聖書を読む

Kinh Thánh · マタイの福音書 18章

代表聖句

Trong lúc đó, môn đồ lại gần Đức Chúa Jêsus, mà hỏi rằng: Ai là lớn hơn hết trong nước thiên đàng? 마 18:1

次へ

本文移動

Kinh Thánh · マタイの福音書 18章

旧約

検索

本文検索

原語検索 Strong · lemma · 意味

版の範囲

本文範囲

設定

表示オプション

サイト言語

メニュー、ボタン、案内文などのサイトUI文言を選択した言語で表示します。

画面テーマ

サイトデザイン

サイト全体のレイアウトと雰囲気を切り替えます。読書画面デザインは本文エリア内のスタイルだけを変更します。

読書画面デザイン

詳細設定

現在の scripture.how の標準配色です。

選択したスタイルはこのブラウザに保存されます。ログインするとサーバーにも保存できます。

上部背景

聖書場面は、この章に生成されたhero画像を使用します。画像がまだない場合は基本背景を表示します。

Hero切替

節ボタン表示

選択時表示は、PCでは節にマウスを重ねた時、モバイルでは節を選択した時に資料・マルチ・コメントボタンを表示します。

文字サイズ

フォント

原語表示

右ボタンは整列済みの語をカード(原語辞典)で表示し、節の下はすべての原語トークンをインライン表示します。

原語検索を開く

原語検索

この原語が現れるすべての節

読み込み中...

読み込み中...

節の資料

原語、引照、注解書、聖書ノート、コメントを一か所で確認します。

原語ボタンを押すと読み込みます。

単語を選択してください。

マルチ聖書

現在の節をマルチ聖書設定に従って比較します。

節のマルチ聖書ボタンを押すと読み込みます。

引照

この節に関連する聖書本文

読み込み中...

関連節

並行節本文

読み込み中...

原語辞典

節の原語単語

読み込み中...

単語を選択してください。

画像

聖書ノート案内

現在の聖書ノート作成者が一緒に読むために整理した色の意味、コラム、概念辞典、書式用語を確認できます。

訳本紹介

マタイの福音書 読書統計

Kinh Thánh

この書巻(マタイの福音書)

総章数
28章
総節数
1,071節
現在の章
18 / 28章
この章の節数
35節
章の進行率64.3%
節の進行率(この章まで)57.7%

聖書全体(創世記から)

現在の章
947 / 1,189章
総節数
31,102節
全体の章進行率79.6%
全体の節進行率(この章まで)76.4%

聖書ノート案内

선택된 성경노트의 필독 정보입니다.

하나님/선

하나님으로부터 오는 진리와 생명의 방향성을 의미합니다. 성경에서 하나님, 말씀, 진리, 생명, 빛, 지혜, 하나님 나라 등은 서로 연결된 본질과 방향성을 나타내는 표현들로 설명됩니다. 성경은 이러한 요소들을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 흐름과 방향성으로 표현합니다. 예를 들어: 진리는 생명과 연결되며 빛은 하나님께 속한 길로 표현되고 말씀에 순종하는 것은 하나님 나라에 속한 삶으로 설명됩니다. 따라서 이 색상은 하나님께 속한 진리와 생명의 방향성과 질서를 나타내는 표현들을 포함합니다.

사탄/악

하나님을 대적하는 거짓과 사망의 방향성을 의미합니다. 성경은 사탄, 거짓, 미혹, 어둠, 사망, 불법, 세상 권세 등을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 방향성과 본질로 묘사합니다. 인간은 이를 존재, 거짓된 가르침, 속성, 결과, 지배 체계 등으로 구분하여 인식하지만, 성경은 이러한 요소들을 서로 연결된 의미로 표현합니다. 예를 들어: 거짓은 사탄에게 속한 것으로 표현되며 어둠은 사망과 연결되고 불법은 하나님을 대적하는 길로 설명되며 세상 권세는 미혹과 멸망의 체계로 묘사됩니다. 따라서 이 색상은 하나님을 거스르는 방향성과 질서를 따르는 표현들을 포함합니다.

선을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 선을 따르는 사람의 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체에 대한 최종 판정이 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 하나님께 속한 진리, 생명, 빛, 순종의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이라도 다른 문맥에서는 연약함이나 세상성을 드러낼 수 있으므로, 파란색은 영구 신분표가 아니라 본문 단위의 해석 관점입니다. 특히 어떤 구절은 파란색 관점과 녹색 관점이 모두 가능할 수 있으며, 그런 경우에는 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다.

