوانی از خاطره‌ها محو خواهد شد. 카드
원어 13개 불러오는 중...
32
خوابهای دوگانه تو نشانهٔ این است که آنچه برایت شرح دادم، به‌زودی به وقوع خواهد پیوست، زیرا از جانب خدا مقرر شده است. 카드
원어 14개 불러오는 중...
33
من پیشنهاد می‌کنم که فرعون مردی دانا و حکیم بیابد و او را بر ادارهٔ امور کشاورزی این سرزمین بگمارد. 카드
원어 10개 불러오는 중...
34
سپس فرعون باید مأمورانی مقرر کند تا در هفت سال فراوانی، یک پنجم محصولات مصر را ذخیره کنند. 카드
원어 13개 불러오는 중...
35
و همۀ آذوقۀ این سالهای خوب را که در پیش است، جمع کرده، به انبارهای سلطنتی ببرند. 카드
원어 16개 불러오는 중...
36
بدین ترتیب، در هفت سال قحطی بعد از آن، با کمبود خوراک مواجه نخواهید شد. در غیر این صورت، سرزمین شما در اثر قحطی از بین خواهد رفت.» 카드
원어 15개 불러오는 중...

Joseph Becomes Ruler of Egypt

37
فرعون و همۀ افرادش پیشنهاد یوسف را پسندیدند. 카드
원어 7개 불러오는 중...
38
سپس فرعون گفت: «چه کسی بهتر از یوسف می‌تواند از عهده این کار برآید، مردی که روح خدا در اوست.» 카드
원어 11개 불러오는 중...
39
سپس فرعون رو به یوسف نموده، گفت: «چون خدا تعبیر خوابها را به تو آشکار کرده است، پس داناترین و حکیم‌ترین شخص تو هستی. 카드
원어 15개 불러오는 중...
40
هم اکنون تو را بر کاخ خود می‌گمارم، و تمامی قوم من مطیع فرمان تو خواهند بود. فقط بر تخت سلطنت از تو بالاتر خواهم بود.» 카드
원어 13개 불러오는 중...
41
سپس فرعون به یوسف گفت: «تو را بر سراسر سرزمین مصر می‌گمارم.» 카드
원어 11개 불러오는 중...
42
آنگاه فرعون انگشتری سلطنتی خود را از دستش بیرون آورده، آن را به انگشت یوسف کرد و لباس فاخری بر او پوشانیده، زنجیر طلا به گردنش آویخت، 카드
원어 20개 불러오는 중...
43
و او را سوار دومین ارابهٔ سلطنتی خود کرد. او هر جا می‌رفت جلوی او جار می‌زدند: «زانو بزنید!» 카드
원어 15개 불러오는 중...
44
فرعون به یوسف گفت: «من فرعون هستم، ولی بدون اجازۀ تو هیچ‌کس در سراسر سرزمین مصر حق ندارد حتی دست یا پای خود را دراز کند.» 카드
원어 17개 불러오는 중...
45
فرعون به یوسف، نام مصری صَفِنات فَعنیح را داد و اَسِنات دختر فوطی فارع، کاهن اون را به عقد وی درآورد. و یوسف در سراسر کشور مصر مشهور گردید. 카드
원어 21개 불러오는 중...
46
یوسف سی ساله بود که فرعون او را به خدمت گماشت. او دربار فرعون را ترک گفت تا به امور سراسر کشور رسیدگی کند. 카드
원어 17개 불러오는 중...
47
طی هفت سالِ فراوانی محصول، غله در همه جا بسیار فراوان بود. 카드
원어 6개 불러오는 중...
48
در این سالها یوسف محصولات مزارع را در شهرهای اطراف ذخیره نمود. 카드
원어 20개 불러오는 중...
49
یوسف غلۀ بسیار زیاد همچون ریگ دریا، ذخیره کرد، به طوری که حساب از دستش در رفت، زیرا که دیگر نمی‌شد آنها را حساب کرد. 카드
원어 14개 불러오는 중...
50
قبل از پدید آمدن قحطی، یوسف از همسرش اسنات، دختر فوطی فارع، کاهن اون صاحب دو پسر شد. 카드
원어 17개 불러오는 중...
51
یوسف پسر بزرگ خود را منسی نامید و گفت: «با تولد این پسر خدا به من کمک کرد تا تمامی خاطرهٔ تلخ جوانی و دوری از خانهٔ پدر را فراموش کنم.» 카드
원어 16개 불러오는 중...
52
او دومین پسر خود را اِفرایم نامید و گفت: «خدا مرا در سرزمینِ سختیهایم، پرثمر گردانیده است.» 카드
원어 10개 불러오는 중...
53
سرانجام هفت سالِ فراوانی به پایان رسید 카드
원어 8개 불러오는 중...
54
و همان‌طور که یوسف گفته بود، هفت سالِ قحطی شروع شد. در کشورهای همسایهٔ مصر قحطی بود، اما در انبارهای مصر غلهٔ فراوان یافت می‌شد. 카드
원어 17개 불러오는 중...
55
گرسنگی بر اثر کمبود غذا آغاز شد و مردمِ مصر برای طلب کمک نزد فرعون رفتند و فرعون نیز آنها را نزد یوسف فرستاده، گفت: «بروید و آنچه یوسف به شما می‌گوید انجام دهید.» 카드
원어 20개 불러오는 중...
56
پس در حالی که قحطی همه جا را فرا گرفته بود، یوسف انبارها را گشوده، غلهٔ مورد نیاز را به مصری‌ها می‌فروخت، زیرا قحطی در سرزمین مصر بسیار سخت بود. 카드
원어 18개 불러오는 중...
57
همچنین مردم از جاهای مختلف برای خرید غله نزد یوسف به مصر می‌آمدند، زیرا قحطی در سراسر زمین بسیار سخت بود. 카드
원어 12개 불러오는 중...
주석서 창세기 41장
Matthew Henry's Complete Commentary · Matthew Henry (1714) 퍼블릭 도메인 (PD) 출처

