성경 읽기

Biblica® Open Persian Contemporary Bible 2022 · 창세기 24장

성경이야기 장면

장면 1 · 아브라함이 종을 보냈어요

خداوند، خدای آسمان، به من فرمود که ولایت و خانۀ پدری‌ام را ترک کنم و وعده داد که این سرزمین را به من و به فرزندانم به مِلکیت خواهد بخشید. پس خودِ خداوند فرشتهٔ خود را پیش روی تو خواهد فرستاد و ترتیبی خواهد داد که در آنجا همسری برای پسرم اسحاق بیابی و همراه خود بیاوری. 창 24:7

다음

본문 이동

Biblica® Open Persian Contemporary Bible 2022 · 창세기 24장

구약

검색

본문 검색

원어 검색 Strong · lemma · 뜻

버전 범위

본문 범위

설정

보기 옵션

사이트 언어

메뉴, 버튼, 안내문 같은 사이트 UI 문구가 선택한 언어로 표시됩니다.

화면 테마

사이트 디자인

사이트 전체의 레이아웃과 분위기를 바꿉니다. 읽기 화면 디자인은 본문 내부 스타일만 바꿉니다.

읽기 화면 디자인

상세 설정

현재 scripture.how 기본 색감입니다.

선택한 스타일은 이 브라우저에 저장됩니다. 로그인하면 서버에 저장할 수 있습니다.

상단 배경

성경 장면은 이 장에 생성된 hero 이미지를 사용합니다. 아직 이미지가 없으면 기본 배경으로 표시됩니다.

Hero 전환

구절 버튼 표시

선택 시 표시는 PC에서는 구절에 마우스를 올릴 때, 모바일에서는 구절을 선택할 때 자료/멀티/댓글 버튼을 보여줍니다.

글자 크기

글꼴

원어 보기

오른쪽 버튼은 정렬된 단어를 카드(원어사전)로 표시하고, 구절 아래는 모든 원어 토큰을 인라인 표시합니다.

원어 검색 열기

원어 검색

이 원어가 등장하는 모든 구절

불러오는 중...

불러오는 중...

구절 자료

원어, 관주, 주석서, 성경노트, 댓글을 한 곳에서 봅니다.

원어 버튼을 눌러 불러옵니다.

단어를 선택하세요.

멀티성경

현재 절을 멀티성경 설정에 따라 비교합니다.

구절의 멀티성경 버튼을 눌러 불러옵니다.

관주

구절의 관련 성경 본문

불러오는 중...

연관 구절

병행 구절 본문

불러오는 중...

원어사전

구절의 원어 단어

불러오는 중...

단어를 선택하세요.

이미지

성경노트 안내

현재 성경노트 작성자가 함께 읽도록 정리한 색상 의미, 칼럼, 개념사전, 서식 용어를 확인할 수 있습니다.

역본 소개

창세기 읽기 통계

Biblica® Open Persian Contemporary Bible 2022

이 책 (창세기)

전체 장수
50장
전체 절수
1,494절
현재 장
24 / 50장
이 장 절수
67절
장 진행율48%
절 진행율 (이 장까지)42.6%

성경 전체 (창세기부터)

현재 장
24 / 1,189장
전체 절수
29,469절
전체 장 진행율2%
전체 절 진행율 (이 장까지)2.2%

성경노트 안내

선택된 성경노트의 필독 정보입니다.

하나님/선

하나님으로부터 오는 진리와 생명의 방향성을 의미합니다. 성경에서 하나님, 말씀, 진리, 생명, 빛, 지혜, 하나님 나라 등은 서로 연결된 본질과 방향성을 나타내는 표현들로 설명됩니다. 성경은 이러한 요소들을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 흐름과 방향성으로 표현합니다. 예를 들어: 진리는 생명과 연결되며 빛은 하나님께 속한 길로 표현되고 말씀에 순종하는 것은 하나님 나라에 속한 삶으로 설명됩니다. 따라서 이 색상은 하나님께 속한 진리와 생명의 방향성과 질서를 나타내는 표현들을 포함합니다.

