성경 읽기

Cebuano Test · 창세기 41장

대표 구절

Niabot ang higayon pagkahuman sa duha ka mga tuig ang Paraon nagdamgo. Tan-awa, nagbarog siya daplin sa Nilo. 창 41:1

다음

본문 이동

Cebuano Test · 창세기 41장

구약

검색

본문 검색

원어 검색 Strong · lemma · 뜻

버전 범위

본문 범위

설정

보기 옵션

사이트 언어

메뉴, 버튼, 안내문 같은 사이트 UI 문구가 선택한 언어로 표시됩니다.

화면 테마

사이트 디자인

사이트 전체의 레이아웃과 분위기를 바꿉니다. 읽기 화면 디자인은 본문 내부 스타일만 바꿉니다.

읽기 화면 디자인

상세 설정

현재 scripture.how 기본 색감입니다.

선택한 스타일은 이 브라우저에 저장됩니다. 로그인하면 서버에 저장할 수 있습니다.

상단 배경

성경 장면은 이 장에 생성된 hero 이미지를 사용합니다. 아직 이미지가 없으면 기본 배경으로 표시됩니다.

Hero 전환

구절 버튼 표시

선택 시 표시는 PC에서는 구절에 마우스를 올릴 때, 모바일에서는 구절을 선택할 때 자료/멀티/댓글 버튼을 보여줍니다.

글자 크기

글꼴

원어 보기

오른쪽 버튼은 정렬된 단어를 카드(원어사전)로 표시하고, 구절 아래는 모든 원어 토큰을 인라인 표시합니다.

원어 검색 열기

원어 검색

이 원어가 등장하는 모든 구절

불러오는 중...

불러오는 중...

구절 자료

원어, 관주, 주석서, 성경노트, 댓글을 한 곳에서 봅니다.

원어 버튼을 눌러 불러옵니다.

단어를 선택하세요.

멀티성경

현재 절을 멀티성경 설정에 따라 비교합니다.

구절의 멀티성경 버튼을 눌러 불러옵니다.

관주

구절의 관련 성경 본문

불러오는 중...

연관 구절

병행 구절 본문

불러오는 중...

원어사전

구절의 원어 단어

불러오는 중...

단어를 선택하세요.

이미지

성경노트 안내

현재 성경노트 작성자가 함께 읽도록 정리한 색상 의미, 칼럼, 개념사전, 서식 용어를 확인할 수 있습니다.

역본 소개

창세기 읽기 통계

Cebuano Test

이 책 (창세기)

전체 장수
50장
전체 절수
1,533절
현재 장
41 / 50장
이 장 절수
57절
장 진행율82%
절 진행율 (이 장까지)81.7%

성경 전체 (창세기부터)

현재 장
41 / 1,189장
전체 절수
31,103절
전체 장 진행율3.4%
전체 절 진행율 (이 장까지)4%

성경노트 안내

선택된 성경노트의 필독 정보입니다.

하나님/선

하나님으로부터 오는 진리와 생명의 방향성을 의미합니다. 성경에서 하나님, 말씀, 진리, 생명, 빛, 지혜, 하나님 나라 등은 서로 연결된 본질과 방향성을 나타내는 표현들로 설명됩니다. 성경은 이러한 요소들을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 흐름과 방향성으로 표현합니다. 예를 들어: 진리는 생명과 연결되며 빛은 하나님께 속한 길로 표현되고 말씀에 순종하는 것은 하나님 나라에 속한 삶으로 설명됩니다. 따라서 이 색상은 하나님께 속한 진리와 생명의 방향성과 질서를 나타내는 표현들을 포함합니다.

사탄/악

하나님을 대적하는 거짓과 사망의 방향성을 의미합니다. 성경은 사탄, 거짓, 미혹, 어둠, 사망, 불법, 세상 권세 등을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 방향성과 본질로 묘사합니다. 인간은 이를 존재, 거짓된 가르침, 속성, 결과, 지배 체계 등으로 구분하여 인식하지만, 성경은 이러한 요소들을 서로 연결된 의미로 표현합니다. 예를 들어: 거짓은 사탄에게 속한 것으로 표현되며 어둠은 사망과 연결되고 불법은 하나님을 대적하는 길로 설명되며 세상 권세는 미혹과 멸망의 체계로 묘사됩니다. 따라서 이 색상은 하나님을 거스르는 방향성과 질서를 따르는 표현들을 포함합니다.