양면 관점

같은 구절이나 표현을 파란색 관점과 녹색 관점 모두로 해석할 수 있을 때 사용합니다. 이는 의미 자체가 불명확하다는 뜻이 아니라, 본문을 바라보는 관점에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로도, 세상성이나 육신을 따르는 모습으로도 읽힐 수 있음을 나타냅니다. 따라서 청녹색은 별도의 사람 분류나 최종 판정이 아닙니다. 해석자가 실제로 파란색으로 표시할지 녹색으로 표시할지 고민하게 되는 지점, 두 관점이 병존하는 지점을 표시합니다. 예를 들어 믿음의 방향은 선을 향하지만 본문에서는 육신적 연약함이 두드러지는 경우, 또는 한 표현이 선한 양심의 흔들림으로도 세상성의 작용으로도 읽히는 경우에 사용할 수 있습니다.

세상을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 세상, 육신, 불순종의 방향을 따르는 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체를 단정하기 위한 표시가 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 거짓, 어둠, 욕망, 불법, 세상 권세의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이나 같은 표현이라도 문맥에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로 읽힐 수도 있고, 세상성을 따르는 모습으로 읽힐 수도 있습니다. 그런 경우에는 녹색으로 확정하기보다 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다. 따라서 녹색은 파란색의 반대편 관점을 나타내지만, 모든 연약함을 곧바로 악으로 단정하는 색상은 아닙니다.

강조

본문 흐름에서 특별히 강조할 표현을 표시합니다.

중립

선과 악의 축과 직접 관련 없는 중립적 의미를 나타냅니다. 성경에는 선과 악의 방향성을 직접 나타내기보다, 단순한 배경 정보나 역사적 사실, 일반적인 표현 등으로 사용되는 요소들도 존재합니다. 인간은 이를 지명, 시간, 역사적 사건, 일반 명사, 단순 상황 설명 등으로 구분하여 인식하며, 이러한 표현들은 문맥 설명을 위한 역할로 사용됩니다. 또한 문맥상 선과 악의 의미를 직접 부여하지 않는 경우에는, 특정 인물이나 민족을 설명하는 표현도 중립적으로 사용될 수 있습니다. 예를 들어: 특정 지역이나 시대를 설명하는 표현이 사용되기도 하며 선과 악의 의미를 직접 포함하지 않는 일반적인 사물이나 상황이 묘사되기도 하고 단순한 배경 정보나 역사적 흐름을 설명하는 표현으로 사용되기도 합니다. 또한 문맥에 따라 "이방인", "유대인", "로마인" 등의 표현 역시 선악의 의미를 직접 나타내지 않는 경우에는 중립적으로 사용될 수 있습니다. 따라서 이 색상은 선과 악의 방향성을 직접 나타내지 않는 중립적 표현들을 포함합니다.

The Greatest in the Kingdom of Heaven

1
Trong lúc đó, môn đồ lại gần Đức Chúa Jêsus, mà hỏi rằng: Ai là lớn hơn hết trong nước thiên đàng? 카드
원어 19개 불러오는 중...
2
Đức Chúa Jêsus gọi một đứa trẻ đến, để ở giữa môn đồ, 카드
원어 10개 불러오는 중...
3
mà phán rằng: quả thật, ta nói cùng các ngươi, nếu các ngươi không đổi lại và nên như đứa trẻ, thì chẳng được vào nước thiên đàng đâu. 카드
원어 21개 불러오는 중...
4
Vậy, hễ ai trở nên khiêm nhường như đứa trẻ nầy, sẽ là lớn hơn hết trong nước thiên đàng. 카드
원어 17개 불러오는 중...
5
Hễ ai vì danh ta chịu tiếp một đứa trẻ thể nầy, tức là chịu tiếp ta. 카드
원어 13개 불러오는 중...

Warning Against Causing Others to Stumble

6
Song, nếu ai làm cho một đứa trong những đứa nhỏ nầy đã tin ta sa vào tội lỗi, thì thà buộc cối đá vào cổ, mà quăng nó xuống đáy biển còn hơn. 카드
원어 29개 불러오는 중...
7
Khốn nạn cho thế gian vì sự gây nên phạm tội! Vì sự gây nên phạm tội phải có; song khốn nạn thay cho ai là kẻ gây nên phạm tội! 카드
원어 22개 불러오는 중...
8
Nếu tay hay là chân ngươi làm cho ngươi sa vào tội lỗi, hãy chặt và ném nó cho xa ngươi đi; vì thà ngươi què chân hay là cụt tay mà vào nơi hằng sống, còn hơn là đủ cả hai tay hay là hai chân mà bị quăng vào lửa đời đời. 카드
원어 40개 불러오는 중...
9
Nếu con mắt ngươi làm cho ngươi sa vào tội lỗi, thì hãy móc mà ném cho xa ngươi đi; vì thà ngươi một mắt mà vào nơi hằng sống, còn hơn là đủ hai mắt mà bị quăng vào lửa địa ngục. 카드
원어 31개 불러오는 중...

