성경 읽기

De Heilige Schrift 1917 · 창세기 41장

대표 구절

En het geschiedde ten einde van twee volle jaren, dat Farao droomde, en ziet, hij stond aan de rivier. 창 41:1

다음

본문 이동

De Heilige Schrift 1917 · 창세기 41장

구약

검색

본문 검색

원어 검색 Strong · lemma · 뜻

버전 범위

본문 범위

설정

보기 옵션

사이트 언어

메뉴, 버튼, 안내문 같은 사이트 UI 문구가 선택한 언어로 표시됩니다.

화면 테마

사이트 디자인

사이트 전체의 레이아웃과 분위기를 바꿉니다. 읽기 화면 디자인은 본문 내부 스타일만 바꿉니다.

읽기 화면 디자인

상세 설정

현재 scripture.how 기본 색감입니다.

선택한 스타일은 이 브라우저에 저장됩니다. 로그인하면 서버에 저장할 수 있습니다.

상단 배경

성경 장면은 이 장에 생성된 hero 이미지를 사용합니다. 아직 이미지가 없으면 기본 배경으로 표시됩니다.

Hero 전환

구절 버튼 표시

선택 시 표시는 PC에서는 구절에 마우스를 올릴 때, 모바일에서는 구절을 선택할 때 자료/멀티/댓글 버튼을 보여줍니다.

글자 크기

글꼴

원어 보기

오른쪽 버튼은 정렬된 단어를 카드(원어사전)로 표시하고, 구절 아래는 모든 원어 토큰을 인라인 표시합니다.

원어 검색 열기

원어 검색

이 원어가 등장하는 모든 구절

불러오는 중...

불러오는 중...

구절 자료

원어, 관주, 주석서, 성경노트, 댓글을 한 곳에서 봅니다.

원어 버튼을 눌러 불러옵니다.

단어를 선택하세요.

멀티성경

현재 절을 멀티성경 설정에 따라 비교합니다.

구절의 멀티성경 버튼을 눌러 불러옵니다.

관주

구절의 관련 성경 본문

불러오는 중...

연관 구절

병행 구절 본문

불러오는 중...

원어사전

구절의 원어 단어

불러오는 중...

단어를 선택하세요.

이미지

성경노트 안내

현재 성경노트 작성자가 함께 읽도록 정리한 색상 의미, 칼럼, 개념사전, 서식 용어를 확인할 수 있습니다.

역본 소개

창세기 읽기 통계

De Heilige Schrift 1917

이 책 (창세기)

전체 장수
50장
전체 절수
1,533절
현재 장
41 / 50장
이 장 절수
57절
장 진행율82%
절 진행율 (이 장까지)81.7%

성경 전체 (창세기부터)

현재 장
41 / 1,189장
전체 절수
31,102절
전체 장 진행율3.4%
전체 절 진행율 (이 장까지)4%

성경노트 안내

선택된 성경노트의 필독 정보입니다.

하나님/선

하나님으로부터 오는 진리와 생명의 방향성을 의미합니다. 성경에서 하나님, 말씀, 진리, 생명, 빛, 지혜, 하나님 나라 등은 서로 연결된 본질과 방향성을 나타내는 표현들로 설명됩니다. 성경은 이러한 요소들을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 흐름과 방향성으로 표현합니다. 예를 들어: 진리는 생명과 연결되며 빛은 하나님께 속한 길로 표현되고 말씀에 순종하는 것은 하나님 나라에 속한 삶으로 설명됩니다. 따라서 이 색상은 하나님께 속한 진리와 생명의 방향성과 질서를 나타내는 표현들을 포함합니다.

사탄/악

하나님을 대적하는 거짓과 사망의 방향성을 의미합니다. 성경은 사탄, 거짓, 미혹, 어둠, 사망, 불법, 세상 권세 등을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 방향성과 본질로 묘사합니다. 인간은 이를 존재, 거짓된 가르침, 속성, 결과, 지배 체계 등으로 구분하여 인식하지만, 성경은 이러한 요소들을 서로 연결된 의미로 표현합니다. 예를 들어: 거짓은 사탄에게 속한 것으로 표현되며 어둠은 사망과 연결되고 불법은 하나님을 대적하는 길로 설명되며 세상 권세는 미혹과 멸망의 체계로 묘사됩니다. 따라서 이 색상은 하나님을 거스르는 방향성과 질서를 따르는 표현들을 포함합니다.

