성경 읽기

KO E TOHI TAPU KĀTOA · 창세기 41장

대표 구절

Pea hili ʻae taʻu kotoa ʻe ua, pea pehē, naʻe misi ʻa Felo: pea vakai naʻe tuʻu ia ʻi he veʻe vaitafe. 창 41:1

다음

본문 이동

KO E TOHI TAPU KĀTOA · 창세기 41장

구약

검색

본문 검색

원어 검색 Strong · lemma · 뜻

버전 범위

본문 범위

설정

보기 옵션

사이트 언어

메뉴, 버튼, 안내문 같은 사이트 UI 문구가 선택한 언어로 표시됩니다.

화면 테마

사이트 디자인

사이트 전체의 레이아웃과 분위기를 바꿉니다. 읽기 화면 디자인은 본문 내부 스타일만 바꿉니다.

읽기 화면 디자인

상세 설정

현재 scripture.how 기본 색감입니다.

선택한 스타일은 이 브라우저에 저장됩니다. 로그인하면 서버에 저장할 수 있습니다.

상단 배경

성경 장면은 이 장에 생성된 hero 이미지를 사용합니다. 아직 이미지가 없으면 기본 배경으로 표시됩니다.

Hero 전환

구절 버튼 표시

선택 시 표시는 PC에서는 구절에 마우스를 올릴 때, 모바일에서는 구절을 선택할 때 자료/멀티/댓글 버튼을 보여줍니다.

글자 크기

글꼴

원어 보기

오른쪽 버튼은 정렬된 단어를 카드(원어사전)로 표시하고, 구절 아래는 모든 원어 토큰을 인라인 표시합니다.

원어 검색 열기

원어 검색

이 원어가 등장하는 모든 구절

불러오는 중...

불러오는 중...

구절 자료

원어, 관주, 주석서, 성경노트, 댓글을 한 곳에서 봅니다.

원어 버튼을 눌러 불러옵니다.

단어를 선택하세요.

멀티성경

현재 절을 멀티성경 설정에 따라 비교합니다.

구절의 멀티성경 버튼을 눌러 불러옵니다.

관주

구절의 관련 성경 본문

불러오는 중...

연관 구절

병행 구절 본문

불러오는 중...

원어사전

구절의 원어 단어

불러오는 중...

단어를 선택하세요.

이미지

성경노트 안내

현재 성경노트 작성자가 함께 읽도록 정리한 색상 의미, 칼럼, 개념사전, 서식 용어를 확인할 수 있습니다.

역본 소개

창세기 읽기 통계

KO E TOHI TAPU KĀTOA

이 책 (창세기)

전체 장수
50장
전체 절수
1,533절
현재 장
41 / 50장
이 장 절수
57절
장 진행율82%
절 진행율 (이 장까지)81.7%

성경 전체 (창세기부터)

현재 장
41 / 1,189장
전체 절수
31,102절
전체 장 진행율3.4%
전체 절 진행율 (이 장까지)4%

성경노트 안내

선택된 성경노트의 필독 정보입니다.

하나님/선

하나님으로부터 오는 진리와 생명의 방향성을 의미합니다. 성경에서 하나님, 말씀, 진리, 생명, 빛, 지혜, 하나님 나라 등은 서로 연결된 본질과 방향성을 나타내는 표현들로 설명됩니다. 성경은 이러한 요소들을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 흐름과 방향성으로 표현합니다. 예를 들어: 진리는 생명과 연결되며 빛은 하나님께 속한 길로 표현되고 말씀에 순종하는 것은 하나님 나라에 속한 삶으로 설명됩니다. 따라서 이 색상은 하나님께 속한 진리와 생명의 방향성과 질서를 나타내는 표현들을 포함합니다.