사탄/악

하나님을 대적하는 거짓과 사망의 방향성을 의미합니다. 성경은 사탄, 거짓, 미혹, 어둠, 사망, 불법, 세상 권세 등을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 방향성과 본질로 묘사합니다. 인간은 이를 존재, 거짓된 가르침, 속성, 결과, 지배 체계 등으로 구분하여 인식하지만, 성경은 이러한 요소들을 서로 연결된 의미로 표현합니다. 예를 들어: 거짓은 사탄에게 속한 것으로 표현되며 어둠은 사망과 연결되고 불법은 하나님을 대적하는 길로 설명되며 세상 권세는 미혹과 멸망의 체계로 묘사됩니다. 따라서 이 색상은 하나님을 거스르는 방향성과 질서를 따르는 표현들을 포함합니다.

선을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 선을 따르는 사람의 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체에 대한 최종 판정이 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 하나님께 속한 진리, 생명, 빛, 순종의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이라도 다른 문맥에서는 연약함이나 세상성을 드러낼 수 있으므로, 파란색은 영구 신분표가 아니라 본문 단위의 해석 관점입니다. 특히 어떤 구절은 파란색 관점과 녹색 관점이 모두 가능할 수 있으며, 그런 경우에는 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다.

양면 관점

같은 구절이나 표현을 파란색 관점과 녹색 관점 모두로 해석할 수 있을 때 사용합니다. 이는 의미 자체가 불명확하다는 뜻이 아니라, 본문을 바라보는 관점에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로도, 세상성이나 육신을 따르는 모습으로도 읽힐 수 있음을 나타냅니다. 따라서 청녹색은 별도의 사람 분류나 최종 판정이 아닙니다. 해석자가 실제로 파란색으로 표시할지 녹색으로 표시할지 고민하게 되는 지점, 두 관점이 병존하는 지점을 표시합니다. 예를 들어 믿음의 방향은 선을 향하지만 본문에서는 육신적 연약함이 두드러지는 경우, 또는 한 표현이 선한 양심의 흔들림으로도 세상성의 작용으로도 읽히는 경우에 사용할 수 있습니다.

세상을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 세상, 육신, 불순종의 방향을 따르는 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체를 단정하기 위한 표시가 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 거짓, 어둠, 욕망, 불법, 세상 권세의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이나 같은 표현이라도 문맥에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로 읽힐 수도 있고, 세상성을 따르는 모습으로 읽힐 수도 있습니다. 그런 경우에는 녹색으로 확정하기보다 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다. 따라서 녹색은 파란색의 반대편 관점을 나타내지만, 모든 연약함을 곧바로 악으로 단정하는 색상은 아닙니다.

강조

본문 흐름에서 특별히 강조할 표현을 표시합니다.

중립

선과 악의 축과 직접 관련 없는 중립적 의미를 나타냅니다. 성경에는 선과 악의 방향성을 직접 나타내기보다, 단순한 배경 정보나 역사적 사실, 일반적인 표현 등으로 사용되는 요소들도 존재합니다. 인간은 이를 지명, 시간, 역사적 사건, 일반 명사, 단순 상황 설명 등으로 구분하여 인식하며, 이러한 표현들은 문맥 설명을 위한 역할로 사용됩니다. 또한 문맥상 선과 악의 의미를 직접 부여하지 않는 경우에는, 특정 인물이나 민족을 설명하는 표현도 중립적으로 사용될 수 있습니다. 예를 들어: 특정 지역이나 시대를 설명하는 표현이 사용되기도 하며 선과 악의 의미를 직접 포함하지 않는 일반적인 사물이나 상황이 묘사되기도 하고 단순한 배경 정보나 역사적 흐름을 설명하는 표현으로 사용되기도 합니다. 또한 문맥에 따라 "이방인", "유대인", "로마인" 등의 표현 역시 선악의 의미를 직접 나타내지 않는 경우에는 중립적으로 사용될 수 있습니다. 따라서 이 색상은 선과 악의 방향성을 직접 나타내지 않는 중립적 표현들을 포함합니다.

