성경 읽기

World English Bible · 시편 89장

본문 이동

World English Bible · 시편 89장

구약

검색

본문 검색

원어 검색 Strong · lemma · 뜻

버전 범위

본문 범위

설정

보기 옵션

화면 테마

글자 크기

글꼴

원어 보기

원어 검색 열기
이미지

색상 의미

본문의 색상 표시는 주석 제작자가 정의한 해석 흐름입니다.

색상 의미

scripture.how 공식 주석의 색상 정의입니다.

하나님/선

하나님으로부터 오는 진리와 생명의 방향성을 의미합니다. 성경에서 하나님, 말씀, 진리, 생명, 빛, 지혜, 하나님 나라 등은 서로 연결된 본질과 방향성을 나타내는 표현들로 설명됩니다. 성경은 이러한 요소들을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 흐름과 방향성으로 표현합니다. 예를 들어: 진리는 생명과 연결되며 빛은 하나님께 속한 길로 표현되고 말씀에 순종하는 것은 하나님 나라에 속한 삶으로 설명됩니다. 따라서 이 색상은 하나님께 속한 진리와 생명의 방향성과 질서를 나타내는 표현들을 포함합니다.

사탄/악

하나님을 대적하는 거짓과 사망의 방향성을 의미합니다. 성경은 사탄, 거짓, 미혹, 어둠, 사망, 불법, 세상 권세 등을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 방향성과 본질로 묘사합니다. 인간은 이를 존재, 거짓된 가르침, 속성, 결과, 지배 체계 등으로 구분하여 인식하지만, 성경은 이러한 요소들을 서로 연결된 의미로 표현합니다. 예를 들어: 거짓은 사탄에게 속한 것으로 표현되며 어둠은 사망과 연결되고 불법은 하나님을 대적하는 길로 설명되며 세상 권세는 미혹과 멸망의 체계로 묘사됩니다. 따라서 이 색상은 하나님을 거스르는 방향성과 질서를 따르는 표현들을 포함합니다.

선을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 선을 따르는 사람의 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체에 대한 최종 판정이 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 하나님께 속한 진리, 생명, 빛, 순종의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이라도 다른 문맥에서는 연약함이나 세상성을 드러낼 수 있으므로, 파란색은 영구 신분표가 아니라 본문 단위의 해석 관점입니다. 특히 어떤 구절은 파란색 관점과 녹색 관점이 모두 가능할 수 있으며, 그런 경우에는 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다.

양면 관점

같은 구절이나 표현을 파란색 관점과 녹색 관점 모두로 해석할 수 있을 때 사용합니다. 이는 의미 자체가 불명확하다는 뜻이 아니라, 본문을 바라보는 관점에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로도, 세상성이나 육신을 따르는 모습으로도 읽힐 수 있음을 나타냅니다. 따라서 청녹색은 별도의 사람 분류나 최종 판정이 아닙니다. 해석자가 실제로 파란색으로 표시할지 녹색으로 표시할지 고민하게 되는 지점, 두 관점이 병존하는 지점을 표시합니다. 예를 들어 믿음의 방향은 선을 향하지만 본문에서는 육신적 연약함이 두드러지는 경우, 또는 한 표현이 선한 양심의 흔들림으로도 세상성의 작용으로도 읽히는 경우에 사용할 수 있습니다.

세상을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 세상, 육신, 불순종의 방향을 따르는 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체를 단정하기 위한 표시가 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 거짓, 어둠, 욕망, 불법, 세상 권세의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이나 같은 표현이라도 문맥에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로 읽힐 수도 있고, 세상성을 따르는 모습으로 읽힐 수도 있습니다. 그런 경우에는 녹색으로 확정하기보다 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다. 따라서 녹색은 파란색의 반대편 관점을 나타내지만, 모든 연약함을 곧바로 악으로 단정하는 색상은 아닙니다.

강조

본문 흐름에서 특별히 강조할 표현을 표시합니다.

중립

선과 악의 축과 직접 관련 없는 중립적 의미를 나타냅니다. 성경에는 선과 악의 방향성을 직접 나타내기보다, 단순한 배경 정보나 역사적 사실, 일반적인 표현 등으로 사용되는 요소들도 존재합니다. 인간은 이를 지명, 시간, 역사적 사건, 일반 명사, 단순 상황 설명 등으로 구분하여 인식하며, 이러한 표현들은 문맥 설명을 위한 역할로 사용됩니다. 또한 문맥상 선과 악의 의미를 직접 부여하지 않는 경우에는, 특정 인물이나 민족을 설명하는 표현도 중립적으로 사용될 수 있습니다. 예를 들어: 특정 지역이나 시대를 설명하는 표현이 사용되기도 하며 선과 악의 의미를 직접 포함하지 않는 일반적인 사물이나 상황이 묘사되기도 하고 단순한 배경 정보나 역사적 흐름을 설명하는 표현으로 사용되기도 합니다. 또한 문맥에 따라 "이방인", "유대인", "로마인" 등의 표현 역시 선악의 의미를 직접 나타내지 않는 경우에는 중립적으로 사용될 수 있습니다. 따라서 이 색상은 선과 악의 방향성을 직접 나타내지 않는 중립적 표현들을 포함합니다.