사탄/악

하나님을 대적하는 거짓과 사망의 방향성을 의미합니다. 성경은 사탄, 거짓, 미혹, 어둠, 사망, 불법, 세상 권세 등을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 방향성과 본질로 묘사합니다. 인간은 이를 존재, 거짓된 가르침, 속성, 결과, 지배 체계 등으로 구분하여 인식하지만, 성경은 이러한 요소들을 서로 연결된 의미로 표현합니다. 예를 들어: 거짓은 사탄에게 속한 것으로 표현되며 어둠은 사망과 연결되고 불법은 하나님을 대적하는 길로 설명되며 세상 권세는 미혹과 멸망의 체계로 묘사됩니다. 따라서 이 색상은 하나님을 거스르는 방향성과 질서를 따르는 표현들을 포함합니다.

선을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 선을 따르는 사람의 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체에 대한 최종 판정이 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 하나님께 속한 진리, 생명, 빛, 순종의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이라도 다른 문맥에서는 연약함이나 세상성을 드러낼 수 있으므로, 파란색은 영구 신분표가 아니라 본문 단위의 해석 관점입니다. 특히 어떤 구절은 파란색 관점과 녹색 관점이 모두 가능할 수 있으며, 그런 경우에는 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다.

양면 관점

같은 구절이나 표현을 파란색 관점과 녹색 관점 모두로 해석할 수 있을 때 사용합니다. 이는 의미 자체가 불명확하다는 뜻이 아니라, 본문을 바라보는 관점에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로도, 세상성이나 육신을 따르는 모습으로도 읽힐 수 있음을 나타냅니다. 따라서 청녹색은 별도의 사람 분류나 최종 판정이 아닙니다. 해석자가 실제로 파란색으로 표시할지 녹색으로 표시할지 고민하게 되는 지점, 두 관점이 병존하는 지점을 표시합니다. 예를 들어 믿음의 방향은 선을 향하지만 본문에서는 육신적 연약함이 두드러지는 경우, 또는 한 표현이 선한 양심의 흔들림으로도 세상성의 작용으로도 읽히는 경우에 사용할 수 있습니다.

세상을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 세상, 육신, 불순종의 방향을 따르는 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체를 단정하기 위한 표시가 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 거짓, 어둠, 욕망, 불법, 세상 권세의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이나 같은 표현이라도 문맥에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로 읽힐 수도 있고, 세상성을 따르는 모습으로 읽힐 수도 있습니다. 그런 경우에는 녹색으로 확정하기보다 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다. 따라서 녹색은 파란색의 반대편 관점을 나타내지만, 모든 연약함을 곧바로 악으로 단정하는 색상은 아닙니다.

강조

본문 흐름에서 특별히 강조할 표현을 표시합니다.

중립

선과 악의 축과 직접 관련 없는 중립적 의미를 나타냅니다. 성경에는 선과 악의 방향성을 직접 나타내기보다, 단순한 배경 정보나 역사적 사실, 일반적인 표현 등으로 사용되는 요소들도 존재합니다. 인간은 이를 지명, 시간, 역사적 사건, 일반 명사, 단순 상황 설명 등으로 구분하여 인식하며, 이러한 표현들은 문맥 설명을 위한 역할로 사용됩니다. 또한 문맥상 선과 악의 의미를 직접 부여하지 않는 경우에는, 특정 인물이나 민족을 설명하는 표현도 중립적으로 사용될 수 있습니다. 예를 들어: 특정 지역이나 시대를 설명하는 표현이 사용되기도 하며 선과 악의 의미를 직접 포함하지 않는 일반적인 사물이나 상황이 묘사되기도 하고 단순한 배경 정보나 역사적 흐름을 설명하는 표현으로 사용되기도 합니다. 또한 문맥에 따라 "이방인", "유대인", "로마인" 등의 표현 역시 선악의 의미를 직접 나타내지 않는 경우에는 중립적으로 사용될 수 있습니다. 따라서 이 색상은 선과 악의 방향성을 직접 나타내지 않는 중립적 표현들을 포함합니다.