장별/책 단위 주석

책 개요, 장 서론, 여러 장 범위처럼 특정 절이 아닌 단위에 연결된 주석입니다.

장 서론

여기서 섭리가 이루고 있는 일은 두 가지이다. 첫째, 요셉의 높아짐...

절별/절범위 주석

현재 장의 특정 절이나 절 범위에 직접 연결된 주석입니다.

1-8 Pharaoh's Portentous Dream (1715 BC)

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

9-16 Joseph Brought before Pharaoh (1715 BC)

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

17-32 Joseph Interprets Pharaoh's Dream (1715 BC)

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

33-45 Joseph's Exaltation (1715 BC)

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

46-57 The Famine in Egypt and Canaan (1706 BC)

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

Jamieson-Fausset-Brown Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible · Robert Jamieson, A. R. Fausset, David Brown (1871) 퍼블릭 도메인 (PD) 출처

절별/절범위 주석

현재 장의 특정 절이나 절 범위에 직접 연결된 주석입니다.

1 Ge 41:1-24.

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

8 8. 애굽의 모든 점술가와 현인들을 부르고

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

9 9-13. 그때에 술 맡은 관원장이 바로에게 말하여 이르되 내가 오늘...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

14 14. 이에 바로가 사람을 보내어 요셉을 부르매

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

15 15, 16. 바로가 요셉에게 이르되 내가 한 꿈을 꾸었으나

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

17 17. 바로가 이르되 내가 꿈에 나일 강 가에 서서

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

18 18. 보니 살지고 아름다운 일곱 암소가 강에서 올라오매

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

19 19. 또 보니 일곱 다른 암소가 올라오는데 가난하고 흉하고

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

22 22. 내가 꿈에 또 보니 일곱 이삭이

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

23 23. 동풍에 마른

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

24 24. 가는 이삭이 좋은 일곱 이삭을 삼키더라

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

25 Ge 41:25-36.

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

33 33. 이제 바로께서는 명철하고 지혜 있는 사람을 택하여

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

34 34. 그로 하여금 온 땅에 관원들을 세우게 하라

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

37 Ge 41:37-57.

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

38 38. 바로가 그의 신하들에게 이르되

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

40 40. 너는 내 집을 다스리라

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

41 41. 바로가 이르되, 보라 내가 너를 온 땅 위에 세웠노라

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

43 43. 그들이 그 앞에서 외치기를, 무릎을 꿇으라 하더라

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

44 44. 이러한 취임 의식들은 왕이 회의석상에서 그 임명을 엄숙히 비준...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

45 45. 사브낫바네아

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

46 46. 요셉이 바로 앞에 섰을 때 삼십 세였더라

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

47 47. 땅이 손에 움켜쥘 만큼 풍성히 내었더라

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

48 48. 칠 년 동안의 모든 양식을 거두어들였더라

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

50 50-52. 요셉에게 두 아들이 태어났더라

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

53 53-56. 풍년 칠 년이 ... 끝나매

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

57 57. 기근이 모든 땅에 심하였더라

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

Adam Clarke's Commentary and Critical Notes on the Bible · Adam Clarke (1831) 퍼블릭 도메인 (PD) 출처

장별/책 단위 주석

책 개요, 장 서론, 여러 장 범위처럼 특정 절이 아닌 단위에 연결된 주석입니다.