선을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 선을 따르는 사람의 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체에 대한 최종 판정이 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 하나님께 속한 진리, 생명, 빛, 순종의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이라도 다른 문맥에서는 연약함이나 세상성을 드러낼 수 있으므로, 파란색은 영구 신분표가 아니라 본문 단위의 해석 관점입니다. 특히 어떤 구절은 파란색 관점과 녹색 관점이 모두 가능할 수 있으며, 그런 경우에는 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다.

양면 관점

같은 구절이나 표현을 파란색 관점과 녹색 관점 모두로 해석할 수 있을 때 사용합니다. 이는 의미 자체가 불명확하다는 뜻이 아니라, 본문을 바라보는 관점에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로도, 세상성이나 육신을 따르는 모습으로도 읽힐 수 있음을 나타냅니다. 따라서 청녹색은 별도의 사람 분류나 최종 판정이 아닙니다. 해석자가 실제로 파란색으로 표시할지 녹색으로 표시할지 고민하게 되는 지점, 두 관점이 병존하는 지점을 표시합니다. 예를 들어 믿음의 방향은 선을 향하지만 본문에서는 육신적 연약함이 두드러지는 경우, 또는 한 표현이 선한 양심의 흔들림으로도 세상성의 작용으로도 읽히는 경우에 사용할 수 있습니다.

세상을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 세상, 육신, 불순종의 방향을 따르는 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체를 단정하기 위한 표시가 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 거짓, 어둠, 욕망, 불법, 세상 권세의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이나 같은 표현이라도 문맥에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로 읽힐 수도 있고, 세상성을 따르는 모습으로 읽힐 수도 있습니다. 그런 경우에는 녹색으로 확정하기보다 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다. 따라서 녹색은 파란색의 반대편 관점을 나타내지만, 모든 연약함을 곧바로 악으로 단정하는 색상은 아닙니다.

강조

본문 흐름에서 특별히 강조할 표현을 표시합니다.

중립

선과 악의 축과 직접 관련 없는 중립적 의미를 나타냅니다. 성경에는 선과 악의 방향성을 직접 나타내기보다, 단순한 배경 정보나 역사적 사실, 일반적인 표현 등으로 사용되는 요소들도 존재합니다. 인간은 이를 지명, 시간, 역사적 사건, 일반 명사, 단순 상황 설명 등으로 구분하여 인식하며, 이러한 표현들은 문맥 설명을 위한 역할로 사용됩니다. 또한 문맥상 선과 악의 의미를 직접 부여하지 않는 경우에는, 특정 인물이나 민족을 설명하는 표현도 중립적으로 사용될 수 있습니다. 예를 들어: 특정 지역이나 시대를 설명하는 표현이 사용되기도 하며 선과 악의 의미를 직접 포함하지 않는 일반적인 사물이나 상황이 묘사되기도 하고 단순한 배경 정보나 역사적 흐름을 설명하는 표현으로 사용되기도 합니다. 또한 문맥에 따라 "이방인", "유대인", "로마인" 등의 표현 역시 선악의 의미를 직접 나타내지 않는 경우에는 중립적으로 사용될 수 있습니다. 따라서 이 색상은 선과 악의 방향성을 직접 나타내지 않는 중립적 표현들을 포함합니다.