Joseph Interprets Pharaoh's Dreams

1
Pea hili ʻae taʻu kotoa ʻe ua, pea pehē, naʻe misi ʻa Felo: pea vakai naʻe tuʻu ia ʻi he veʻe vaitafe. 카드
원어 10개 불러오는 중...
2
Pea vakai, naʻe ʻalu hake mei he vaitafe ʻae fanga pulu ʻe fitu naʻe matamatalelei mo sino lahi; pea nau kai ʻi he ngoue mohuku. 카드
원어 12개 불러오는 중...
3
Pea vakai naʻe ʻalu hake ʻo muimui ʻi ai ʻae fanga pulu matamata kehe ʻe fitu, naʻe matamata kovi mo tutue lahi, pea nau tutuʻu ʻo ofi ki he fanga pulu kehe ʻi he veʻe vaitafe. 카드
원어 18개 불러오는 중...
4
Pea ko e fanga pulu matamata kovi mo tutue, naʻa nau kai ʻo ʻosi ʻae fanga pulu matamatalelei, mo sino lahi. Pea ʻā ai ʻa Felo. 카드
원어 14개 불러오는 중...
5
Pea toe mohe ia, pea misi ia ko hono tuʻo ua; pea vakai, naʻe tupu hake ʻae fua koane ʻe fitu ʻi he kau pe taha, naʻe lahi mo lelei. 카드
원어 11개 불러오는 중...
6
Pea vakai, naʻe tupu hake ʻo muimui ʻi ai ʻae fua koane ʻe fitu, naʻe kekena mo mate ʻi he matangi hahake. 카드
원어 8개 불러오는 중...
7
Pea ko e fua vaivai ʻe fitu, naʻa nau kai ʻo ʻosi ʻae fua ʻe fitu naʻe mālohi mo lelei. Pea; ʻā ai ʻa Felo, pea vakai, ko e misi pe ia. 카드
원어 12개 불러오는 중...
8
Pea pongipongi hake ai, naʻe mamahi pe hono laumālie; pea fekau ʻe ia ke ui ʻae kau fiemana kotoa pē ʻo ʻIsipite, pea mo e kau tangata poto kotoa pē ʻi ai: pea fakahā ʻe Felo ʻene misi kiate kinautolu; ka naʻe ʻikai ha taha ke ne faʻa fakahā hono ʻuhinga kia Felo. 카드
원어 22개 불러오는 중...
9
¶ Pea lea ai ʻae tauhi lahi kia Felo, ʻo pehē, “ʻOku ou manatu ki heʻeku ngaahi hala he ʻaho ni; 카드
원어 11개 불러오는 중...
10
Naʻe tuputāmaki ʻa Felo ki heʻene kau tamaioʻeiki, pea ne tuku au ke fakapōpulaʻi, ki he fale ʻoe ʻeiki ʻoe kau leʻo, ʻa au mo e tangata taʻo mā. 카드
원어 14개 불러오는 중...
11
Pea naʻa ma misi ʻae misi ʻi he pō pe taha, ko au mo ia; naʻa ma misi ʻae tangata taki taha ʻo fakatatau ki hono ʻuhinga ʻo ʻene misi. 카드
원어 10개 불러오는 중...
12
Pea naʻa mau ʻi ai mo e talavou ko e Hepelū, ko e tamaioʻeiki ki he ʻeiki ʻoe kau leʻo; pea ma fakahā kiate ia, pea ne fakahā kiate kimaua hono ʻuhinga ʻoe ma misi, ki he tangata taki taha naʻa ne fakahā hono ʻuhinga ʻo ʻene misi. 카드
원어 16개 불러오는 중...
13
Pea naʻe hoko ia, ʻo hangē ko e meʻa naʻa ne fakahā; naʻa ne toe tuku au ki heʻeku ngāue, pea ne tautau ia.” 카드
원어 12개 불러오는 중...
14
¶ Pea fekau leva ʻe Felo ke ui mai Siosefa, pea naʻa nau fakatoʻotoʻo ʻo ʻomi ia mei he fale fakapōpula; pea naʻa ne tele kava, pea fetongi hono kofu, pea haʻu ia kia Felo. 카드
원어 14개 불러오는 중...
15
Pea pehē ʻe Felo kia Siosefa, “Kuo u misi ʻae misi, pea ʻoku ʻikai ha taha ke fakahā hono ʻuhinga; pea kuo u fanongo kiate koe, ʻoku ke faʻa ʻilo hono ʻuhinga ʻoe misi ke fakahā ia.” 카드
원어 17개 불러오는 중...
16
Pea talaange ʻe Siosefa kia Felo, ʻo pehē, “ʻOku ʻikai ʻiate au; ʻe tuku ʻe he ʻOtua kia Felo ʻae tala fakafiemālie.” 카드
원어 11개 불러오는 중...
17
Pea pehē ʻe Felo kia Siosefa, “Naʻaku mamata ʻi heʻeku misi, pea vakai, naʻaku tuʻu ʻi he veʻe vaitafe: 카드
원어 10개 불러오는 중...
18
