성경 읽기

Biblia Traducerea Fidela · 마태복음 15장

대표 구절

Atunci au venit la Isus scribi și farisei care erau din Ierusalim, spunând: 마 15:1

다음

본문 이동

Biblia Traducerea Fidela · 마태복음 15장

구약

검색

본문 검색

원어 검색 Strong · lemma · 뜻

버전 범위

본문 범위

설정

보기 옵션

사이트 언어

메뉴, 버튼, 안내문 같은 사이트 UI 문구가 선택한 언어로 표시됩니다.

화면 테마

사이트 디자인

사이트 전체의 레이아웃과 분위기를 바꿉니다. 읽기 화면 디자인은 본문 내부 스타일만 바꿉니다.

읽기 화면 디자인

상세 설정

현재 scripture.how 기본 색감입니다.

선택한 스타일은 이 브라우저에 저장됩니다. 로그인하면 서버에 저장할 수 있습니다.

상단 배경

성경 장면은 이 장에 생성된 hero 이미지를 사용합니다. 아직 이미지가 없으면 기본 배경으로 표시됩니다.

Hero 전환

구절 버튼 표시

선택 시 표시는 PC에서는 구절에 마우스를 올릴 때, 모바일에서는 구절을 선택할 때 자료/멀티/댓글 버튼을 보여줍니다.

글자 크기

글꼴

원어 보기

오른쪽 버튼은 정렬된 단어를 카드(원어사전)로 표시하고, 구절 아래는 모든 원어 토큰을 인라인 표시합니다.

원어 검색 열기

원어 검색

이 원어가 등장하는 모든 구절

불러오는 중...

불러오는 중...

구절 자료

원어, 관주, 주석서, 성경노트, 댓글을 한 곳에서 봅니다.

원어 버튼을 눌러 불러옵니다.

단어를 선택하세요.

멀티성경

현재 절을 멀티성경 설정에 따라 비교합니다.

구절의 멀티성경 버튼을 눌러 불러옵니다.

관주

구절의 관련 성경 본문

불러오는 중...

연관 구절

병행 구절 본문

불러오는 중...

원어사전

구절의 원어 단어

불러오는 중...

단어를 선택하세요.

이미지

성경노트 안내

현재 성경노트 작성자가 함께 읽도록 정리한 색상 의미, 칼럼, 개념사전, 서식 용어를 확인할 수 있습니다.

역본 소개

마태복음 읽기 통계

Biblia Traducerea Fidela

이 책 (마태복음)

전체 장수
28장
전체 절수
1,071절
현재 장
15 / 28장
이 장 절수
39절
장 진행율53.6%
절 진행율 (이 장까지)49.3%

성경 전체 (창세기부터)

현재 장
944 / 1,189장
전체 절수
31,102절
전체 장 진행율79.4%
전체 절 진행율 (이 장까지)76.1%

성경노트 안내

선택된 성경노트의 필독 정보입니다.

하나님/선

하나님으로부터 오는 진리와 생명의 방향성을 의미합니다. 성경에서 하나님, 말씀, 진리, 생명, 빛, 지혜, 하나님 나라 등은 서로 연결된 본질과 방향성을 나타내는 표현들로 설명됩니다. 성경은 이러한 요소들을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 흐름과 방향성으로 표현합니다. 예를 들어: 진리는 생명과 연결되며 빛은 하나님께 속한 길로 표현되고 말씀에 순종하는 것은 하나님 나라에 속한 삶으로 설명됩니다. 따라서 이 색상은 하나님께 속한 진리와 생명의 방향성과 질서를 나타내는 표현들을 포함합니다.

사탄/악

하나님을 대적하는 거짓과 사망의 방향성을 의미합니다. 성경은 사탄, 거짓, 미혹, 어둠, 사망, 불법, 세상 권세 등을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 방향성과 본질로 묘사합니다. 인간은 이를 존재, 거짓된 가르침, 속성, 결과, 지배 체계 등으로 구분하여 인식하지만, 성경은 이러한 요소들을 서로 연결된 의미로 표현합니다. 예를 들어: 거짓은 사탄에게 속한 것으로 표현되며 어둠은 사망과 연결되고 불법은 하나님을 대적하는 길로 설명되며 세상 권세는 미혹과 멸망의 체계로 묘사됩니다. 따라서 이 색상은 하나님을 거스르는 방향성과 질서를 따르는 표현들을 포함합니다.

