Read the Bible

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя, 1905 · Isaiah Chapter 10

Featured verse

Горе тим, що несправедливі надають закони та пишуть жорстокі засуди, 사 10:1

Next

Passage navigation

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя, 1905 · Isaiah Chapter 10

Old Testament

Search

Search Bible Text

Original word search Strong · lemma · meaning

Version scope

Passage scope

Settings

View options

Site language

Site UI labels such as menus, buttons, and help text are shown in the selected language.

Theme

Site design

Changes the overall site layout and feel. Reader design only changes the Bible text area style.

Reader design

Detailed settings

The default scripture.how color style.

The selected style is saved in this browser. Sign in to save it on the server.

Top background

Bible scene uses generated hero images for this chapter. If no image exists yet, the reader falls back to the default background.

Hero transition

Verse buttons

On desktop, selection mode shows resource, multi-Bible, and comment buttons on hover. On mobile, they appear after selecting a verse.

Font size

Font

Original words

Right button shows aligned words as lexicon cards. Below verse shows all original-language tokens inline.

Open original word search

Original word search

All verses where this original word appears

Loading...

Loading...

Verse Resources

View original-language data, cross references, commentaries, Bible notes, and discussions in one place.

Press the original-language button to load this data.

Select a word.

Multi-Bible

Compare the current verse with your Multi-Bible settings.

Press the Multi-Bible button on a verse to load this view.

Cross references

Related Bible passages for this verse

Loading...

Related passage

Parallel passage text

Loading...

Original words

Original-language words in this verse

Loading...

Select a word.

Image

Bible note guide

Review the color meanings, columns, concept dictionary, and formatting terms prepared by the current Bible note author.

About version

Isaiah reading stats

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя, 1905

This book (Isaiah)

Total chapters
66 chapters
Total verses
1,293 verses
Current chapter
10 / 66 chapters
Verses in this chapter
34 verses
Chapter progress15.2%
Verse progress through this chapter17.9%

Entire Bible (from Genesis)

Current chapter
689 / 1,189 chapters
Total verses
31,082 verses
Overall chapter progress57.9%
Overall verse progress through this chapter57.5%

Bible note guide

선택된 성경노트의 필독 정보입니다.

하나님/선

하나님으로부터 오는 진리와 생명의 방향성을 의미합니다. 성경에서 하나님, 말씀, 진리, 생명, 빛, 지혜, 하나님 나라 등은 서로 연결된 본질과 방향성을 나타내는 표현들로 설명됩니다. 성경은 이러한 요소들을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 흐름과 방향성으로 표현합니다. 예를 들어: 진리는 생명과 연결되며 빛은 하나님께 속한 길로 표현되고 말씀에 순종하는 것은 하나님 나라에 속한 삶으로 설명됩니다. 따라서 이 색상은 하나님께 속한 진리와 생명의 방향성과 질서를 나타내는 표현들을 포함합니다.

사탄/악

하나님을 대적하는 거짓과 사망의 방향성을 의미합니다. 성경은 사탄, 거짓, 미혹, 어둠, 사망, 불법, 세상 권세 등을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 방향성과 본질로 묘사합니다. 인간은 이를 존재, 거짓된 가르침, 속성, 결과, 지배 체계 등으로 구분하여 인식하지만, 성경은 이러한 요소들을 서로 연결된 의미로 표현합니다. 예를 들어: 거짓은 사탄에게 속한 것으로 표현되며 어둠은 사망과 연결되고 불법은 하나님을 대적하는 길로 설명되며 세상 권세는 미혹과 멸망의 체계로 묘사됩니다. 따라서 이 색상은 하나님을 거스르는 방향성과 질서를 따르는 표현들을 포함합니다.

선을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 선을 따르는 사람의 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체에 대한 최종 판정이 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 하나님께 속한 진리, 생명, 빛, 순종의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이라도 다른 문맥에서는 연약함이나 세상성을 드러낼 수 있으므로, 파란색은 영구 신분표가 아니라 본문 단위의 해석 관점입니다. 특히 어떤 구절은 파란색 관점과 녹색 관점이 모두 가능할 수 있으며, 그런 경우에는 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다.