Joseph Interprets Pharaoh's Dreams

1
Niabot ang higayon pagkahuman sa duha ka mga tuig ang Paraon nagdamgo. Tan-awa, nagbarog siya daplin sa Nilo. 카드
원어 10개 불러오는 중...
2
Tan-awa, pito ka mga baka ang migula gikan sa Nilo, mga himsog ug tambok, ug misabsab sila sa kasagbotan. 카드
원어 12개 불러오는 중...
3
Tan-awa, adunay pito ka mga baka nga misunod paggula gikan sa Nilo, mga maot ug niwang. Nagbarog sila duol sa ubang mga baka nga anaa daplin sa suba. 카드
원어 18개 불러오는 중...
4
Unya gilamoy sa maot ug niwang nga mga baka ang pito ka mga baka nga himsog ug tambok. Unya nakamata ang Paraon. 카드
원어 14개 불러오는 중...
5
Unya natulog siya ug nagdamgo sa ikaduha nga higayon. Tan-awa, pito ka mga uhay sa trigo ang mitubo sa usa ka punoan, timgas ug maayo. 카드
원어 11개 불러오는 중...
6
Tan-awa, miturok sunod kanila ang pito ka mga uhay sa trigo, mga niwang ug nasawot tungod sa hangin sa sidlakan. 카드
원어 8개 불러오는 중...
7
Gilamoy sa pito ka niwang nga mga uhay sa trigo ang timgas ug bus-ok nga mga lugas. Unya nakamata ang Paraon, ug, tan-awa, damgo lamang kini. 카드
원어 12개 불러오는 중...
8
Niabot ang higayon sa kabuntagon nga ang iyang espiritu nasamok. Gipadala ug gipatawag niya ang tanang mga salamangkero ug maalamon nga mga tawo sa Ehipto. Gisaysay sa Paraon kanila ang iyang mga damgo, apan wala gayoy nakahubad niini ngadto sa Paraon. 카드
원어 22개 불러오는 중...
9
Unya ang pangulo sa tigdala ug kupa nag-ingon sa Paraon, “Karong adlawa naghunahuna ako sa akong mga sayop. 카드
원어 11개 불러오는 중...
10
Nasuko ang Paraon sa iyang mga sulugoon, ako ug ang pangulo sa tigbuhat ug tinapay gibutang sa bilanggoan sa balay sa kapitan sa guwardiya. 카드
원어 14개 불러오는 중...
11
Nagdamgo kami sa sama nga gabii, siya ug ako. Nagdamgo kami ug ang matag-usa kanamo managlahi ang kahulogan sa mga damgo. 카드
원어 10개 불러오는 중...
12
Aduna kami kauban didto nga usa ka batan-ong lalaki nga Hebrohanon, sulugoon sa kapitan sa mga guwardiya. Gisugilon namo kaniya ug gihubad niya alang kanamo ang among mga damgo. Iyang gihubad sa matag-usa kanamo sumala sa nagkadaiyang damgo. 카드
원어 16개 불러오는 중...
13
Niabot ang higayon nga nahitabo gayod ang iyang gihubad kanamo. Gipabalik ako sa Paraon sa akong katungdanan, apan ang laing usa iyang gipabitay.” 카드
원어 12개 불러오는 중...
14
Unya nagsugo ang Paraon ug gipatawag si Jose. Gikuha dayon nila si Jose pagawas gikan sa bilanggoan. Namalbas siya ug nagpaopaw, nag-ilis sa iyang bisti, ug miadto siya sa Paraon. 카드
원어 14개 불러오는 중...
15
Miingon ang Paraon ngadto kang Jose, “Aduna akoy damgo, apan walay makahubad niini. Apan nadungog ko ang mahitungod kanimo, nga sa dihang madungog nimo ang damgo makahubad ka niini.” 카드
원어 17개 불러오는 중...
16
Mitubag si Jose sa Paraon, nga nag-ingon, “Dili kini gikan kanako. Motubag ang Dios sa Paraon nga adunay pabor.” 카드
원어 11개 불러오는 중...
17
Gisuginlan sa Paraon si Jose, “Tan-awa, sa akong damgo, nagbarog ako daplin sa suba sa Nilo. 카드
원어 10개 불러오는 중...
18
Tan-awa, pito ka mga baka ang migula gikan sa Nilo, mga tambok ug himsog, ug nagsabsab sila sa kasagbotan. 카드
원어 12개 불러오는 중...
19