A Servant Seeks a Bride for Isaac

1
ابراهیم اکنون مردی بود بسیار سالخورده و خداوند او را از هر لحاظ برکت داده بود. 카드
원어 9개 불러오는 중...
2
روزی ابراهیم به خادم خود که رئیس غلامانش بود، گفت: «دستت را زیر ران من بگذار 카드
원어 15개 불러오는 중...
3
و به خداوند، خدای آسمان و زمین قسم بخور که نگذاری پسرم با یکی از دختران کنعانی اینجا ازدواج کند. 카드
원어 17개 불러오는 중...
4
پس به زادگاهم نزد خویشاوندانم برو و در آنجا برای اسحاق همسری انتخاب کن.» 카드
원어 10개 불러오는 중...
5
خادم پرسید: «اگر هیچ دختری حاضر نشد زادگاه خود را ترک کند و به این دیار بیاید، آن وقت چه؟ در آن صورت آیا اسحاق را به آنجا ببرم؟» 카드
원어 21개 불러오는 중...
6
ابراهیم در جواب گفت: «نه، چنین نکن! 카드
원어 10개 불러오는 중...
7
خداوند، خدای آسمان، به من فرمود که ولایت و خانۀ پدری‌ام را ترک کنم و وعده داد که این سرزمین را به من و به فرزندانم به مِلکیت خواهد بخشید. پس خودِ خداوند فرشتهٔ خود را پیش روی تو خواهد فرستاد و ترتیبی خواهد داد که در آنجا همسری برای پسرم اسحاق بیابی و همراه خود بیاوری. 카드
원어 29개 불러오는 중...
8
اما اگر آن دختر نخواست با تو بیاید، تو از این قسم مبرا هستی. ولی به هیچ وجه نباید پسرم را به آنجا ببری.» 카드
원어 15개 불러오는 중...
9
پس خادم دستش را زیر ران سَرور خود ابراهیم گذاشت و قسم خورد که مطابق دستور او عمل کند. 카드
원어 13개 불러오는 중...
10
او با ده شتر از شتران ابراهیم و مقداری هدایا از اموالِ او به سوی شمالِ بین‌النهرین، به شهری که ناحور در آن زندگی می‌کرد، رهسپار شد. 카드
원어 19개 불러오는 중...
11
وقتی به مقصد رسید، شترها را در خارج شهر، در کنار چاه آبی خوابانید. نزدیک غروب که زنان برای کشیدن آب به سر چاه می‌آمدند، 카드
원어 12개 불러오는 중...
12
او چنین دعا کرد: «ای خداوند، خدای سَروَر من ابراهیم، التماس می‌کنم نسبت به سرورم لطف فرموده، مرا یاری دهی تا خواستهٔ او را برآورم. 카드
원어 14개 불러오는 중...
13
اینک من در کنار این چاه ایستاده‌ام، و دختران شهر برای بردن آب می‌آیند. 카드
원어 12개 불러오는 중...
14
من به یکی از آنان خواهم گفت: ”سبوی خود را پایین بیاور تا آب بنوشم.“ اگر آن دختر بگوید: ”بنوش و من شترانت را نیز سیراب خواهم کرد،“ آنگاه خواهم دانست که او همان دختری است که تو برای اسحاق در نظر گرفته‌ای و سرورم را مورد لطف خویش قرار داده‌ای.» 카드
원어 25개 불러오는 중...
15
در حالی که خادم هنوز مشغول راز و نیاز با خداوند بود، دختر زیبایی به نام رِبِکا که سبویی بر دوش داشت، سر رسید. او دختر بتوئیل، پسر مِلکه بود، و ملکه همسر ناحور، برادر ابراهیم بود. 카드
원어 20개 불러오는 중...
16
ربکا دختری بسیار زیبا و به سن ازدواج رسیده بود، و مردی با او همبستر نشده بود. او به چشمه پائین رفت و کوزۀ خود را پر کرده، بالا آمد. 카드
원어 13개 불러오는 중...
17
خادم نزد او شتافت و از وی آب خواست. 카드
원어 9개 불러오는 중...
18
دختر گفت: «سَروَرم، بنوش!» و فوری سبوی خود را پایین آورد و او نوشید. 카드
원어 9개 불러오는 중...
19
سپس افزود: «شترانت را نیز سیراب خواهم کرد.» 카드
원어 10개 불러오는 중...
20
آنگاه آب را در آبشخور ریخت و دوباره به طرف چاه دوید و برای تمام شترها آب کشید. 카드
원어 13개 불러오는 중...
21
خادم چشم بر او دوخته، چیزی نمی‌گفت تا ببیند آیا خداوند او را در این سفر کامیاب خواهد ساخت یا نه. 카드
원어 10개 불러오는 중...
22
پس از آنکه ربکا شترها را سیراب نمود، خادم یک حلقهٔ طلا به وزن نیم مثقال و یک جفت النگوی طلا به وزن ده مثقال به او داده، گفت: 카드
원어 18개 불러오는 중...
23
«به من بگو دختر که هستی؟ آیا در منزل پدرت جایی برای ما هست تا شب را به سر ببریم؟» 카드
원어 13개 불러오는 중...
24
او در جواب گفت: «من دختر بتوئیل و نوهٔ ناحور و مِلکه هستم. 카드
원어 10개 불러오는 중...
25
بله، ما برای شما و شترهایتان جا و خوراک کافی داریم.» 카드
원어 11개 불러오는 중...
26
آنگاه آن مرد خداوند را سجده کرده، گفت: 카드
원어 4개 불러오는 중...
27
«ای خداوند، خدای سَروَرم ابراهیم، از تو سپاسگزارم که نسبت به او امین و مهربان بوده‌ای و مرا در این سفر هدایت نموده، به نزد بستگان سرورم آوردی.» 카드
원어 20개 불러오는 중...