양면 관점

같은 구절이나 표현을 파란색 관점과 녹색 관점 모두로 해석할 수 있을 때 사용합니다. 이는 의미 자체가 불명확하다는 뜻이 아니라, 본문을 바라보는 관점에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로도, 세상성이나 육신을 따르는 모습으로도 읽힐 수 있음을 나타냅니다. 따라서 청녹색은 별도의 사람 분류나 최종 판정이 아닙니다. 해석자가 실제로 파란색으로 표시할지 녹색으로 표시할지 고민하게 되는 지점, 두 관점이 병존하는 지점을 표시합니다. 예를 들어 믿음의 방향은 선을 향하지만 본문에서는 육신적 연약함이 두드러지는 경우, 또는 한 표현이 선한 양심의 흔들림으로도 세상성의 작용으로도 읽히는 경우에 사용할 수 있습니다.

세상을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 세상, 육신, 불순종의 방향을 따르는 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체를 단정하기 위한 표시가 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 거짓, 어둠, 욕망, 불법, 세상 권세의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이나 같은 표현이라도 문맥에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로 읽힐 수도 있고, 세상성을 따르는 모습으로 읽힐 수도 있습니다. 그런 경우에는 녹색으로 확정하기보다 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다. 따라서 녹색은 파란색의 반대편 관점을 나타내지만, 모든 연약함을 곧바로 악으로 단정하는 색상은 아닙니다.

강조

본문 흐름에서 특별히 강조할 표현을 표시합니다.

중립

선과 악의 축과 직접 관련 없는 중립적 의미를 나타냅니다. 성경에는 선과 악의 방향성을 직접 나타내기보다, 단순한 배경 정보나 역사적 사실, 일반적인 표현 등으로 사용되는 요소들도 존재합니다. 인간은 이를 지명, 시간, 역사적 사건, 일반 명사, 단순 상황 설명 등으로 구분하여 인식하며, 이러한 표현들은 문맥 설명을 위한 역할로 사용됩니다. 또한 문맥상 선과 악의 의미를 직접 부여하지 않는 경우에는, 특정 인물이나 민족을 설명하는 표현도 중립적으로 사용될 수 있습니다. 예를 들어: 특정 지역이나 시대를 설명하는 표현이 사용되기도 하며 선과 악의 의미를 직접 포함하지 않는 일반적인 사물이나 상황이 묘사되기도 하고 단순한 배경 정보나 역사적 흐름을 설명하는 표현으로 사용되기도 합니다. 또한 문맥에 따라 "이방인", "유대인", "로마인" 등의 표현 역시 선악의 의미를 직접 나타내지 않는 경우에는 중립적으로 사용될 수 있습니다. 따라서 이 색상은 선과 악의 방향성을 직접 나타내지 않는 중립적 표현들을 포함합니다.