Tan-awa, adunay laing pito ka mga baka ang misunod paggula, mga luyahon, maot kaayo, ug niwang. Wala pa ako makakita sa tibuok yuta sa Ehipto nga sama nila ka maot. 카드
원어 19개 불러오는 중...
20
Gikaon sa mga niwang ug maot nga mga baka ang nahaunang pito ka tambok nga mga baka. 카드
원어 9개 불러오는 중...
21
Sa dihang nakaon na nila sila, dili masayran nga ila nang nakaon sila, sanglit mga niwang gihapon sila sama kaniadto. Unya nakamata ako. 카드
원어 14개 불러오는 중...
22
Nakita ko sa akong damgo, ug, tan-awa, adunay pito ka mga uhay ang mitubo gikan sa usa ka punoan, bus-ok ug timgas. 카드
원어 10개 불러오는 중...
23
Tan-awa, adunay laing pito ka mga uhay ang mitubo sunod kanila, nga nalawos, niwang ug nasawot tungod sa hangin sa sidlakan. 카드
원어 9개 불러오는 중...
24
Gilamoy sa pito ka niwang nga mga uhay ang pito ka timgas nga mga uhay. Gisaysay nako kining mga damgo ngadto sa mga salamangkero, apan walay usa nga nakapasabot kanako niini.” 카드
원어 13개 불러오는 중...
25
Miingon si Jose sa Paraon, “Ang mga damgo sa Paraon managsama lang. Kung unsa man ang pagabuhaton sa Dios, iyang gipadayag ngadto sa Paraon. 카드
원어 14개 불러오는 중...
26
Ang pito ka maayong mga baka mao ang pito ka mga katuigan, ug ang pito ka maayong mga uhay mao ang pito ka mga katuigan. Managsama lang ang mga damgo. 카드
원어 15개 불러오는 중...
27
Ug ang laing pito ka niwang ug maot nga mga baka nga mitungha sunod kanila mao ang pito ka mga katuigan, ug ang pito usab ka niwang nga mga uhay nga nasawot sa hangin gikan sa sidlakan mao ang pito ka mga katuigan sa kagutom. 카드
원어 18개 불러오는 중...
28
Mao kanang mga butanga ang akong masaysay ngadto sa Paraon. Kung unsa man ang pagabuhaton sa Dios gipadayag niya kini ngadto sa Paraon. 카드
원어 12개 불러오는 중...
29
Tan-awa, pito ka mga katuigan sa kadagaya ang moabot sa tibuok yuta sa Ehipto. 카드
원어 9개 불러오는 중...
30
Pito usab ka mga katuigan sa kagutom ang moabot sunod niana, ug ang tanang kadagaya mahikalimtan sa yuta sa Ehipto, ug ang hulaw modaot sa tibuok yuta. 카드
원어 14개 불러오는 중...
31
Ang kadagaya dili mahinumdoman sa yuta, tungod sa mosunod nga kagutom nga hilabihan kaayo. 카드
원어 13개 불러오는 중...
32
Gibalik pag-usab ang damgo ngadto sa Paraon tungod kay kining mga butanga namugna na sa Dios, ug sa dili madugay buhaton kini sa Dios. 카드
원어 14개 불러오는 중...
33
Karon kinahanglan nga mangita ang Paraon ug tawong adunay pagsabot, ug maalamon, ug tugyanan siya sa tibuok kayutaan sa Ehipto. 카드
원어 10개 불러오는 중...
34
Tugoti nga buhaton kini sa Paraon: tugoti nga mopili siya ug tigdumala sa tibuok kayutaan. Tugoti sila nga kuhaon ang ikalima nga bahin sa abot sa Ehipto sulod sa pito ka mga katuigan sa kadagaya. 카드
원어 13개 불러오는 중...
35
Ipatigom kanila ang tanang pagkaon sa umaabot nga maayong mga katuigan. Tugoti sila nga tipigan ang trigo ilalom sa pagbuot sa Paraon alang sa pagkaon sa mga siyudad. Pabantayi kini kanila. 카드
원어 16개 불러오는 중...
36
Ang pagkaon maoy mosangkap alang sa yuta sulod sa pito ka mga katuigan sa kagutom nga modangat sa yuta sa Ehipto. Niini nga paagi ang yuta dili madaot sa kagutom.” 카드
원어 15개 불러오는 중...