선을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 선을 따르는 사람의 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체에 대한 최종 판정이 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 하나님께 속한 진리, 생명, 빛, 순종의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이라도 다른 문맥에서는 연약함이나 세상성을 드러낼 수 있으므로, 파란색은 영구 신분표가 아니라 본문 단위의 해석 관점입니다. 특히 어떤 구절은 파란색 관점과 녹색 관점이 모두 가능할 수 있으며, 그런 경우에는 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다.

양면 관점

같은 구절이나 표현을 파란색 관점과 녹색 관점 모두로 해석할 수 있을 때 사용합니다. 이는 의미 자체가 불명확하다는 뜻이 아니라, 본문을 바라보는 관점에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로도, 세상성이나 육신을 따르는 모습으로도 읽힐 수 있음을 나타냅니다. 따라서 청녹색은 별도의 사람 분류나 최종 판정이 아닙니다. 해석자가 실제로 파란색으로 표시할지 녹색으로 표시할지 고민하게 되는 지점, 두 관점이 병존하는 지점을 표시합니다. 예를 들어 믿음의 방향은 선을 향하지만 본문에서는 육신적 연약함이 두드러지는 경우, 또는 한 표현이 선한 양심의 흔들림으로도 세상성의 작용으로도 읽히는 경우에 사용할 수 있습니다.

세상을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 세상, 육신, 불순종의 방향을 따르는 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체를 단정하기 위한 표시가 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 거짓, 어둠, 욕망, 불법, 세상 권세의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이나 같은 표현이라도 문맥에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로 읽힐 수도 있고, 세상성을 따르는 모습으로 읽힐 수도 있습니다. 그런 경우에는 녹색으로 확정하기보다 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다. 따라서 녹색은 파란색의 반대편 관점을 나타내지만, 모든 연약함을 곧바로 악으로 단정하는 색상은 아닙니다.

강조

본문 흐름에서 특별히 강조할 표현을 표시합니다.

중립

선과 악의 축과 직접 관련 없는 중립적 의미를 나타냅니다. 성경에는 선과 악의 방향성을 직접 나타내기보다, 단순한 배경 정보나 역사적 사실, 일반적인 표현 등으로 사용되는 요소들도 존재합니다. 인간은 이를 지명, 시간, 역사적 사건, 일반 명사, 단순 상황 설명 등으로 구분하여 인식하며, 이러한 표현들은 문맥 설명을 위한 역할로 사용됩니다. 또한 문맥상 선과 악의 의미를 직접 부여하지 않는 경우에는, 특정 인물이나 민족을 설명하는 표현도 중립적으로 사용될 수 있습니다. 예를 들어: 특정 지역이나 시대를 설명하는 표현이 사용되기도 하며 선과 악의 의미를 직접 포함하지 않는 일반적인 사물이나 상황이 묘사되기도 하고 단순한 배경 정보나 역사적 흐름을 설명하는 표현으로 사용되기도 합니다. 또한 문맥에 따라 "이방인", "유대인", "로마인" 등의 표현 역시 선악의 의미를 직접 나타내지 않는 경우에는 중립적으로 사용될 수 있습니다. 따라서 이 색상은 선과 악의 방향성을 직접 나타내지 않는 중립적 표현들을 포함합니다.