Unjust Decrees and Woe to Assyria

1
Горе тим, що несправедливі надають закони та пишуть жорстокі засуди, 카드
원어 7개 불러오는 중...
2
Щоб відправляти вбогих без правого суду, й видирати права злиденним у мойму народї; щоб із удовицї, користь тягнути, й сиріт обдирати. 카드
원어 13개 불러오는 중...
3
Що ж ви будете чинити, як день навідання прийде, як погибель здалека надійде? Де захисту будете шукати, де подїнете скарби ваші? 카드
원어 14개 불러오는 중...
4
Без мене згорбитесь в оковах, поляжете між убитими. Та й тодї ще не одвернесь гнїв його, й рука його все ще простягнута. 카드
원어 15개 불러오는 중...
5
О, Ассур — він палиця мого гнїву, а кий в руцї його — се моя досада! 카드
원어 8개 불러오는 중...
6
Я пошлю його на народ сей безбожний, на той нарід, що підпалює гнїв мій, та дам йому приказ, ограбити його до нитки, здобувати здобич у його, та, мов грязюку на дорозї, його місити. 카드
원어 16개 불러오는 중...
7
Но він иншої про се гадки, не так помислить серце його: на думцї в його — вигубити й викоренити не трохи ще инших народів. 카드
원어 15개 불러오는 중...
8
Хиба ж князї мої не царі? скаже він собі. 카드
원어 6개 불러오는 중...
9
Хиба Хальне не те, що й Кархемис? або Емат не те, що й Арпад? а Самария не те, що Дамаск? 카드
원어 11개 불러오는 중...
10
Та же рука моя загорнула ті царства ідолські, а в них більше божищ, нїж у Ерусалимі та в Самариї! 카드
원어 8개 불러오는 중...
11
Хиба ж я не вчиню те саме з Ерусалимом і богами його, що вчинив із Самариєю й ідолами її? 카드
원어 9개 불러오는 중...
12
Та станесь: як довершить Господь усе те на Сионї, що задумав, і все скінчить в Ерусалимі, тодї скаже: Навідаюсь тепер до справ надутого серця в царя Ассирийського та до гординї звисока глядючих очій його! 카드
원어 21개 불러오는 중...
13
Він бо каже: Се силою руки моєї і моєю мудрістю я отте зробив, бо я розумний: я пересуваю гряницї в народів і розхапую скарби їх, та скидаю з престолів, неначе велет; 카드
원어 17개 불러오는 중...
14
І рука моя захопила, мов гнїзда, багацтва в народів, і як забірають покинуті в них яйця, так я побрав всї землї, а нїхто й крилом не рушив, не отворив рота й не писнув. 카드
원어 19개 불러오는 중...
15
Та чи хвалиться ж сокира перед тим, що нею рубає? Хиба ж пила гордиться перед тим, хто її тягне? Як коли б палиця піднімалась на того, хто її піднімає; як коли б кий піднімався, коли він лиш деревина! 카드
원어 18개 불러오는 중...
16
За се пошле Господь, Господь сил, сухоти на товстих у його, а між знатними в його запалить полумє, мов полумє огня. 카드
원어 13개 불러오는 중...
17
Сьвітло Ізрайлеве спаде на його огнем, і Сьвятий його буде полумєм, що пожере тернину його й бодяки його одного дня. 카드
원어 12개 불러오는 중...
18
І гай його й сад роскішній вигубить він із душею й тїлом, і стане він — умираючим чахотником ; 카드
원어 10개 불러오는 중...
19
А останок дерев із його лїса так змалїє, що й дитина його списати зможе. 카드
원어 7개 불러오는 중...

The Remnant of Jacob Returns

20
І станесь того часу: останок Ізраїля й ті, що врятуються з дому Яковового, не будуть уже на силу того, хто їх бив, уповати, а покладати муть надїю щирим серцем на Бога, Сьвятого Ізрайлевого. 카드
원어 20개 불러오는 중...
21
Останок, останок з Якова, навернесь до Бога сильного. 카드
원어 7개 불러오는 중...
22
Бо, хоч би в тебе, Ізраїлю, було стільки люду, як піску в морі, то тілько малий лишиться останок, що навернесь до Бога; се бо безмірна справедливість призначила таку погибель. 카드
원어 14개 불러오는 중...
23
І призначену вигубу довершить Господь, Господь Саваот, по всїх країнах. 카드
원어 10개 불러오는 중...
24
Та все ж таки говорить Господь, Господь сил: Народе мій, живучий в Сионї! не бійся Ассура. Він побє тебе палицею й тростину підніме на тебе, як чинив Египет: 카드
원어 19개 불러오는 중...
25
За малий час, за дуже малий — промине моя досада, а лютий гнїв мій звернесь на їх вигубу. 카드
원어 9개 불러오는 중...
26
І підніме Господь сил бич, як колись до побою Мадіяма на Ориві, або як простер був палицю понад море, й здійме її, як на Египтян. 카드
원어 15개 불러오는 중...
27
І станесь того часу: здійметься з плечей у тебе тягар його, й ярмо його — з шиї твоєї, й розпадеться ярмо від товщі. 카드
원어 14개 불러오는 중...
28
Ось він ійде на Аїят, проходить Мигрон, в Михмасї покидає тягарі свої. 카드
원어 8개 불러오는 중...
29
Переходять тїснини; в Геві ночують; Рама тремтить; Гива Саулова розбіглась. 카드
원어 10개 불러오는 중...
30
Гукай голосно, дочко Галиму; нехай почують тебе Лаїс та й Анатот бідний! 카드
원어 8개 불러오는 중...
31
Мадмена розбіглась, а й з Гевиму осадники сквапно утїкають. 카드
원어 5개 불러오는 중...
32
Ще лиш день простоїть він у Нобі, та погрозить рукою Сионові, узгіррю Ерусалимському. 카드
원어 12개 불러오는 중...
33
Но Господь, Господь Саваот, зірве страшною рукою віттє дерев сих, а ті, що величаються ростом, будуть зрубані, високі — на землю повалені, 카드
원어 12개 불러오는 중...
34
Густий гай він сокирою витне, Всемогучий повалить Ливана. 카드
원어 7개 불러오는 중...
Commentaries Isaiah Chapter 10
Matthew Henry's Complete Commentary · Matthew Henry (1714) Public domain (PD) Source

Chapter and book-level commentary

Commentary connected to book overviews, chapter introductions, or chapter ranges rather than a specific verse.