Joseph Becomes Ruler of Egypt

37
Kini nga tambag maayo sa mga mata sa Paraon ug sa mga mata sa tanan niyang mga sulugoon. 카드
원어 7개 불러오는 중...
38
Miingon ang Paraon sa iyang mga sulugoon, “Makakaplag pa ba kita ug tawo nga sama niini, kansang adunay Espiritu sa Dios?” 카드
원어 11개 불러오는 중...
39
Unya miingon ang Paraon ngadto kang Jose, “Tungod kay kining tanan gipakita man sa Dios kanimo, wala nay laing adunay pagsabot ug maalamon sama kanimo. 카드
원어 15개 불러오는 중...
40
Himuon ko ikaw nga piniyalan sa akong panimalay, ug sumala sa imong pulong madumalahan nimo ang tanan nakong katawhan. Diha lamang sa trono ako ang mas labaw kaysa kanimo.” 카드
원어 13개 불러오는 중...
41
Miingon ang Paraon ngadto kang Jose, “Tan-awa, piyalan ko ikaw sa tibuok kayutaan sa Ehipto.” 카드
원어 11개 불러오는 중...
42
Gikuha sa Paraon ang pangsilyo nga singsing sa iyang tudlo ug gibutang niya kini sa tudlo ni Jose. Gisul-oban niya siya ug bisti, hinimo sa nindot nga panapton nga lino, ug gibutangan niya siya ug bulawang kwentas. 카드
원어 20개 불러오는 중...
43
Gipasakay niya siya sa ikaduha nga karwahe nga iyang gipanag-iya. Misinggit ang mga tawo nga nag-una kaniya, “Pangluhod kamo.” Gipiyalan siya sa Paraon sa tibuok yuta sa Ehipto. 카드
원어 15개 불러오는 중...
44
Nag-ingon ang Paraon ngadto kang Jose, “Ako ang Paraon, ug gawas kanimo, wala nay lain pang tawo ang makataas sa iyang kamot o sa iyang tiil sa tibuok yuta sa Ehipto.” 카드
원어 17개 불러오는 중...
45
Ginganlan sa Paraon si Jose ug “Zaphenath Paneah.” Gihatag kaniya si Asenat ingon nga iyang asawa, ang anak nga babaye ni Potifera nga pari sa On. Ang katungod ni Jose lukop sa tibuok Ehipto. 카드
원어 21개 불러오는 중...
46
Nagpanuigon ug 30 si Jose sa dihang nag-alagad siya sa Paraon. Milakaw si Jose gikan sa presensya sa Paraon, ug miadto sa tanang yuta sa Ehipto. 카드
원어 17개 불러오는 중...
47
Sa pito ka madagayaon nga mga katuigan ang yuta mihatag sa madagayaon nga abot. 카드
원어 6개 불러오는 중...
48
Gipatigom niya ang tanan nga mga pagkaon sulod sa pito ka mga katuigan nga anaa sa yuta sa Ehipto, ug gibutang ang mga pagkaon sa mga siyudad. Gibutang niya sa kada siyudad ang pagkaon gikan sa mga uma nga nakapalibot niini. 카드
원어 20개 불러오는 중...
49
Gitipigan ni Jose ang mga trigo nga sama kadaghan sa balas sa dagat, nga mihunong na sila sa pag-ihap, tungod kay dili na nila kini maihap. 카드
원어 14개 불러오는 중...
50
Adunay duha ka mga anak nga lalaki si Jose sa wala pa miabot ang mga tuig sa kagutom, kansang gimabnos ni Asenat, ang anak nga babaye ni Potifera nga pari sa On. 카드
원어 17개 불러오는 중...
51
Ginganlan ni Jose ug Manases, ang kamagulangan niyang anak, kay siya nag-ingon, “Gibuhat sa Dios nga ako makalimot sa tanan nakong mga kalisod ug sa tibuok pamilya sa akong amahan.” 카드
원어 16개 불러오는 중...
52
Ginganlan niya ug Efraim ang ikaduha niyang anak nga lalaki, kay siya nag-ingon, “Gihimo akong magmabungahon sa yuta sa akong kasakitan.” 카드
원어 10개 불러오는 중...
53
Nahuman ang pito ka mga katuigan sa kadagaya nga anaa sa yuta sa Ehipto. 카드
원어 8개 불러오는 중...
54
Ug nagsugod na ang pito ka mga katuigan sa kagutom, sumala sa gisaysay ni Jose. Adunay kagutom sa tanang kayutaan, apan adunay pagkaon sa tibuok yuta sa Ehipto. 카드
원어 17개 불러오는 중...
55
Sa dihang ang tanang yuta sa Ehipto nakasinati ug kagutom, ang katawhan nagtawag sa makusog sa Paraon alang sa pagkaon. Ang Paraon nag-ingon sa tanang Ehiptohanon, “Adto kamo kang Jose ug buhata ninyo ang iyang isulti.” 카드
원어 20개 불러오는 중...
56
Ang kagutom mikoyanap sa tibuok yuta. Gipaablihan ni Jose ang tanang balay tipiganan ug gibaligya ngadto sa mga Ehiptohanon. Ang kagutom hilabihan na kaayo sa yuta sa Ehipto. 카드
원어 18개 불러오는 중...
57
Ang tanan sa kalibotan miabot sa Ehipto aron sa pagpalit ug trigo gikan kang Jose, tungod kay ang kagutom hilabihan na man kaayo sa tibuok kalibotan. 카드
원어 12개 불러오는 중...
주석서 창세기 41장
Matthew Henry's Complete Commentary · Matthew Henry (1714) 퍼블릭 도메인 (PD) 출처

