장별 주석
이사야 12장
1
Isa 12:1-6.
영문 원문
Isa 12:1-6.
THANKSGIVING HYMN OF THE RESTORED AND CONVERTED JEWS.
Just as Miriam, after the deliverance of the Red Sea
(Isa 11:16),
celebrated it with an ode of praise
(Ex 15:1-19).
2
제목 없음
2. 주 여호와--야, 여호와. 이름의 반복 강조와 하나님의 성품의 불변성을 나타낸다.
힘... 노래... 구원--에서 파생됨
출애굽기 15:2; 시 118:14.
구원이라는 개념은 특히 잔치와 연관되어 있었습니다. 장막의 (참조
이사야 12:3).
그러므로 “호산나”, “구원하노니”라는 외침이 그 날에 예수께서 예루살렘으로 승리의 입성을 하셨습니다. 7월 15일)
(마태복음 21:9;
와 비교하다
시 118:25, 26);
그분이 그분께 가져오실 완전한 “구원”의 보증 그분의 영광스러운 두 번째 예루살렘 출현을 지켜보는 사람들
(히브리서 9:28).
“그분은 구원에 이르러 죄 없이 두 번째 나타나시리라.” 비교
요한계시록 21:3,
"하나님의 장막이 사람들과 함께 있느니라." 비교
복음 9:33,
"세 개의 장막: 하나는 너희를 위한 것" &c. (변신 미래 왕국의 보증이 됨)
(시편 118:15; 스가랴 14:16).
유대인이 초막절을 지내면서 방황하던 시절을 생각나게 되었던 것처럼 광야의 장막에서와 같이 장차 올 유대 이방 교회도 과거에 하나님께서 행하신 여러 가지 길을 감사하는 마음으로 생각하라 마침내 그들을 하늘의 “거할 성”으로 인도하였습니다
(시편 107:7).
영문 원문
2. Lord JEHOVAH--Jah, Jehovah. The repetition of the name denotes emphasis, and the unchangeableness of God's character.
strength . . . song . . . salvation--derived from
Ex 15:2; Ps 118:14.
The idea of salvation was peculiarly associated with the feast of tabernacles (see
Isa 12:3).
Hence the cry "Hosanna," "Save, we beseech thee," that accompanied Jesus' triumphal entry into Jerusalem on that day (the fifteenth of the seventh month)
(Mt 21:9;
compare with
Ps 118:25, 26);
the earnest of the perfected "salvation" which He shall bring to His people at His glorious second appearance at Jerusalem
(Heb 9:28).
"He shall appear the second time without sin unto salvation." Compare
Re 21:3,
"The tabernacle of God is with men." Compare
Lu 9:33,
"three tabernacles: one for thee," &c. (the transfiguration being a pledge of the future kingdom),
(Ps 118:15; Zec 14:16).
As the Jew was reminded by the feast of tabernacles of his wanderings in tents in the wilderness, so the Jew-Gentile Church to come shall call to mind, with thanksgiving, the various past ways whereby God has at last brought them to the heavenly "city of habitation"
(Ps 107:7).
3
제목 없음
3. 물을 그리다... 구원--표현적인 이미지 더운 나라. 초막절 마지막 날에 유대인들은 실로암 샘에서 금항아리에 물을 길어오곤 하였는데, 그것을 포도주와 섞어서 제단 위의 제물 위에 부으라. 큰 기쁨. 이것이 마지막 날에 예수님께서 하신 말씀입니다. 잔치의"
(요한복음 7:2, 37-39).
물을 붓는 것은 회개를 의미했습니다.
(사무엘상 7:6;
이후의 유대인들의 회개에 대해 비교해 보십시오.
스가랴 12:10).
나중에 성령의 부어주심이 있을 것입니다. 이전 오순절 날의 일
(요엘 2:23).
우물--단순한 시냇물이 아니라 말라버릴 수도 있지만 끊임없이 흐르는 분수
(요한복음 4:14; 7:38),
"그의 배로부터(즉, 그 자신 안에서와 그 자신에게서 나오는) -- 생수"
(이사야 42:18; 시 84:6; 스가랴 13:1; 탄성계시록 7:17).
영문 원문
3. draw water . . . salvation--an expressive image in a hot country. On the last day of the feast of tabernacles the Jews used to bring water in a golden pitcher from the fountain of Siloam, and pour it, mingled with wine, on the sacrifice on the altar, with great rejoicing. This is the allusion in Jesus' words on "the last day of the feast"
(Joh 7:2, 37-39).
The pouring out of water indicated repentance
(1Sa 7:6;
compare, as to the Jews' repentance hereafter,
Zec 12:10).
There shall be a latter outpouring of the Spirit like the former one on pentecost
(Joe 2:23).
wells--not mere streams, which may run dry, but ever-flowing fountains
(Joh 4:14; 7:38),
"Out of his belly (that is, in and from himself)--living water"
(Isa 42:18; Ps 84:6; Zec 13:1; Re 7:17).
4
제목 없음
4. 언급하다--히브리어, "기억되게 하라."
영문 원문
4. make mention--Hebrew, "cause it to be remembered."
5
제목 없음
5. Sing, &c.--암시하는 것
출애굽기 15:21.
영문 원문
5. Sing, &c.--alluding to
Ex 15:21.
6
제목 없음
6. 시온의 주민--히브리어, "거주인"; 그래서 "딸 시온'이란 시온과 그 백성을 가리킨다.
너희 가운데-말 그대로 예루살렘의
(예레미야 3:17; 에스겔 48:35; 스바냐 3:15, 17; 스가랴 2:10).
영문 원문
6. inhabitant of Zion--Hebrew, "inhabitress"; so "daughter of Zion," that is, Zion and its people.
in the midst of thee--of Jerusalem literally
(Jer 3:17; Eze 48:35; Zep 3:15, 17; Zec 2:10).
이사야 12:1-6.
추수감사절 찬송가 복원 및 전환됨 유대인.
홍해를 건진 후 미리암처럼
(이사야 11:16),
찬양으로 축하했습니다
(출애굽기 15:1-19).