Rebekah Is Brought Back

28
پس آن دختر دوان‌دوان رفته، به اهل خانهٔ خود خبر داد. 카드
원어 7개 불러오는 중...
29
ربکا برادری به نام لابان داشت. او دوان‌دوان بیرون آمد تا آن مردی را که سر چاه بود ببیند، 카드
원어 11개 불러오는 중...
30
زیرا حلقه و النگوها را بر دست خواهرش دیده بود و سخنان آن مرد را از خواهرش شنیده بود. پس بی‌درنگ سر چاه رفت و دید آن مرد هنوز پیش شترهایش ایستاده است. 카드
원어 28개 불러오는 중...
31
لابان به او گفت: «ای که برکت خداوند بر توست، چرا اینجا ایستاده‌ای؟ به منزل ما بیا. ما برای تو و شترهایت جا آماده کرده‌ایم.» 카드
원어 12개 불러오는 중...
32
پس آن مرد با لابان به منزل رفت و لابان بار شترها را باز کرده، به آنها کاه و علف داد. سپس برای خادم ابراهیم و افرادش آب آورد تا پاهای خود را بشویند. 카드
원어 16개 불러오는 중...
33
وقتی غذا را آوردند، خادم ابراهیم گفت: «تا مقصود خود را از آمدن به اینجا نگویم لب به غذا نخواهم زد.» 카드
원어 13개 불러오는 중...
34
او گفت: «من خادم ابراهیم هستم. 카드
원어 4개 불러오는 중...
35
خداوند او را بسیار برکت داده است و او مردی بزرگ و معروف می‌باشد. خداوند به او گله‌ها و رمه‌ها، طلا و نقرهٔ بسیار، غلامان و کنیزان، و شترها و الاغهای فراوانی داده است. 카드
원어 16개 불러오는 중...
36
«سارا همسر سرورم در سن پیری پسری زایید، و سرورم تمام دارایی خود را به پسرش بخشیده است. 카드
원어 14개 불러오는 중...
37
سرورم مرا قسم داده که از دختران کنعانی برای پسرش زن نگیرم، 카드
원어 13개 불러오는 중...
38
بلکه به اینجا نزد قبیله و خاندان پدری‌اش آمده، زنی برای او انتخاب کنم. 카드
원어 11개 불러오는 중...
39
«من به سرورم گفتم: ”شاید نتوانم دختری پیدا کنم که حاضر باشد به اینجا بیاید؟“ 카드
원어 8개 불러오는 중...
40
او به من گفت: ”خداوندی که از او پیروی می‌کنم، فرشتهٔ خود را همراه تو خواهد فرستاد تا در این سفر کامیاب شوی و دختری از قبیله و خاندان پدری‌ام پیدا کنی. 카드
원어 17개 불러오는 중...
41
تو وظیفه داری به آنجا رفته، پرس و جو کنی. اگر آنها از فرستادن دختر خودداری کردند، آن وقت تو از سوگندی که خورده‌ای مبرا خواهی بود.“ 카드
원어 14개 불러오는 중...
42
«امروز که به سر چاه رسیدم چنین دعا کردم: ”ای خداوند، خدای سَروَرم ابراهیم، التماس می‌کنم که مرا در این سفر کامیاب سازی. 카드
원어 18개 불러오는 중...
43
اینک در کنار این چاه می‌ایستم و به یکی از دخترانی که از شهر برای بردن آب می‌آیند خواهم گفت: «از سبوی خود قدری آب به من بده تا بنوشم.» 카드
원어 17개 불러오는 중...
44
اگر آن دختر جواب بدهد: «بنوش و من شترانت را نیز سیراب خواهم کرد»، آنگاه خواهم دانست که او همان دختری است که تو برای اسحاق پسر سرورم در نظر گرفته‌ای.“ 카드
원어 15개 불러오는 중...
45
«هنوز دعایم تمام نشده بود که دیدم ربکا با سبویی بر دوش سر رسید و به سر چاه رفته، آب کشید و سبو را از آب پُر کرد. به او گفتم: ”کمی آب به من بده تا بنوشم.“ 카드
원어 19개 불러오는 중...
46
او فوراً سبو را پایین آورد تا بنوشم و گفت: ”شترانت را نیز سیراب خواهم کرد“ و چنین نیز کرد. 카드