장별/책 단위 주석

책 개요, 장 서론, 여러 장 범위처럼 특정 절이 아닌 단위에 연결된 주석입니다.

장 서론

여기서 섭리가 이루고 있는 일은 두 가지이다. 첫째, 요셉의 높아짐...

절별/절범위 주석

현재 장의 특정 절이나 절 범위에 직접 연결된 주석입니다.

1-8 Pharaoh's Portentous Dream (1715 BC)

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

9-16 Joseph Brought before Pharaoh (1715 BC)

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

17-32 Joseph Interprets Pharaoh's Dream (1715 BC)

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

33-45 Joseph's Exaltation (1715 BC)

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

46-57 The Famine in Egypt and Canaan (1706 BC)

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

Jamieson-Fausset-Brown Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible · Robert Jamieson, A. R. Fausset, David Brown (1871) 퍼블릭 도메인 (PD) 출처

절별/절범위 주석

현재 장의 특정 절이나 절 범위에 직접 연결된 주석입니다.

1 Ge 41:1-24.

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

8 8. 애굽의 모든 점술가와 현인들을 부르고

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

9 9-13. 그때에 술 맡은 관원장이 바로에게 말하여 이르되 내가 오늘...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

14 14. 이에 바로가 사람을 보내어 요셉을 부르매

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

15 15, 16. 바로가 요셉에게 이르되 내가 한 꿈을 꾸었으나

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

17 17. 바로가 이르되 내가 꿈에 나일 강 가에 서서

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

18 18. 보니 살지고 아름다운 일곱 암소가 강에서 올라오매

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

19 19. 또 보니 일곱 다른 암소가 올라오는데 가난하고 흉하고

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

22 22. 내가 꿈에 또 보니 일곱 이삭이

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

23 23. 동풍에 마른

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

24 24. 가는 이삭이 좋은 일곱 이삭을 삼키더라

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

25 Ge 41:25-36.

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

33 33. 이제 바로께서는 명철하고 지혜 있는 사람을 택하여

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

34 34. 그로 하여금 온 땅에 관원들을 세우게 하라

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

37 Ge 41:37-57.

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

38 38. 바로가 그의 신하들에게 이르되

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

40 40. 너는 내 집을 다스리라

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

41 41. 바로가 이르되, 보라 내가 너를 온 땅 위에 세웠노라

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

43 43. 그들이 그 앞에서 외치기를, 무릎을 꿇으라 하더라

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

44 44. 이러한 취임 의식들은 왕이 회의석상에서 그 임명을 엄숙히 비준...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

45 45. 사브낫바네아

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

46 46. 요셉이 바로 앞에 섰을 때 삼십 세였더라

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

47 47. 땅이 손에 움켜쥘 만큼 풍성히 내었더라

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

48 48. 칠 년 동안의 모든 양식을 거두어들였더라

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

50 50-52. 요셉에게 두 아들이 태어났더라

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

53 53-56. 풍년 칠 년이 ... 끝나매

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

57 57. 기근이 모든 땅에 심하였더라

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

Adam Clarke's Commentary and Critical Notes on the Bible · Adam Clarke (1831) 퍼블릭 도메인 (PD) 출처

장별/책 단위 주석

책 개요, 장 서론, 여러 장 범위처럼 특정 절이 아닌 단위에 연결된 주석입니다.