선을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 선을 따르는 사람의 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체에 대한 최종 판정이 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 하나님께 속한 진리, 생명, 빛, 순종의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이라도 다른 문맥에서는 연약함이나 세상성을 드러낼 수 있으므로, 파란색은 영구 신분표가 아니라 본문 단위의 해석 관점입니다. 특히 어떤 구절은 파란색 관점과 녹색 관점이 모두 가능할 수 있으며, 그런 경우에는 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다.

양면 관점

같은 구절이나 표현을 파란색 관점과 녹색 관점 모두로 해석할 수 있을 때 사용합니다. 이는 의미 자체가 불명확하다는 뜻이 아니라, 본문을 바라보는 관점에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로도, 세상성이나 육신을 따르는 모습으로도 읽힐 수 있음을 나타냅니다. 따라서 청녹색은 별도의 사람 분류나 최종 판정이 아닙니다. 해석자가 실제로 파란색으로 표시할지 녹색으로 표시할지 고민하게 되는 지점, 두 관점이 병존하는 지점을 표시합니다. 예를 들어 믿음의 방향은 선을 향하지만 본문에서는 육신적 연약함이 두드러지는 경우, 또는 한 표현이 선한 양심의 흔들림으로도 세상성의 작용으로도 읽히는 경우에 사용할 수 있습니다.

세상을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 세상, 육신, 불순종의 방향을 따르는 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체를 단정하기 위한 표시가 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 거짓, 어둠, 욕망, 불법, 세상 권세의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이나 같은 표현이라도 문맥에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로 읽힐 수도 있고, 세상성을 따르는 모습으로 읽힐 수도 있습니다. 그런 경우에는 녹색으로 확정하기보다 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다. 따라서 녹색은 파란색의 반대편 관점을 나타내지만, 모든 연약함을 곧바로 악으로 단정하는 색상은 아닙니다.

강조

본문 흐름에서 특별히 강조할 표현을 표시합니다.

중립

선과 악의 축과 직접 관련 없는 중립적 의미를 나타냅니다. 성경에는 선과 악의 방향성을 직접 나타내기보다, 단순한 배경 정보나 역사적 사실, 일반적인 표현 등으로 사용되는 요소들도 존재합니다. 인간은 이를 지명, 시간, 역사적 사건, 일반 명사, 단순 상황 설명 등으로 구분하여 인식하며, 이러한 표현들은 문맥 설명을 위한 역할로 사용됩니다. 또한 문맥상 선과 악의 의미를 직접 부여하지 않는 경우에는, 특정 인물이나 민족을 설명하는 표현도 중립적으로 사용될 수 있습니다. 예를 들어: 특정 지역이나 시대를 설명하는 표현이 사용되기도 하며 선과 악의 의미를 직접 포함하지 않는 일반적인 사물이나 상황이 묘사되기도 하고 단순한 배경 정보나 역사적 흐름을 설명하는 표현으로 사용되기도 합니다. 또한 문맥에 따라 "이방인", "유대인", "로마인" 등의 표현 역시 선악의 의미를 직접 나타내지 않는 경우에는 중립적으로 사용될 수 있습니다. 따라서 이 색상은 선과 악의 방향성을 직접 나타내지 않는 중립적 표현들을 포함합니다.