Pea vakai, naʻe ʻalu hake mei he vaitafe ʻae fanga pulu ʻe fitu naʻe sino lahi, mo matamatalelei; pea naʻa nau kai ʻi he ngoue mohuku: 카드
원어 12개 불러오는 중...
19
pea vakai, naʻe ʻalu hake ʻae fanga pulu kehe ʻe fitu, naʻa nau kovi mo matamata kehe, mo tutue ʻaupito, kuo ʻikai te u mamata ki he kovi pehē, ʻi he fonua kotoa pē ʻo ʻIsipite: 카드
원어 19개 불러오는 중...
20
Pea naʻe kai ʻo ʻosi ʻe he fanga pulu tutue, ʻae ʻuluaki fanga pulu ʻe fitu, ʻaia naʻe sino: 카드
원어 9개 불러오는 중...
21
Pea hili ʻenau kai ʻo ʻosi ia, pea naʻe ʻikai hano fakaʻilonga ʻo ʻenau kai ia; he naʻa nau matamata kovi ai pe, ʻo hangē ʻi muʻa. Pea u ʻā ai. 카드
원어 14개 불러오는 중...
22
Pea naʻaku mamata ʻi heʻeku misi, pea vakai, naʻe ai ʻae fua koane ʻe fitu ʻi he kau pe taha, naʻe lahi mo lelei; 카드
원어 10개 불러오는 중...
23
Pea vakai, naʻe ai ʻae fua koane ʻe fitu naʻe mae mo manifi, mo mate ʻi he matangi hahake, naʻe tupu hake ki mui; 카드
원어 9개 불러오는 중...
24
Pea naʻe kai ʻo ʻosi ʻae ngaahi fua lelei, ʻe he ngaahi fua mate: pea ne u tala ʻae meʻa ni ki he kau fiemana; ka naʻe ʻikai ha tokotaha ke faʻa fakahā ia.” 카드
원어 13개 불러오는 중...
25
¶ Pea talaange ʻe Siosefa kia Felo, “Ko e misi ʻa Felo, ʻoku taha pe: kuo fakahā ʻe he ʻOtua kia Felo, ʻaia ʻoku ne teu ke fai. 카드
원어 14개 불러오는 중...
26
Ko e fanga pulu lelei ʻe fitu ko e taʻu ia ʻe fitu: pea ko e fua lelei ʻe fitu, ko e taʻu ʻe fitu; ko e misi ʻoku taha pe. 카드
원어 15개 불러오는 중...
27
Pea ko e fanga pulu tutue mo matamata kovi ʻe fitu, naʻe tupu ki mui, ko e taʻu ia ʻe fitu: pea ko e fua ʻe fitu naʻe mate ʻi he matangi hahake, ko e taʻu honge ia ʻe fitu. 카드
원어 18개 불러오는 중...
28
Ko eni ʻae meʻa kuo u lea ʻaki kia Felo; ko ia ʻoku teu ʻe he ʻOtua ke fai ni, kuo ne fakahā kia Felo. 카드
원어 12개 불러오는 중...
29
Vakai, ʻoku haʻu ʻae taʻu mahu lahi ʻe fitu ki he fonua kotoa pē ʻo ʻIsipite; 카드
원어 9개 불러오는 중...
30
Pea ʻe hoko mo ia ʻae taʻu ʻe fitu ʻoku honge; pea ʻe ngalo ʻaupito ʻae mahu ʻi he fonua kotoa pē ʻo ʻIsipite; pea ʻe fakaʻosi ʻe he honge ʻae fonua; 카드
원어 14개 불러오는 중...
31
Pea ʻe ʻikai ʻilo ʻae mahu ʻi he fonua ni, ko e meʻa ʻi he honge ʻe hoko mo ia; koeʻuhi ʻe lahi ʻaupito ia. 카드
원어 13개 불러오는 중...
32
Pea ko e meʻa ʻi hono fai ʻo tuʻo ua ʻae misi kia Felo; ko hono ʻuhinga kuo fakapapau ʻe he ʻOtua ʻae meʻa ni, pea ʻe fakahoko toʻotoʻo ia ʻe he ʻOtua. 카드
원어 14개 불러오는 중...
33
“Pea ko eni, ke kumi ʻe Felo ha tangata lelei, mo poto, ke fakanofo ia, ke pule ki he fonua ko ʻIsipite. 카드
원어 10개 불러오는 중...
34
Pea ke fai ʻe Felo ʻae meʻa ni, tuku ke fakanofo ʻae kau matāpule ki he fonua ni, pea ke vaheʻi mo toʻo hono vahe nima ʻoe fonua ko ʻIsipite, ʻi he taʻu mahu ʻe fitu. 카드
원어 13개 불러오는 중...
35
Pea tuku ke nau tānaki ʻae meʻakai kotoa pē ʻoe ngaahi taʻu lelei ko ia ʻoku haʻu, pea ke nau fokotuʻu ʻae koane ʻi he fekau ʻa Felo, pea nau maʻu ʻae meʻakai ʻi he ngaahi kolo. 카드
원어 16개 불러오는 중...
36
Pea ko e meʻakai ko ia ko e tokonaki ia ki he fonua ʻi he taʻu ʻe fitu ʻoe honge, ʻaia ʻe hoko ki he fonua ko ʻIsipite; ke ʻoua naʻa ʻauha ʻae fonua koeʻuhi ko e honge.” 카드
원어 15개 불러오는 중...