What Defiles a Person

1
Atunci au venit la Isus scribi și farisei care erau din Ierusalim, spunând: 카드
원어 11개 불러오는 중...
2
De ce discipolii tăi încalcă tradiția bătrânilor? Fiindcă nu își spală mâinile când mănâncă pâine. 카드
원어 19개 불러오는 중...
3
Iar el a răspuns și le-a zis: De ce și voi încălcați porunca lui Dumnezeu datorită tradiției voastre? 카드
원어 18개 불러오는 중...
4
Fiindcă Dumnezeu a poruncit, spunând: Onorează pe tatăl și pe mama ta; și, Cel ce blestemă pe tată sau mamă, de moarte să moară. 카드
원어 20개 불러오는 중...
5
Dar voi spuneți: Oricine ar spune tatălui ori mamei: Orice ți-ar fi de folos la mine este un dar; 카드
원어 17개 불러오는 중...
6
Și astfel va fi liber să nu onoreze pe tatăl și pe mama lui. Astfel ați făcut porunca lui Dumnezeu fără efect din cauza tradiției voastre. 카드
원어 10개 불러오는 중...
7
Fățarnicilor, bine a profețit Isaia despre voi, spunând: 카드
원어 7개 불러오는 중...
8
Acest popor se apropie de mine cu gura lor și mă onorează cu buzele lor; dar inima lor este departe de mine. 카드
원어 21개 불러오는 중...
9
Dar în zadar mi se închină, învățând pe oameni ca doctrine poruncile oamenilor. 카드
원어 8개 불러오는 중...
10
Și a chemat mulțimea și le-a spus: Auziți și înțelegeți; 카드
원어 9개 불러오는 중...
11
Nu ce intră în gură spurcă pe om; ci ce iese din gură, aceasta spurcă pe om. 카드
원어 19개 불러오는 중...
12
Atunci au venit discipolii lui și i-au spus: Știi că fariseii s-au poticnit după ce au auzit acest cuvânt? 카드
원어 15개 불러오는 중...
13
Dar el a răspuns și a zis: Orice plantă pe care nu a sădit-o Tatăl meu cel ceresc, va fi dezrădăcinată. 카드
원어 15개 불러오는 중...
14
Lăsați-i; ei sunt călăuze oarbe ale orbilor. Și dacă orbul călăuzește pe orb, vor cădea amândoi în groapă. 카드
원어 15개 불러오는 중...
15
Atunci Petru a răspuns și i-a zis: Explică-ne parabola aceasta. 카드
원어 11개 불러오는 중...
16
Și Isus a spus: Sunteți și voi încă fără de înțelegere? 카드
원어 9개 불러오는 중...
17
Încă nu înțelegeți că orice intră în gură merge în pântece și apoi este aruncat afară în hazna? 카드
원어 17개 불러오는 중...
18
Dar cele care ies din gură vin din inimă; și ele spurcă omul. 카드
원어 14개 불러오는 중...
19
Fiindcă din inimă ies gânduri rele, ucideri, adultere, curvii, hoții, mărturii false, blasfemii; 카드
원어 13개 불러오는 중...
20
Acestea sunt cele ce spurcă pe om; dar a mânca cu mâinile nespălate nu spurcă pe om. 카드
원어 15개 불러오는 중...

The Faith of the Canaanite Woman

21
Atunci Isus a ieșit de acolo și s-a dus în părțile Tirului și ale Sidonului. 카드
원어 12개 불러오는 중...
22
Și iată, o femeie din Canaan a ieșit din aceleași ținuturi și a strigat către el, spunând: Ai milă de mine, Doamne, Fiul lui David! Fiica mea este chinuită rău de un drac. 카드
원어 22개 불러오는 중...
23
Dar el nu i-a răspuns niciun cuvânt. Și discipolii lui, venind la el, l-au implorat, spunând: Trimite-o de aici fiindcă strigă după noi. 카드
원어 20개 불러오는 중...
24
Iar el a răspuns și a zis: Nu sunt trimis decât la oile pierdute ale casei lui Israel. 카드
원어 15개 불러오는 중...
25
Atunci ea a venit și i s-a închinat, spunând: Doamne, ajută-mă. 카드
원어 9개 불러오는 중...
26
Iar el a răspuns și a zis: Nu este bine să iei pâinea copiilor și să o arunci la căței. 카드
원어 16개 불러오는 중...
27
Dar ea a spus: Adevărat, Doamne, totuși cățeii mănâncă firimiturile care cad de la masa stăpânilor lor. 카드
원어 21개 불러오는 중...
28
Atunci Isus a răspuns și i-a zis: O, femeie, mare este credința ta, facă-ți-se precum voiești. Și fiica ei a fost vindecată din ora aceea. 카드
원어 25개 불러오는 중...

Jesus Heals Many

29
Și Isus a plecat de acolo și a venit lângă marea Galileii; și a urcat pe munte și a șezut acolo. 카드
원어 18개 불러오는 중...
30
Și au venit la el mulțimi mari, având cu ele șchiopi, orbi, muți, ciungi și mulți alții; și i-au aruncat la picioarele lui Isus și i-a vindecat; 카드
원어 26개 불러오는 중...
31
Încât mulțimea se minuna, văzând că muții vorbesc, ciungii sunt făcuți sănătoși, șchiopii umblă și orbii văd; și glorificau pe Dumnezeul lui Israel. 카드
원어 20개 불러오는 중...