The Parable of the Lost Sheep

10
Hãy giữ mình đừng khinh dể một đứa nào trong những đứa trẻ nầy; vì ta bảo các ngươi, các thiên sứ của chúng nó trên trời thường thấy mặt Cha ta, là Đấng ở trên trời. 카드
원어 27개 불러오는 중...
11
Vì Con người đã đến cứu sự đã mất. 카드
원어 9개 불러오는 중...
12
Các ngươi tưởng thế nào? nếu người nào có một trăm con chiên, một con bị lạc mất đi, thì há chẳng để chín mươi chín con lại trên núi, mà đi kiếm con đã lạc mất sao? 카드
원어 27개 불러오는 중...
13
Quả thật, ta nói cùng các ngươi, nếu người kiếm lại được, thì lấy làm vui mừng về con đó hơn chín mươi chín con không lạc. 카드
원어 21개 불러오는 중...
14
Cũng thể ấy, Cha các ngươi ở trên trời không muốn cho một đứa nào trong những đứa trẻ nầy phải hư mất. 카드
원어 17개 불러오는 중...

If Your Brother Sins Against You

15
Nếu anh em ngươi phạm tội cùng ngươi, thì hãy trách người khi chỉ có ngươi với một mình người; như người nghe lời, thì ngươi được anh em lại. 카드
원어 24개 불러오는 중...
16
Ví bằng không nghe, hãy mời một hai người đi với ngươi, hầu cứ lời hai ba người làm chứng mà mọi việc được chắc chắn. 카드
원어 21개 불러오는 중...
17
Nếu người không chịu nghe các người đó, thì hãy cáo cùng Hội thánh, lại nếu người không chịu nghe Hội thánh, thì hãy coi người như kẻ ngoại và kẻ thâu thuế vậy. 카드
원어 21개 불러오는 중...
18
Quả thật, ta nói cùng các ngươi, hễ điều gì mà các ngươi buộc ở dưới đất thì cũng sẽ buộc ở trên trời, và điều gì mà các ngươi mở ở dưới đất thì cũng sẽ mở ở trên trời. 카드
원어 26개 불러오는 중...
19
Quả thật, ta lại nói cùng các ngươi, nếu hai người trong các ngươi thuận nhau ở dưới đất mà cầu xin không cứ việc chi, thì Cha ta ở trên trời sẽ cho họ. 카드
원어 28개 불러오는 중...
20
Vì nơi nào có hai ba người nhân danh ta nhóm nhau lại, thì ta ở giữa họ. 카드
원어 16개 불러오는 중...

The Parable of the Unforgiving Servant

21
Phi-e-rơ bèn đến gần Đức Chúa Jêsus mà hỏi rằng: Thưa Chúa, nếu anh em tôi phạm tội cùng tôi, thì sẽ tha cho họ mấy lần? Có phải đến bảy lần chăng? 카드
원어 19개 불러오는 중...
22
Ngài đáp rằng: Ta không nói cùng ngươi rằng: đến bảy lần đâu, nhưng đến bảy mươi lần bảy. 카드
원어 13개 불러오는 중...
23
Vậy nên, nước thiên đàng giống như vua kia, muốn tính sổ với các đầy tớ mình. 카드
원어 17개 불러오는 중...
24
Khi vua khởi soát sổ, thì có người đem nộp một tên kia mắc nợ vua một vạn ta-lâng. 카드
원어 10개 불러오는 중...
25
Bởi vì người chẳng có gì mà trả, thì chủ dạy bán người, vợ con và gia tài người, đặng trả nợ. 카드
원어 24개 불러오는 중...
26
Kẻ đầy tớ nầy bèn sấp mình xuống nơi chân chủ mà xin rằng: Thưa chủ, xin giãn cho tôi, thì tôi sẽ trả hết! 카드
원어 15개 불러오는 중...
27
Chủ bèn động lòng thương xót, thả người về, và tha nợ cho. 카드
원어 14개 불러오는 중...
28
Nhưng khi đầy tớ đó ra về, gặp một người trong bạn làm việc, có thiếu mình một trăm đơ-ni-ê, thì nắm bóp cổ bạn mà nói rằng: Hãy trả nợ cho ta! 카드
원어 25개 불러오는 중...
29
Người bạn sấp mình xuống mà nài xin rằng: Xin giãn cho tôi, thì tôi sẽ trả cho anh. 카드
원어 19개 불러오는 중...
30
Song người chẳng khứng, cứ việc bắt bỏ tù cho đến khi trả hết nợ. 카드
원어 15개 불러오는 중...
31
Các bạn thấy vậy, buồn lắm, đến thuật lại cùng chủ mình mọi điều đã xảy ra. 카드
원어 18개 불러오는 중...
32
Chủ bèn đòi đầy tớ ấy đến mà nói rằng: Hỡi đầy tớ độc ác kia, ta đã tha hết nợ cho ngươi, vì ngươi cầu xin ta; 카드
원어 19개 불러오는 중...
33
ngươi há lại chẳng nên thương xót bạn làm việc ngươi như ta đã thương xót ngươi sao? 카드
원어 12개 불러오는 중...
34
Chủ nổi giận, phú nó cho kẻ giữ ngục cho đến khi nào trả xong hết nợ. 카드
원어 16개 불러오는 중...
35
Nếu mỗi người trong các ngươi không hết lòng tha lỗi cho anh em mình, thì Cha ta ở trên trời cũng sẽ xử với các ngươi như vậy. 카드
원어 23개 불러오는 중...
注解書 Matthew 18章
Matthew Henry's Complete Commentary · Matthew Henry (1714) パブリックドメイン (PD) 出典