장 서론

Introduction

절별/절범위 주석

현재 장의 특정 절이나 절 범위에 직접 연결된 주석입니다.

1 Verse 1

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

2 Verse 2

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

6 Verse 6

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

8 Verse 8

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

9 Verse 9

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

14 Verse 14

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

16 Verse 16

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

18 Verse 18

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

21 Verse 21

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

25 Verse 25

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

31 Verse 31

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

33 Verse 33

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

34 Verse 34

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

35 Verse 35

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

37 Verse 37

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

38 Verse 38

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

40 Verse 40

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

42 Verse 42

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

43 Verse 43

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

44 Verse 44

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

45 Verse 45

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

46 Verse 46

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

47 Verse 47

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

50 Verse 50

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

54 Verse 54

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

55 Verse 55

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

56 Verse 56

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

57 Verse 57

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

Barnes' Notes on the Bible · Albert Barnes (1870) Public Domain 출처

장별/책 단위 주석

책 개요, 장 서론, 여러 장 범위처럼 특정 절이 아닌 단위에 연결된 주석입니다.

장 서론

Joseph Exalted

절별/절범위 주석

현재 장의 특정 절이나 절 범위에 직접 연결된 주석입니다.

이 소스에는 현재 장에 직접 연결된 절별 주석이 없습니다.

John Gill's Exposition of the Bible · John Gill (1763) 퍼블릭 도메인 (PD) 출처

장별/책 단위 주석

책 개요, 장 서론, 여러 장 범위처럼 특정 절이 아닌 단위에 연결된 주석입니다.

장 서론

Genesis 41 Introduction

절별/절범위 주석

현재 장의 특정 절이나 절 범위에 직접 연결된 주석입니다.

1 Genesis 41:1

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

2 Genesis 41:2

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

3 Genesis 41:3

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

4 Genesis 41:4

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

5 Genesis 41:5

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

6 Genesis 41:6

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

7 Genesis 41:7

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

8 Genesis 41:8

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

9 Genesis 41:9

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

10 Genesis 41:10

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

11 Genesis 41:11

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

12 Genesis 41:12

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

13 Genesis 41:13

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

14 Genesis 41:14

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

15 Genesis 41:15

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

16 Genesis 41:16

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

17 Genesis 41:17

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

18 Genesis 41:18

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

19 Genesis 41:19

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

20 Genesis 41:20

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

21 Genesis 41:21

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

22 Genesis 41:22

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

23 Genesis 41:23

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

24 Genesis 41:24

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

25 Genesis 41:25

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

26 Genesis 41:26

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

27 Genesis 41:27

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

28 Genesis 41:28

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

29 Genesis 41:29

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

30 Genesis 41:30

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

31 Genesis 41:31

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

32 Genesis 41:32

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

33 Genesis 41:33

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

34 Genesis 41:34

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

35 Genesis 41:35

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

36 Genesis 41:36

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

37 Genesis 41:37

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

38 Genesis 41:38

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

39 Genesis 41:39

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

40 Genesis 41:40

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

41 Genesis 41:41

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

42 Genesis 41:42

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

43 Genesis 41:43

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

44 Genesis 41:44

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

45 Genesis 41:45

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

46 Genesis 41:46

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

47 Genesis 41:47

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

48 Genesis 41:48

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

49 Genesis 41:49

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

50 Genesis 41:50

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

51 Genesis 41:51

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

52 Genesis 41:52

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

53 Genesis 41:53

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

54 Genesis 41:54

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

55 Genesis 41:55

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

56 Genesis 41:56

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

57 Genesis 41:57

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

원문 주석서는 저작권 보호 기간이 만료된 공개 도메인 저작입니다. scripture.how가 제공하는 한글 번역·편집·구조화 콘텐츠에는 별도 이용 조건이 적용됩니다.

주석

선택한 구절의 주석서 내용