Jesus Feeds the Four Thousand

32
Atunci Isus i-a chemat pe discipolii săi și a spus: Mi-e milă de mulțime, pentru că sunt acum de trei zile cu mine și nu au ce să mănânce; și refuz să le dau drumul postind, ca nu cumva să cadă de oboseală pe cale. 카드
원어 34개 불러오는 중...
33
Și discipolii săi i-au spus: De unde să luăm așa multe pâini în pustie, încât să săturăm așa mulțime mare? 카드
원어 16개 불러오는 중...
34
Și Isus le-a spus: Câte pâini aveți? Și au răspuns: Șapte și câțiva peștișori. 카드
원어 15개 불러오는 중...
35
Și a poruncit mulțimii să șadă jos pe pământ. 카드
원어 8개 불러오는 중...
36
Și a luat cele șapte pâini și peștii, a adus mulțumiri, a frânt și le-a dat discipolilor lui; și discipolii, mulțimilor. 카드
원어 21개 불러오는 중...
37
Și au mâncat toți și au fost săturați; și au ridicat din frânturile care au rămas șapte coșuri pline. 카드
원어 14개 불러오는 중...
38
Și cei ce mâncaseră erau patru mii de bărbați, în afară de femei și copii. 카드
원어 10개 불러오는 중...
39
Și a dat drumul mulțimilor și s-a îmbarcat într-o corabie și a venit în ținuturile Magdalei. 카드
원어 14개 불러오는 중...
주석서 마태복음 15장
Matthew Henry's Complete Commentary · Matthew Henry (1714) 퍼블릭 도메인 (PD) 출처

장별/책 단위 주석

책 개요, 장 서론, 여러 장 범위처럼 특정 절이 아닌 단위에 연결된 주석입니다.

장 서론

이 장에서 우리는 우리 주 예수님을 만난다. 곧 가르치시는 위대한...

절별/절범위 주석

현재 장의 특정 절이나 절 범위에 직접 연결된 주석입니다.

1-9 Jesus Reproves the Scribes and Pharisees

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

10-20 What Defileth a Man

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

21-28 The Canaanite's Daughter Healed

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

29-39 Four Thousand Men Fed

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

Jamieson-Fausset-Brown Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible · Robert Jamieson, A. R. Fausset, David Brown (1871) 퍼블릭 도메인 (PD) 출처

절별/절범위 주석

현재 장의 특정 절이나 절 범위에 직접 연결된 주석입니다.

1 Mt 15:1-20.

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

2 2. 어찌하여 당신의 제자들은 장로들의 전통을 범합니까? 그들은 떡...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

3 3. 그러나 예수께서 대답하여 이르시되, 너희는 어찌하여 너희 전통...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

4 4. 하나님이 명하여 이르시되, 네 부모를 공경하라 하셨으니신 5:16,...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

5 5. 그러나 너희는 누구든지 아버지나 어머니에게 말하기를, 내가 드...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

6 6. 그리고 자기 아버지나 어머니를 공경하지 않아도 된다고 한다. 곧...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

7 7. 외식하는 자들아, 이사야가 너희에 대하여 잘 예언하여 말하였다...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

8 8. 이 백성이 입술로는 나를 가까이하되 등. 사람의 계명을 하나님의...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

10 10. 예수께서 무리를 불러 이르시되. 앞의 대화는 백성이 듣는 가운...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

11 11. 입으로 들어가는 것이 사람을 더럽게 하는 것이 아니라 입에서...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

12 12. 이에 제자들이 나아와 이르되, 바리새인들이 이 말씀을 듣고 걸...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

13 13. 예수께서 대답하여 이르시되, 내 하늘 아버지께서 심지 않으신...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

14 14. 그냥 두라. 그들은 맹인이 되어 맹인을 인도하는 자들이다. 만일...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

15 15. 베드로가 대답하여 이르되, 이 비유를 우리에게 설명하여 주소서...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

16 16. 예수께서 이르시되, 너희도 아직 깨닫지 못하느냐? 참된 제자들...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

17 17, 18. 너희가 아직도 입으로 들어가는 모든 것은 배로 들어간다는...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

19 19. 마음에서 악한 생각들이 나온다. 여기서는 더 직접적으로, 도덕...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

20 20. 이런 것들이 사람을 더럽게 하는 것이요, 씻지 않은 손으로 먹는...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

21 Mt 15:21-28.

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

23 23. 예수께서는 한 말씀도 대답하지 않으셨다. 제자들이 와서 간청하...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

24 24. 예수께서 대답하여 이르시되, 나는 이스라엘 집의 잃어버린 양...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

25 25. 여자가 와서 예수께 절하며 이르되, 주여 저를 도우소서 하였다....

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

29 Mt 15:29-39.

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

원문 주석서는 저작권 보호 기간이 만료된 공개 도메인 저작입니다. scripture.how가 제공하는 한글 번역·편집·구조화 콘텐츠에는 별도 이용 조건이 적용됩니다.

주석

선택한 구절의 주석서 내용