Joseph Becomes Ruler of Egypt

37
¶ Pea naʻe lelei ʻae meʻa ko ia ʻi he ʻao ʻo Felo, mo e ʻao ʻo hono kau nofoʻanga kotoa pē. 카드
원어 7개 불러오는 중...
38
Pea pehē ʻe Felo ki heʻene kau tamaioʻeiki, “He te tau faʻa ʻilo ha tokotaha ʻo hangē ko eni, ko e tangata ʻoku ʻiate ia ʻae Laumālie ʻoe ʻOtua?” 카드
원어 11개 불러오는 중...
39
Pea pehē ʻe Felo kia Siosefa, “Ko e meʻa ʻi he fakahā ʻe he ʻOtua kiate koe ʻae ngaahi meʻa ni, ʻoku ʻikai ha taha ʻoku lelei mo poto ʻo hangē ko koe: 카드
원어 15개 불러오는 중...
40
Te ke pule koe ki hoku fale: pea ʻe fekauʻi ʻa hoku kakai, ʻo fakatatau ki hoʻo lea: ko e nofoʻa fakatuʻi pe, teu lahi hake ai ʻiate koe.” 카드
원어 13개 불러오는 중...
41
Pea pehē ʻe Felo kia Siosefa, “Vakai kuo u fakanofo koe he ʻaho ni, ki he fonua kotoa pē ko ʻIsipite.” 카드
원어 11개 불러오는 중...
42
Pea naʻe toʻo ʻe Felo hono mama mei hono nima, ʻo ne ʻai ia ki he nima ʻo Siosefa, ʻo ne fakakofuʻaki ia ʻae ngaahi kofu lelei, pea ne ʻai ʻae kahoa koula ki hono kia. 카드
원어 20개 불러오는 중...
43
Pea naʻa ne tuku ia ke heka ʻi hono ua ʻoe saliote naʻa ne maʻu pea naʻa nau kalanga ʻi hono ʻao, Punou pea naʻa ne fakanofo ia ke pule ki he fonua kotoa pē ko ʻIsipite. 카드
원어 15개 불러오는 중...
44
Pea pehē ʻe Felo kia Siosefa, “Ko Felo au, pea ʻe ʻikai ha tangata ʻi he fonua kotoa pē ʻo ʻIsipite, te ne hiki hono nima pe vaʻe, ka ʻi hoʻo pule.” 카드
원어 17개 불러오는 중...
45
Pea ui ʻe Felo ʻae hingoa ʻo Siosefa ko Safinati Peanea: pea naʻa ne foaki kiate ia ʻa ʻAsinate, Ko e ʻofefine ʻo Potifela koe taulaʻeiki ʻo ʻOni, ko hono uaifi. Pea naʻe ʻalu ʻa Siosefa ki he fonua kotoa pē ʻo ʻIsipite. 카드
원어 21개 불러오는 중...
46
¶ Pea naʻe tolungofulu taʻu ʻa Siosefa ʻi heʻene tuʻu ʻi he ʻao ʻo Felo ko e tuʻi ʻo ʻIsipite. Pea naʻe ʻalu ʻa Siosefa mei he ʻao ʻo Felo, ʻo ne ʻalu ʻi he fonua kotoa pē ʻo ʻIsipite. 카드
원어 17개 불러오는 중...
47
Pea ʻi he taʻu mahu ʻe fitu naʻe fua lahi ʻaupito ʻae kelekele. 카드
원어 6개 불러오는 중...
48