章・書巻単位の注解

書巻概要、章の序論、複数章範囲など、特定の節ではない単位に接続された注解です。

章の序論

복음서는 요컨대 예수께서 행하시며 가르치기 시작하신 일들에 대한...

節・節範囲の注解

現在の章の特定の節、または節範囲に直接接続された注解です。

1-6 The Importance of Humility

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

7-14 Cautions against Offences

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

15-20 The Removal of Offences

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

21-35 Christian Worshippers Encouraged; The Cruel Creditor

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

Jamieson-Fausset-Brown Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible · Robert Jamieson, A. R. Fausset, David Brown (1871) パブリックドメイン (PD) 出典

節・節範囲の注解

現在の章の特定の節、または節範囲に直接接続された注解です。

1 Mt 18:1-9.

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

10 Mt 18:10-35.

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

11 11. 인자는 잃어버린 것을 구원하러 왔다. 또는 잃어버려진 것을 구...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

12 12, 13. 너희 생각에는 어떠하냐? 어떤 사람에게 양 백 마리가 있는...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

14 14. 이와 같이 하늘에 계신 너희 아버지의 뜻은 이 작은 자 중 하나...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

15 15. 또 네 형제가 네게 죄를 범하거든 가서 너와 그 사람만 있을 때...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

18 18. 진실로 내가 너희에게 이르노니, 무엇이든지 너희가 땅에서 매면...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

19 19. 다시 내가 너희에게 이르노니, 너희 중 두 사람이 땅에서 합심하...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

20 20. 두세 사람이 내 이름으로, 또는 내 이름을 향하여 모인 곳에는...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

21 무자비한 종의 비유마 18:21-35. 21. 그때 베드로가 나아와 이르되,...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

22 22. 예수께서 이르시되, 네게 이르노니 일곱 번까지가 아니라 일흔...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

23 23. 그러므로, 곧 이 문제와 관련하여, 천국은 자기 종들과 결산하려...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

24 24. 결산을 시작할 때 만 달란트 빚진 사람 하나가 끌려왔다. 여기서...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

25 25. 갚을 것이 없으므로 주인이 그와 그 아내와 자녀와 가진 모든 것...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

26 26. 그 종이 엎드려 절하며, 곧 겸손히 경의를 표하며, 이르되 주여...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

27 27. 이에 그 종의 주인이 불쌍히 여겨 그를 놓아 보내고 그 빚을 탕...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

28 28. 그러나 그 종이 나가 자기에게 빚진 동료 종 하나를 만났다. 여...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

29 29. 그 동료 종이 엎드려 간청하여 이르되, 나에게 참아 주소서. 내...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

30 30. 그러나 그는 허락하지 않고 가서 그 빚을 갚도록 감옥에 가두었...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

32 32, 33. 이에 주인이 그를 불러다가 말하되, 악한 종아 등. 그에게...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

34 34. 주인이 노하여 그를 고문하는 자들에게 넘겼다. 이는 단순한 간...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

35 35. 너희가 각각 마음으로부터 형제를 용서하지 아니하면, 내 하늘...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

原文注解書は著作権保護期間が満了したパブリックドメイン著作です。scripture.how が提供する韓国語翻訳・編集・構造化コンテンツには別の利用条件が適用されます。

주석

선택한 구절의 주석서 내용