Joseph Interprets Pharaoh's Dreams

1
En het geschiedde ten einde van twee volle jaren, dat Farao droomde, en ziet, hij stond aan de rivier. 카드
원어 10개 불러오는 중...
2
En ziet, uit de rivier kwamen op zeven koeien, schoon van aanzien, en vet van vlees, en zij weidden in het gras. 카드
원어 12개 불러오는 중...
3
En ziet, zeven andere koeien kwamen na die op uit de rivier, lelijk van aanzien, en dun van vlees; en zij stonden bij de andere koeien aan den oever der rivier. 카드
원어 18개 불러오는 중...
4
En die koeien, lelijk van aanzien, en dun van vlees, aten op die zeven koeien, schoon van aanzien en vet. Toen ontwaakte Farao. 카드
원어 14개 불러오는 중...
5
Daarna sliep hij en droomde andermaal; en ziet, zeven aren rezen op, in een halm, vet en goed. 카드
원어 11개 불러오는 중...
6
En ziet, zeven dunne en van den oostenwind verzengde aren schoten na dezelve uit. 카드
원어 8개 불러오는 중...
7
En de dunne aren verslonden de zeven vette en volle aren. Toen ontwaakte Farao, en ziet, het was een droom. 카드
원어 12개 불러오는 중...
8
En het geschiedde in den morgenstond, dat zijn geest verslagen was, en hij zond heen, en riep al de tovenaars van Egypte, en al de wijzen, die daarin waren; en Farao vertelde hun zijn droom; maar er was niemand, die ze aan Farao uitlegde. 카드
원어 22개 불러오는 중...
9
Toen sprak de overste der schenkers tot Farao, zeggende: Ik gedenk heden aan mijn zonden. 카드
원어 11개 불러오는 중...
10
Farao was zeer vertoornd op zijn dienaars, en leverde mij in bewaring ten huize van den overste der trawanten, mij en den overste der bakkers. 카드
원어 14개 불러오는 중...
11
En in een nacht droomden wij een droom, ik en hij; wij droomden elk naar de uitlegging zijns drooms. 카드
원어 10개 불러오는 중...
12
En aldaar was bij ons een Hebreeuws jongeling, een knecht van den overste der trawanten; en wij vertelden ze hem, en hij leide ons onze dromen uit; een ieder leide hij ze uit, naar zijn droom. 카드
원어 16개 불러오는 중...
13
En gelijk hij ons uitleide, alzo is het geschied; mij heeft hij hersteld in mijn staat, en hem gehangen. 카드
원어 12개 불러오는 중...
14
Toen zond Farao en riep Jozef en zij deden hem haastelijk uit den kuil komen; en men schoor hem, en men veranderde zijn klederen; en hij kwam tot Farao. 카드
원어 14개 불러오는 중...
15
En Farao sprak tot Jozef: Ik heb een droom gedroomd, en er is niemand, die hem uitlegge; maar ik heb van u horen zeggen, als gij een droom hoort, dat gij hem uitlegt. 카드
원어 17개 불러오는 중...
16
En Jozef antwoordde Farao, zeggende: Het is buiten mij! God zal Farao's welstand aanzeggen. 카드
원어 11개 불러오는 중...
17
Toen sprak Farao tot Jozef: Zie, in mijn droom stond ik aan den oever der rivier; 카드
원어 10개 불러오는 중...
18
En zie, uit de rivier kwamen op zeven koeien, vet van vlees en schoon van gedaante, en zij weidden in het gras. 카드
원어 12개 불러오는 중...
19
En zie, zeven andere koeien kwamen op na deze, mager en zeer lelijk van gedaante, rank van vlees; ik heb dergelijke van lelijkheid niet gezien in het ganse Egypteland. 카드
원어 19개 불러오는 중...
20
En die ranke en lelijke koeien aten die eerste zeven vette koeien op; 카드
원어 9개 불러오는 중...
21
Dewelke in haar buik inkwamen; maar men merkte niet, dat ze in haar buik ingekomen waren; want haar aanzien was lelijk, gelijk als in het begin. Toen ontwaakte ik. 카드
원어 14개 불러오는 중...
22
Daarna zag ik in mijn droom, en zie, zeven aren rezen op in een halm, vol en goed. 카드
원어 10개 불러오는 중...
23
En zie, zeven dorre, dunne en van den oostenwind verzengde aren, schoten na dezelve uit; 카드
원어 9개 불러오는 중...
24
En de zeven dunne aren verslonden die zeven goede aren. En ik heb het den tovenaars gezegd; maar er was niemand, die het mij verklaarde. 카드
원어 13개 불러오는 중...
25
Toen zeide Jozef tot Farao: De droom van Farao is een; hetgeen God is doende, heeft Hij Farao te kennen gegeven. 카드
원어 14개 불러오는 중...
26
Die zeven schone koeien zijn zeven jaren; die zeven schone aren zijn ook zeven jaren; de droom is een. 카드
원어 15개 불러오는 중...
27
En die zeven ranke en lelijke koeien, die na gene opkwamen, zijn zeven jaren; en die zeven ranke van den oostenwind verzengde aren zullen zeven jaren des hongers wezen. 카드
원어 18개 불러오는 중...
28
Dit is het woord, hetwelk ik tot Farao gesproken heb: hetgeen God is doende, heeft Hij Farao vertoond. 카드
원어 12개 불러오는 중...
29
Zie, de zeven aankomende jaren, zal er grote overvloed in het ganse land van Egypte zijn. 카드
원어 9개 불러오는 중...
30
Maar na dezelve zullen er opstaan zeven jaren des hongers; dan zal in het land van Egypte al die overvloed vergeten worden; en de honger zal het land verteren. 카드
원어 14개 불러오는 중...
31
Ook zal de overvloed in het land niet gemerkt worden, vanwege dienzelven honger, die daarna wezen zal; want hij zal zeer zwaar zijn. 카드
원어 13개 불러오는 중...
32
En aangaande, dat die droom aan Farao ten tweeden maal is herhaald, is, omdat de zaak van God vastbesloten is, en dat God haast, om dezelve te doen. 카드
원어 14개 불러오는 중...
33
Zo zie nu Farao naar een verstandigen en wijzen man, en zette hem over het land van Egypte. 카드
원어 10개 불러오는 중...
34
Farao doe zo, en bestelle opzieners over het land; en neme het vijfde deel des lands van Egypte in de zeven jaren des overvloeds. 카드
원어 13개 불러오는 중...
35
En dat zij alle spijze van deze aankomende goede jaren verzamelen, en koren opleggen, onder de hand van Farao, tot spijze in de steden, en bewaren het. 카드
원어 16개 불러오는 중...
36
Zo zal de spijze zijn tot voorraad voor het land, voor zeven jaren des hongers, die in Egypteland wezen zullen; opdat het land van honger niet verga. 카드
원어 15개 불러오는 중...