Pea naʻa ne tānaki ʻae meʻakai kotoa pē ʻoe taʻu ʻe fitu, ʻaia naʻe ʻi he fonua kotoa pē ʻo ʻIsipite, ʻo fokotuʻu ia ʻi he kolo: ko e ngaahi meʻakai ʻoe ngoue, ʻaia naʻe takatakai ʻae kolo kotoa pē, naʻa ne fokotuʻu ia ki ai. 카드
원어 20개 불러오는 중...
49
Pea naʻe tānaki ʻe Siosefa ʻae koane ʻo tatau mo e ʻoneʻone ʻoe tahi, ʻo lahi ʻaupito, pea naʻe tuku ʻene lau ia; he naʻe ʻikai ke faʻa lau ia; 카드
원어 14개 불러오는 중...
50
Pea naʻe tupu kia Siosefa ʻae foha ʻe toko ua ʻi he teʻeki ai hoko ʻae honge, ʻaia naʻe fāʻeleʻi kiate ia ʻe ʻAsinate, ko e ʻofefine ʻo Potifela, ko e taulaʻeiki ʻo ʻOni. 카드
원어 17개 불러오는 중...
51
Pea naʻe ui ʻe Siosefa ʻae hingoa ʻo hono ʻuluaki, ko Manase; he naʻe pehē ʻe ia, “Kuo tuku ʻe he ʻOtua, ke u fakangaloʻi ʻeku ngaahi mamahi, mo e fale kotoa pē ʻo ʻeku tamai.” 카드
원어 16개 불러오는 중...
52
Pea ne ui ʻae hingoa ʻo hono toko ua ko ʻIfalemi; he kuo ngaohi au ʻe he ʻOtua ke u monūʻia ʻi he fonua ʻo hoku tautea. 카드
원어 10개 불러오는 중...
53
¶ Pea naʻe ʻosi ange ʻae taʻu mahu ʻe fitu, ʻaia naʻe ʻi he fonua kotoa pē ʻo ʻIsipite. 카드
원어 8개 불러오는 중...
54
Pea kuo hoko ʻae taʻu ʻe fitu ʻoe honge, ʻo hangē ko e lea ʻa Siosefa pea naʻe ʻi he fonua kotoa pē ʻae honge ka naʻe ai ʻae mā ʻi he fonua kotoa pē ʻo ʻIsipite. 카드
원어 17개 불러오는 중...
55
Pea ʻi he hongea ʻae fonua kotoa pē ʻo ʻIsipite, naʻe tangi ʻae kakai kia Felo ki he mā: pea pehē ʻe Felo ki he kakai ʻIsipite; ʻAlu kia Siosefa; pea ko ia ʻoku ne fakahā kiate kimoutolu, mou fai ia. 카드
원어 20개 불러오는 중...
56
Pea naʻe hoko ʻae honge ki he fonua kotoa pē; pea naʻe fakaava ʻe Siosefa ʻae ngaahi feleoko, ʻo ne fakatau ki he kakai ʻIsipite; pea tupu ʻo lahi ʻae honge ʻi he fonua ko ʻIsipite. 카드
원어 18개 불러오는 중...
57
Pea naʻe haʻu ʻae fonua kotoa pē ki ʻIsipite kia Siosefa ke fakatau: koeʻuhi naʻe lahi fau ʻae honge ʻi he fonua kotoa pē. 카드
원어 12개 불러오는 중...
주석서 창세기 41장
Matthew Henry's Complete Commentary · Matthew Henry (1714) 퍼블릭 도메인 (PD) 출처