원어 13개 불러오는 중...
47
«آنگاه از او پرسیدم: ”تو دختر که هستی؟“ 카드
원어 22개 불러오는 중...
48
سپس سجده کرده خداوند، خدای سَروَرم ابراهیم را پرستش نمودم، چون مرا به راه راست هدایت فرمود تا دختری از خانوادۀ برادر سرور خود برای پسرش پیدا کنم. 카드
원어 19개 불러오는 중...
49
اکنون به من جواب بدهید؛ آیا چنین لطفی در حق سرور من خواهید کرد و آنچه درست است به جا خواهید آورد؟ به من جواب بدهید تا تکلیف خود را بدانم.» 카드
원어 20개 불러오는 중...
50
لابان و بتوئیل به او گفتند: «خداوند تو را به اینجا هدایت کرده است، پس ما چه می‌توانیم بگوییم؟ 카드
원어 14개 불러오는 중...
51
اینک ربکا را برداشته برو تا چنانکه خداوند اراده فرموده است، همسر پسر سرورت بشود.» 카드
원어 12개 불러오는 중...
52
به محض شنیدن این سخن، خادمِ ابراهیم در حضور خداوند به خاک افتاد و او را سجده نمود. 카드
원어 10개 불러오는 중...
53
سپس لباس و طلا و نقره و جواهرات به ربکا داد و هدایای گرانبهایی نیز به مادر و برادرانش پیشکش کرد. 카드
원어 13개 불러오는 중...
54
پس از آن او و همراهانش شام خوردند و شب را در منزل بتوئیل به سر بردند. خادم ابراهیم صبح زود برخاسته، به آنها گفت: «حال اجازه دهید برویم.» 카드
원어 12개 불러오는 중...
55
ولی مادر و برادر ربکا گفتند: «ربکا باید اقلاً ده روز دیگر پیش ما بماند و بعد از آن برود.» 카드
원어 11개 불러오는 중...
56
اما او گفت: «خواهش می‌کنم مرا معطل نکنید. خداوند مرا در این سفر کامیاب گردانیده است. بگذارید بروم و این خبر خوش را به سرورم برسانم.» 카드
원어 11개 불러오는 중...
57
ایشان گفتند: «بسیار خوب. ما از دختر می‌پرسیم تا ببینیم نظر خودش چیست.» 카드
원어 6개 불러오는 중...
58
پس ربکا را صدا کرده، از او پرسیدند: «آیا مایلی همراه این مرد بروی؟» وی جواب داد: «بله، می‌روم.» 카드
원어 10개 불러오는 중...
59
آنگاه با او خداحافظی کرده، دایه‌اش را همراه وی فرستادند. 카드
원어 11개 불러오는 중...
60
هنگام حرکت، ربکا را برکت داده، چنین گفتند: «خواهر، امیدواریم مادرِ فرزندان بسیاری شوی! امیدواریم نسل تو بر تمام دشمنانت چیره شوند.» 카드
원어 15개 불러오는 중...
61
پس ربکا و کنیزانش بر شتران سوار شده، همراه خادمِ ابراهیم رفتند. 카드
원어 14개 불러오는 중...
62
در این هنگام اسحاق که در سرزمین نِگِب سکونت داشت، به بئرلحی رُئی بازگشته بود. 카드
원어 10개 불러오는 중...
63
یک روز عصر هنگامی که در صحرا قدم می‌زد و غرق اندیشه بود، سر خود را بلند کرده، دید که اینک شتران می‌آیند. 카드
원어 12개 불러오는 중...
64
ربکا با دیدن اسحاق به شتاب از شتر پیاده شد 카드
원어 10개 불러오는 중...
65
و از خادم پرسید: «آن مردی که از صحرا به استقبال ما می‌آید کیست؟» 카드
원어 16개 불러오는 중...
66
آنگاه خادم تمام داستان سفر خود را برای اسحاق شرح داد. 카드
원어 8개 불러오는 중...
67
اسحاق ربکا را به داخل خیمهٔ مادرش سارا آورد و او را به زنی گرفته به او دل بست و از غم مرگ مادرش تسلی یافت. 카드
원어 16개 불러오는 중...
주석서 창세기 24장
Matthew Henry's Complete Commentary · Matthew Henry (1714) 퍼블릭 도메인 (PD) 출처