Joseph Becomes Ruler of Egypt

37
En dit woord was goed in de ogen van Farao, en in de ogen van al zijn knechten. 카드
원어 7개 불러오는 중...
38
Zo zeide Farao tot zijn knechten: Zouden wij wel een man vinden als dezen, in welken Gods Geest is? 카드
원어 11개 불러오는 중...
39
Daarna zeide Farao tot Jozef: Naardien dat God u dit alles heeft verkondigd, zo is er niemand zo verstandig en wijs, als gij. 카드
원어 15개 불러오는 중...
40
Gij zult over mijn huis zijn, en op uw bevel zal al mijn volk de hand kussen; alleen dezen troon zal ik groter zijn dan gij. 카드
원어 13개 불러오는 중...
41
Voorts sprak Farao tot Jozef: Zie, ik heb u over gans Egypteland gesteld. 카드
원어 11개 불러오는 중...
42
En Farao nam zijn ring van zijn hand af, en deed hem aan Jozefs hand, en liet hem fijne linnen klederen aantrekken, en leide hem een gouden keten aan zijn hals; 카드
원어 20개 불러오는 중...
43
En hij deed hem rijden op den tweeden wagen, dien hij had; en zij riepen voor zijn aangezicht: Knielt! Alzo stelde hij hem over gans Egypteland. 카드
원어 15개 불러오는 중...
44
En Farao zeide tot Jozef: Ik ben Farao! doch zonder u zal niemand zijn hand of zijn voet opheffen in gans Egypteland. 카드
원어 17개 불러오는 중...
45
En Farao noemde Jozefs naam Zafnath Paaneah, en gaf hem Asnath, de dochter van Potifera, overste van On, tot een vrouw; en Jozef toog uit door het land van Egypte. 카드
원어 21개 불러오는 중...
46
Jozef nu was dertig jaren oud, als hij stond voor het aangezicht van Farao, koning van Egypte; en Jozef ging uit van Farao's aangezicht, en hij toog door gans Egypteland. 카드
원어 17개 불러오는 중...
47
En het land bracht voort, in de zeven jaren des overvloeds, bij handvollen. 카드
원어 6개 불러오는 중...
48
En hij vergaderde alle spijze der zeven jaren, die in Egypteland was, en deed de spijze in de steden; de spijze van het veld van elke stad, hetwelk rondom haar was, deed hij daar binnen. 카드
원어 20개 불러오는 중...
49
Alzo bracht Jozef zeer veel koren bijeen, als het zand der zee, totdat men ophield te tellen: want daarvan was geen getal. 카드
원어 14개 불러오는 중...
50
En Jozef werden twee zonen geboren, eer er een jaar des hongers aankwam, die Asnath, de dochter van Potifera, overste van On, hem baarde. 카드
원어 17개 불러오는 중...
51
En Jozef noemde den naam des eerstgeborenen Manasse; want, zeide hij, God heeft mij doen vergeten al mijn moeite, en het ganse huis mijns vaders. 카드
원어 16개 불러오는 중...
52
En den naam des tweeden noemde hij Efraim; want, zeide hij, God heeft mij doen wassen in het land mijner verdrukking. 카드
원어 10개 불러오는 중...
53
Toen eindigden de zeven jaren des overvloeds, die in Egypte geweest was. 카드
원어 8개 불러오는 중...
54
En de zeven jaren des hongers begonnen aan te komen, gelijk als Jozef gezegd had. En er was honger in al de landen; maar in gans Egypteland was brood. 카드
원어 17개 불러오는 중...
55
Als nu gans Egypteland hongerde, riep het volk tot Farao om brood; en Farao zeide tot alle Egyptenaren: Gaat tot Jozef, doet wat hij u zegt. 카드
원어 20개 불러오는 중...
56
Als dan honger over het ganse land was, zo opende Jozef alles, waarin iets was, en verkocht aan de Egyptenaren; want de honger werd sterk in Egypteland. 카드
원어 18개 불러오는 중...
57
En alle landen kwamen in Egypte tot Jozef, om te kopen; want de honger was sterk in alle landen. 카드
원어 12개 불러오는 중...
주석서 창세기 41장
Matthew Henry's Complete Commentary · Matthew Henry (1714) 퍼블릭 도메인 (PD) 출처