<> I will sing of the lovingkindness of Yahweh forever. With my mouth, I will make known your faithfulness to all generations.
I indeed declare, "Love stands firm forever. You established the heavens. Your faithfulness is in them."
"I have made a covenant with my chosen one, I have sworn to David, my servant,
'I will establish your seed forever, And build up your throne to all generations.'" Selah.
The heavens will praise your wonders, Yahweh; Your faithfulness also in the assembly of the holy ones.
For who in the skies can be compared to Yahweh? Who among the sons of the heavenly beings is like Yahweh,
A very awesome God in the council of the holy ones, To be feared above all those who are around him?
Yahweh, God of hosts, who is a mighty one, like you? Yah, your faithfulness is around you.
You rule the pride of the sea. When its waves rise up, you calm them.
You have broken Rahab in pieces, like one of the slain. You have scattered your enemies with your mighty arm.
The heavens are yours, the earth also is yours; The world and its fullness. You have founded them.
The north and the south, you have created them. Tabor and Hermon rejoice in your name.
You have a mighty arm. Your hand is strong, and your right hand is exalted.
Righteousness and justice are the foundation of your throne. Lovingkindness and truth go before your face.
Blessed are the people who learn to acclaim you. They walk in the light of your presence, Yahweh.
In your name do they rejoice all day. In your righteousness, they are exalted.
For you are the glory of their strength. In your favor, our horn will be exalted.
For our shield belongs to Yahweh; Our king to the Holy One of Israel.
Then you spoke in vision to your saints, And said, "I have bestowed strength on the warrior. I have exalted a young man from the people.
I have found David, my servant. I have anointed him with my holy oil,
With whom my hand shall be established. My arm will also strengthen him.
No enemy will tax him. No wicked man will oppress him.
I will beat down his adversaries before him, And strike those who hate him.
But my faithfulness and my lovingkindness will be with him. In my name, his horn will be exalted.
I will set his hand also on the sea, And his right hand on the rivers.
He will call to me, 'You are my Father, My God, and the rock of my salvation!'
I will also appoint him my firstborn, The highest of the kings of the earth.
I will keep my lovingkindness for him forevermore. My covenant will stand firm with him.
I will also make his seed endure forever, And his throne as the days of heaven.
If his children forsake my law, And don't walk in my ordinances;
If they break my statutes, And don't keep my commandments;
Then I will punish their sin with the rod, And their iniquity with stripes.
But I will not completely take my lovingkindness from him, Nor allow my faithfulness to fail.
I will not break my covenant, Nor alter what my lips have uttered.
Once have I sworn by my holiness, I will not lie to David.
His seed will endure forever, His throne like the sun before me.
It will be established forever like the moon, The faithful witness in the sky." Selah.
But you have rejected and spurned. You have been angry with your anointed.
You have renounced the covenant of your servant. You have defiled his crown in the dust.
You have broken down all his hedges. You have brought his strongholds to ruin.
All who pass by the way rob him. He has become a reproach to his neighbors.
You have exalted the right hand of his adversaries. You have made all of his enemies rejoice.
Yes, you turn back the edge of his sword, And haven't supported him in battle.
You have ended his splendor, And thrown his throne down to the ground.
You have shortened the days of his youth. You have covered him with shame. Selah.
How long, Yahweh? Will you hide yourself forever? Will your wrath burn like fire?
Remember how short my time is! For what vanity have you created all the children of men!
What man is he who shall live and not see death, Who shall deliver his soul from the power of Sheol? Selah.
Lord, where are your former lovingkindnesses, Which you swore to David in your faithfulness?
Remember, Lord, the reproach of your servants, How I bear in my heart the taunts of all the mighty peoples,
With which your enemies have mocked, Yahweh, With which they have mocked the footsteps of your anointed one.
Blessed be Yahweh forevermore. Amen, and Amen.

질문과 답변

이 장을 읽으며 남긴 질문, 코멘트, 작성자 답변입니다.

scripture.how 공식 주석

로그인 후 질문이나 코멘트를 남길 수 있습니다.

아직 등록된 질문이나 코멘트가 없습니다.