장별/책 단위 주석

책 개요, 장 서론, 여러 장 범위처럼 특정 절이 아닌 단위에 연결된 주석입니다.

장 서론

혼인과 장례는 가정의 변화이며, 마을 사람들 가운데 흔히 오가는 소...

절별/절범위 주석

현재 장의 특정 절이나 절 범위에 직접 연결된 주석입니다.

1-9 Abraham's Charges to His Servant (1857 BC)

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

10-28 Journey of Abraham's Servant (1857 BC)

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

29-53 Abraham's Servant Entertained by Laban; Errand of Abraham's Servant (1857 BC)

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

54-61 Rebekah's Departure (1857 BC)

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

62-67 Isaac's Marriage (1857 BC)

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

Jamieson-Fausset-Brown Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible · Robert Jamieson, A. R. Fausset, David Brown (1871) 퍼블릭 도메인 (PD) 출처

절별/절범위 주석

현재 장의 특정 절이나 절 범위에 직접 연결된 주석입니다.

1 Ge 24:1-9.

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

2 2. 자기 집 모든 소유를 맡은 늙은 종에게 이르되

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

3 3. 너는 . . . 아내를 택하지 말고

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

10 Ge 24:10-67.

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

12 12. 그가 이르되, 우리 주인 아브라함의 하나님 여호와여

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

15 15-21. 말을 마치기도 전에 . . . 보라, 리브가가 나왔더라

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

22 22. 그 사람이 금고리 하나를 취하고

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

23 23-27. 이르되, 네가 누구의 딸이냐?

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

28 28. 소녀가 달려가서 이 일을 어머니 집에 알렸더니

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

29 29-31. 리브가에게 오라비가 있었으니 . . . 라반이 달려나가

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

32 32-49. 그 사람이 집으로 들어가매

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

50 50. 라반과 브두엘이 대답하여

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

53 53. 그 종이 은금 패물들을 꺼내어

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

64 64. 그가 낙타에서 내려

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

65 65. 너울을 가지고 자기 몸을 가리더라

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

67 67. 이삭이 리브가를 인도하여 자기 어머니 . . . 장막으로 들이고

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

Adam Clarke's Commentary and Critical Notes on the Bible · Adam Clarke (1831) 퍼블릭 도메인 (PD) 출처

장별/책 단위 주석

책 개요, 장 서론, 여러 장 범위처럼 특정 절이 아닌 단위에 연결된 주석입니다.

장 서론

Introduction

절별/절범위 주석

현재 장의 특정 절이나 절 범위에 직접 연결된 주석입니다.