장별/책 단위 주석

책 개요, 장 서론, 여러 장 범위처럼 특정 절이 아닌 단위에 연결된 주석입니다.

장 서론

여기서 섭리가 이루고 있는 일은 두 가지이다. 첫째, 요셉의 높아짐...

절별/절범위 주석

현재 장의 특정 절이나 절 범위에 직접 연결된 주석입니다.

1-8 Pharaoh's Portentous Dream (1715 BC)

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

9-16 Joseph Brought before Pharaoh (1715 BC)

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

17-32 Joseph Interprets Pharaoh's Dream (1715 BC)

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

33-45 Joseph's Exaltation (1715 BC)

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

46-57 The Famine in Egypt and Canaan (1706 BC)

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

Jamieson-Fausset-Brown Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible · Robert Jamieson, A. R. Fausset, David Brown (1871) 퍼블릭 도메인 (PD) 출처

절별/절범위 주석

현재 장의 특정 절이나 절 범위에 직접 연결된 주석입니다.

1 Ge 41:1-24.

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

8 8. 애굽의 모든 점술가와 현인들을 부르고

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

9 9-13. 그때에 술 맡은 관원장이 바로에게 말하여 이르되 내가 오늘...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

14 14. 이에 바로가 사람을 보내어 요셉을 부르매

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

15 15, 16. 바로가 요셉에게 이르되 내가 한 꿈을 꾸었으나

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

17 17. 바로가 이르되 내가 꿈에 나일 강 가에 서서

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

18 18. 보니 살지고 아름다운 일곱 암소가 강에서 올라오매

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

19 19. 또 보니 일곱 다른 암소가 올라오는데 가난하고 흉하고

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

22 22. 내가 꿈에 또 보니 일곱 이삭이

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

23 23. 동풍에 마른

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

24 24. 가는 이삭이 좋은 일곱 이삭을 삼키더라

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

25 Ge 41:25-36.

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

33 33. 이제 바로께서는 명철하고 지혜 있는 사람을 택하여

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

34 34. 그로 하여금 온 땅에 관원들을 세우게 하라

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

37 Ge 41:37-57.

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

38 38. 바로가 그의 신하들에게 이르되

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

40 40. 너는 내 집을 다스리라

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

41 41. 바로가 이르되, 보라 내가 너를 온 땅 위에 세웠노라

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

43 43. 그들이 그 앞에서 외치기를, 무릎을 꿇으라 하더라

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

44 44. 이러한 취임 의식들은 왕이 회의석상에서 그 임명을 엄숙히 비준...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

45 45. 사브낫바네아

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

46 46. 요셉이 바로 앞에 섰을 때 삼십 세였더라

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

47 47. 땅이 손에 움켜쥘 만큼 풍성히 내었더라

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

48 48. 칠 년 동안의 모든 양식을 거두어들였더라

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

50 50-52. 요셉에게 두 아들이 태어났더라

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

53 53-56. 풍년 칠 년이 ... 끝나매

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

57 57. 기근이 모든 땅에 심하였더라

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

Adam Clarke's Commentary and Critical Notes on the Bible · Adam Clarke (1831) 퍼블릭 도메인 (PD) 출처

장별/책 단위 주석

책 개요, 장 서론, 여러 장 범위처럼 특정 절이 아닌 단위에 연결된 주석입니다.