장별/책 단위 주석

책 개요, 장 서론, 여러 장 범위처럼 특정 절이 아닌 단위에 연결된 주석입니다.

장 서론

여기서 섭리가 이루고 있는 일은 두 가지이다. 첫째, 요셉의 높아짐...

절별/절범위 주석

현재 장의 특정 절이나 절 범위에 직접 연결된 주석입니다.

1-8 Pharaoh's Portentous Dream (1715 BC)

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

9-16 Joseph Brought before Pharaoh (1715 BC)

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

17-32 Joseph Interprets Pharaoh's Dream (1715 BC)

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

33-45 Joseph's Exaltation (1715 BC)

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

46-57 The Famine in Egypt and Canaan (1706 BC)

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

Jamieson-Fausset-Brown Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible · Robert Jamieson, A. R. Fausset, David Brown (1871) 퍼블릭 도메인 (PD) 출처

절별/절범위 주석

현재 장의 특정 절이나 절 범위에 직접 연결된 주석입니다.

1 Ge 41:1-24.

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

8 8. 애굽의 모든 점술가와 현인들을 부르고

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

9 9-13. 그때에 술 맡은 관원장이 바로에게 말하여 이르되 내가 오늘...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

14 14. 이에 바로가 사람을 보내어 요셉을 부르매

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

15 15, 16. 바로가 요셉에게 이르되 내가 한 꿈을 꾸었으나

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

17 17. 바로가 이르되 내가 꿈에 나일 강 가에 서서

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

18 18. 보니 살지고 아름다운 일곱 암소가 강에서 올라오매

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

19 19. 또 보니 일곱 다른 암소가 올라오는데 가난하고 흉하고

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

22 22. 내가 꿈에 또 보니 일곱 이삭이

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

23 23. 동풍에 마른

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

24 24. 가는 이삭이 좋은 일곱 이삭을 삼키더라

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

25 Ge 41:25-36.

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

33 33. 이제 바로께서는 명철하고 지혜 있는 사람을 택하여

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

34 34. 그로 하여금 온 땅에 관원들을 세우게 하라

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

37 Ge 41:37-57.

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

38 38. 바로가 그의 신하들에게 이르되

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

40 40. 너는 내 집을 다스리라

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

41 41. 바로가 이르되, 보라 내가 너를 온 땅 위에 세웠노라

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

43 43. 그들이 그 앞에서 외치기를, 무릎을 꿇으라 하더라

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

44 44. 이러한 취임 의식들은 왕이 회의석상에서 그 임명을 엄숙히 비준...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

45 45. 사브낫바네아

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

46 46. 요셉이 바로 앞에 섰을 때 삼십 세였더라

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

47 47. 땅이 손에 움켜쥘 만큼 풍성히 내었더라

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

48 48. 칠 년 동안의 모든 양식을 거두어들였더라

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

50 50-52. 요셉에게 두 아들이 태어났더라

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

53 53-56. 풍년 칠 년이 ... 끝나매

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

57 57. 기근이 모든 땅에 심하였더라

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

Adam Clarke's Commentary and Critical Notes on the Bible · Adam Clarke (1831) 퍼블릭 도메인 (PD) 출처

장별/책 단위 주석

책 개요, 장 서론, 여러 장 범위처럼 특정 절이 아닌 단위에 연결된 주석입니다.