1 Verse 1

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

2 Verse 2

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

3 Verse 3

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

4 Verse 4

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

5 Verse 5

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

7 Verse 7

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

9 Verse 9

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

10 Verse 10

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

11 Verse 11

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

12 Verse 12

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

15 Verse 15

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

19 Verse 19

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

21 Verse 21

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

22 Verse 22

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

26 Verse 26

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

27 Verse 27

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

28 Verse 28

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

31 Verse 31

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

32 Verse 32

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

33 Verse 33

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

36 Verse 36

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

42 Verse 42

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

43 Verse 43

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

45 Verse 45

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

49 Verse 49

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

50 Verse 50

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

53 Verse 53

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

54 Verse 54

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

55 Verse 55

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

58 Verse 58

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

59 Verse 59

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

60 Verse 60

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

62 Verse 62

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

63 Verse 63

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

65 Verse 65

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

67 Verse 67

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

Barnes' Notes on the Bible · Albert Barnes (1870) Public Domain 출처

장별/책 단위 주석

책 개요, 장 서론, 여러 장 범위처럼 특정 절이 아닌 단위에 연결된 주석입니다.

장 서론

Marriage Of Isaac

절별/절범위 주석

현재 장의 특정 절이나 절 범위에 직접 연결된 주석입니다.

이 소스에는 현재 장에 직접 연결된 절별 주석이 없습니다.

John Gill's Exposition of the Bible · John Gill (1763) 퍼블릭 도메인 (PD) 출처

장별/책 단위 주석

책 개요, 장 서론, 여러 장 범위처럼 특정 절이 아닌 단위에 연결된 주석입니다.

장 서론

Genesis 24 Introduction

절별/절범위 주석

현재 장의 특정 절이나 절 범위에 직접 연결된 주석입니다.

1 Genesis 24:1

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

2 Genesis 24:2

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

3 Genesis 24:3

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

4 Genesis 24:4

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

5 Genesis 24:5

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

6 Genesis 24:6

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

7 Genesis 24:7

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

8 Genesis 24:8

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

9 Genesis 24:9

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

10 Genesis 24:10

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

11 Genesis 24:11

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

12 Genesis 24:12

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

13 Genesis 24:13

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

14 Genesis 24:14

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

15 Genesis 24:15

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

16 Genesis 24:16

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

17 Genesis 24:17

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

18 Genesis 24:18

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

19 Genesis 24:19

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

20 Genesis 24:20

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

21 Genesis 24:21

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

22 Genesis 24:22

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

23 Genesis 24:23

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

24 Genesis 24:24

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

25 Genesis 24:25

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

26 Genesis 24:26

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

27 Genesis 24:27

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

28 Genesis 24:28

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

29 Genesis 24:29

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

30 Genesis 24:30

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

31 Genesis 24:31

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

32 Genesis 24:32

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

33 Genesis 24:33

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

34 Genesis 24:34

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

35 Genesis 24:35

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

36 Genesis 24:36

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

37 Genesis 24:37

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

38 Genesis 24:38

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

39 Genesis 24:39

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

40 Genesis 24:40

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

41 Genesis 24:41

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

42 Genesis 24:42

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

43 Genesis 24:43

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

44 Genesis 24:44

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

45 Genesis 24:45

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

46 Genesis 24:46

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

47 Genesis 24:47

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

48 Genesis 24:48

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

49 Genesis 24:49

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

50 Genesis 24:50

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

51 Genesis 24:51

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

52 Genesis 24:52

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

53 Genesis 24:53

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

54 Genesis 24:54

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

55 Genesis 24:55

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

56 Genesis 24:56

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

57 Genesis 24:57

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

58 Genesis 24:58

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

59 Genesis 24:59

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

60 Genesis 24:60

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

61 Genesis 24:61

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

62 Genesis 24:62

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

63 Genesis 24:63

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

64 Genesis 24:64

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

65 Genesis 24:65

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

66 Genesis 24:66

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

67 Genesis 24:67

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

원문 주석서는 저작권 보호 기간이 만료된 공개 도메인 저작입니다. scripture.how가 제공하는 한글 번역·편집·구조화 콘텐츠에는 별도 이용 조건이 적용됩니다.

주석

선택한 구절의 주석서 내용