장 서론

Introduction

절별/절범위 주석

현재 장의 특정 절이나 절 범위에 직접 연결된 주석입니다.

1 Verse 1

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

2 Verse 2

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

6 Verse 6

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

8 Verse 8

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

9 Verse 9

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

14 Verse 14

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

16 Verse 16

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

18 Verse 18

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

21 Verse 21

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

25 Verse 25

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

31 Verse 31

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

33 Verse 33

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

34 Verse 34

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

35 Verse 35

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

37 Verse 37

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

38 Verse 38

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

40 Verse 40

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

42 Verse 42

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

43 Verse 43

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

44 Verse 44

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

45 Verse 45

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

46 Verse 46

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

47 Verse 47

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

50 Verse 50

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

54 Verse 54

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

55 Verse 55

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

56 Verse 56

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

57 Verse 57

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

Barnes' Notes on the Bible · Albert Barnes (1870) Public Domain 출처

장별/책 단위 주석

책 개요, 장 서론, 여러 장 범위처럼 특정 절이 아닌 단위에 연결된 주석입니다.

장 서론

Joseph Exalted

절별/절범위 주석

현재 장의 특정 절이나 절 범위에 직접 연결된 주석입니다.

이 소스에는 현재 장에 직접 연결된 절별 주석이 없습니다.

John Gill's Exposition of the Bible · John Gill (1763) 퍼블릭 도메인 (PD) 출처

장별/책 단위 주석

책 개요, 장 서론, 여러 장 범위처럼 특정 절이 아닌 단위에 연결된 주석입니다.

장 서론

Genesis 41 Introduction

절별/절범위 주석

현재 장의 특정 절이나 절 범위에 직접 연결된 주석입니다.

1 Genesis 41:1

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

2 Genesis 41:2

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

3 Genesis 41:3

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

4 Genesis 41:4

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

5 Genesis 41:5

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

6 Genesis 41:6

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

7 Genesis 41:7

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

8 Genesis 41:8

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

9 Genesis 41:9

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

10 Genesis 41:10

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

11 Genesis 41:11

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

12 Genesis 41:12

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

13 Genesis 41:13

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

14 Genesis 41:14

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

15 Genesis 41:15

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

16 Genesis 41:16

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

17 Genesis 41:17

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

18 Genesis 41:18

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

19 Genesis 41:19

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

20 Genesis 41:20

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

21 Genesis 41:21

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

22 Genesis 41:22

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

23 Genesis 41:23

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

24 Genesis 41:24

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

25 Genesis 41:25

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

26 Genesis 41:26

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

27 Genesis 41:27

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

28 Genesis 41:28

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

29 Genesis 41:29

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

30 Genesis 41:30

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

31 Genesis 41:31

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

32 Genesis 41:32

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

33 Genesis 41:33

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

34 Genesis 41:34

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

35 Genesis 41:35

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

36 Genesis 41:36

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

37 Genesis 41:37

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

38 Genesis 41:38

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

39 Genesis 41:39

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

40 Genesis 41:40

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

41 Genesis 41:41

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

42 Genesis 41:42

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

43 Genesis 41:43

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

44 Genesis 41:44

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

45 Genesis 41:45

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

46 Genesis 41:46

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

47 Genesis 41:47

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

48 Genesis 41:48

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

49 Genesis 41:49

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

50 Genesis 41:50

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

51 Genesis 41:51

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

52 Genesis 41:52

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

53 Genesis 41:53

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

54 Genesis 41:54

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

55 Genesis 41:55

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

56 Genesis 41:56

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

57 Genesis 41:57

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

원문 주석서는 저작권 보호 기간이 만료된 공개 도메인 저작입니다. scripture.how가 제공하는 한글 번역·편집·구조화 콘텐츠에는 별도 이용 조건이 적용됩니다.

주석

선택한 구절의 주석서 내용