장 서론

Introduction

절별/절범위 주석

현재 장의 특정 절이나 절 범위에 직접 연결된 주석입니다.

1 Verse 1

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

2 Verse 2

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

6 Verse 6

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

8 Verse 8

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

9 Verse 9

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

14 Verse 14

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

16 Verse 16

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

18 Verse 18

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

21 Verse 21

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

25 Verse 25

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

31 Verse 31

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

33 Verse 33

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

34 Verse 34

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

35 Verse 35

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

37 Verse 37

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

38 Verse 38

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

40 Verse 40

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

42 Verse 42

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

43 Verse 43

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

44 Verse 44

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

45 Verse 45

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

46 Verse 46

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

47 Verse 47

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

50 Verse 50

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

54 Verse 54

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

55 Verse 55

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

56 Verse 56

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

57 Verse 57

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

Barnes' Notes on the Bible · Albert Barnes (1870) Public Domain 출처

장별/책 단위 주석

책 개요, 장 서론, 여러 장 범위처럼 특정 절이 아닌 단위에 연결된 주석입니다.

장 서론

Joseph Exalted

절별/절범위 주석

현재 장의 특정 절이나 절 범위에 직접 연결된 주석입니다.

이 소스에는 현재 장에 직접 연결된 절별 주석이 없습니다.

John Gill's Exposition of the Bible · John Gill (1763) 퍼블릭 도메인 (PD) 출처

장별/책 단위 주석

책 개요, 장 서론, 여러 장 범위처럼 특정 절이 아닌 단위에 연결된 주석입니다.

장 서론

Genesis 41 Introduction

절별/절범위 주석

현재 장의 특정 절이나 절 범위에 직접 연결된 주석입니다.

1 Genesis 41:1

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

2 Genesis 41:2

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

3 Genesis 41:3

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

4 Genesis 41:4

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

5 Genesis 41:5

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

6 Genesis 41:6

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

7 Genesis 41:7

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

8 Genesis 41:8

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

9 Genesis 41:9

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

10 Genesis 41:10

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

11 Genesis 41:11

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

12 Genesis 41:12

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

13 Genesis 41:13

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

14 Genesis 41:14

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

15 Genesis 41:15

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

16 Genesis 41:16

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

17 Genesis 41:17

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

18 Genesis 41:18

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

19 Genesis 41:19

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

20 Genesis 41:20

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

21 Genesis 41:21

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

22 Genesis 41:22

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

23 Genesis 41:23

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

24 Genesis 41:24

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

25 Genesis 41:25

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

26 Genesis 41:26

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

27 Genesis 41:27

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

28 Genesis 41:28

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

29 Genesis 41:29

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

30 Genesis 41:30

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

31 Genesis 41:31

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

32 Genesis 41:32

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

33 Genesis 41:33

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

34 Genesis 41:34

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

35 Genesis 41:35

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

36 Genesis 41:36

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

37 Genesis 41:37

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

38 Genesis 41:38

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

39 Genesis 41:39

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

40 Genesis 41:40

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

41 Genesis 41:41

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

42 Genesis 41:42

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

43 Genesis 41:43

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

44 Genesis 41:44

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

45 Genesis 41:45

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

46 Genesis 41:46

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

47 Genesis 41:47

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

48 Genesis 41:48

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

49 Genesis 41:49

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

50 Genesis 41:50

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

51 Genesis 41:51

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

52 Genesis 41:52

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

53 Genesis 41:53

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

54 Genesis 41:54

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

55 Genesis 41:55

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

56 Genesis 41:56

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

57 Genesis 41:57

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

원문 주석서는 저작권 보호 기간이 만료된 공개 도메인 저작입니다. scripture.how가 제공하는 한글 번역·편집·구조화 콘텐츠에는 별도 이용 조건이 적용됩니다.

주석

선택한 구절의 주석서 내용