Chapter intro

선지자는 이 장에서 다루고 있는데

Verse and range commentary

Commentary directly connected to a specific verse or verse range in the current chapter.

1-4 The Condemnation of Oppressors (740 BC)

Open the commentary title to load the content.

5-19 The Pride of the King of Assyria; Sennacherib's Pride Rebuked; Destruction of the King of Assyria (740 BC)

Open the commentary title to load the content.

20-23 Encouragement to Israel (740 BC)

Open the commentary title to load the content.

24-34 Encouragement to Israel (740 BC)

Open the commentary title to load the content.

Jamieson-Fausset-Brown Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible · Robert Jamieson, A. R. Fausset, David Brown (1871) Public domain (PD) Source

Verse and range commentary

Commentary directly connected to a specific verse or verse range in the current chapter.

1 Isa 10:1-4.

Open the commentary title to load the content.

2 2. 외면하다

Open the commentary title to load the content.

3 3. 너희는 무엇을 하겠느냐? 너희가 피할 길은 무엇인가?

Open the commentary title to load the content.

4 4. 나 없이

Open the commentary title to load the content.

5 Isa 10:5-34

Open the commentary title to load the content.

6 6. 그를 보내라-"왕들의 마음이 여호와의 손에 있음이니라"

Open the commentary title to load the content.

7 7. 그런 뜻은 아니니 그는 자기 뜻대로만 생각하고 하나님은

Open the commentary title to load the content.

8 8-11. 앗수르인의 자랑. 자기 칭찬으로 표현된

Open the commentary title to load the content.

9 9. 가 아닙니다... as

Open the commentary title to load the content.

10 10, 11. 찾았습니다-나를 저항할 수 없었습니다: 이겼습니다 그래서

Open the commentary title to load the content.

12 12. 전체 작업

Open the commentary title to load the content.

13 13. 나는 신중합니다-그는 자신의 성공을 자신의 신중함 덕분이라고...

Open the commentary title to load the content.

14 14. 둥지-그가 그 앞에 있는 모든 것을 쉽게 수행했음을 암시합니다

Open the commentary title to load the content.

15 15. 그 도구가 그것을 사용하는 분에게 자랑하겠습니까? 통해

Open the commentary title to load the content.

16 16. 뚱뚱한 것

Open the commentary title to load the content.

17 17, 18. 이스라엘의 빛-말기에 형상을 구현함

Open the commentary title to load the content.

18 18. 그의 숲의 영광

Open the commentary title to load the content.

19 19. 휴식 - 군대가 멸망해도 살아남을 사람들

Open the commentary title to load the content.

20 20-22. "남은 자"에게 미치는 영향앗수르와 대조

Open the commentary title to load the content.

21 21. 전능하신 하나님

Open the commentary title to load the content.

22 22. 그러나-오히려 바울이 인용한 의미에서

Open the commentary title to load the content.

23 23. 심지어 결정됨

Open the commentary title to load the content.

24 24. 그러므로

Open the commentary title to load the content.

25 25

Open the commentary title to load the content.

26 26. 의 학살

Open the commentary title to load the content.

27 27. 그의 짐-앗수르인의 압제

Open the commentary title to load the content.

28 28-32. 산헤립의 군대가 예루살렘을 향해 점진적으로 진격하면서

Open the commentary title to load the content.

29 29. 통로-미크마스의 와디 또는 더럽혀진 물의 턱

Open the commentary title to load the content.

30 30. 갈림의 딸

Open the commentary title to load the content.

31 31. 맛메나

Open the commentary title to load the content.

32 32. 그 날-문자 그대로, "아직 이유일한 하루만허용됩니다

Open the commentary title to load the content.

33 33. 가지-문자 그대로, 나무의 "아름다움"; "아름다운 가지."

Open the commentary title to load the content.

34 34. 이 구절과

Open the commentary title to load the content.

Original commentaries are public-domain works whose copyright term has expired. Korean translations, editorial work, and structured content provided by scripture.how have separate usage terms.

주석

선택한 구절의 주석서 내용