장 서론

Introduction

절별/절범위 주석

현재 장의 특정 절이나 절 범위에 직접 연결된 주석입니다.

1 Verse 1

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

2 Verse 2

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

6 Verse 6

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

8 Verse 8

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

9 Verse 9

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

14 Verse 14

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

16 Verse 16

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

18 Verse 18

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

21 Verse 21

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

25 Verse 25

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

31 Verse 31

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

33 Verse 33

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

34 Verse 34

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

35 Verse 35

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

37 Verse 37

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

38 Verse 38

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

40 Verse 40

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

42 Verse 42

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

43 Verse 43

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

44 Verse 44

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

45 Verse 45

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

46 Verse 46

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

47 Verse 47

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

50 Verse 50

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

54 Verse 54

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

55 Verse 55

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

56 Verse 56

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

57 Verse 57

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

Barnes' Notes on the Bible · Albert Barnes (1870) Public Domain 출처

장별/책 단위 주석

책 개요, 장 서론, 여러 장 범위처럼 특정 절이 아닌 단위에 연결된 주석입니다.

장 서론

Joseph Exalted

절별/절범위 주석

현재 장의 특정 절이나 절 범위에 직접 연결된 주석입니다.

이 소스에는 현재 장에 직접 연결된 절별 주석이 없습니다.

John Gill's Exposition of the Bible · John Gill (1763) 퍼블릭 도메인 (PD) 출처

장별/책 단위 주석

책 개요, 장 서론, 여러 장 범위처럼 특정 절이 아닌 단위에 연결된 주석입니다.

장 서론

Genesis 41 Introduction

절별/절범위 주석

현재 장의 특정 절이나 절 범위에 직접 연결된 주석입니다.

1 Genesis 41:1

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

2 Genesis 41:2

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

3 Genesis 41:3

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

4 Genesis 41:4

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

5 Genesis 41:5

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

6 Genesis 41:6

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

7 Genesis 41:7

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

8 Genesis 41:8

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

9 Genesis 41:9

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

10 Genesis 41:10

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

11 Genesis 41:11

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

12 Genesis 41:12

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

13 Genesis 41:13

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

14 Genesis 41:14

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

15 Genesis 41:15

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

16 Genesis 41:16

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

17 Genesis 41:17

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

18 Genesis 41:18

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

19 Genesis 41:19

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

20 Genesis 41:20

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

21 Genesis 41:21

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

22 Genesis 41:22

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

23 Genesis 41:23

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

24 Genesis 41:24

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

25 Genesis 41:25

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

26 Genesis 41:26

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

27 Genesis 41:27

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

28 Genesis 41:28

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

29 Genesis 41:29

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

30 Genesis 41:30

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

31 Genesis 41:31

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

32 Genesis 41:32

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

33 Genesis 41:33

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

34 Genesis 41:34

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

35 Genesis 41:35

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

36 Genesis 41:36

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

37 Genesis 41:37

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

38 Genesis 41:38

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

39 Genesis 41:39

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

40 Genesis 41:40

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

41 Genesis 41:41

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

42 Genesis 41:42

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

43 Genesis 41:43

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

44 Genesis 41:44

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

45 Genesis 41:45

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

46 Genesis 41:46

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

47 Genesis 41:47

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

48 Genesis 41:48

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

49 Genesis 41:49

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

50 Genesis 41:50

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

51 Genesis 41:51

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

52 Genesis 41:52

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

53 Genesis 41:53

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

54 Genesis 41:54

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

55 Genesis 41:55

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

56 Genesis 41:56

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

57 Genesis 41:57

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

원문 주석서는 저작권 보호 기간이 만료된 공개 도메인 저작입니다. scripture.how가 제공하는 한글 번역·편집·구조화 콘텐츠에는 별도 이용 조건이 적용됩니다.

주석

선택한 구절의 주석서 내용