장별 주석
출애굽기 31장
서론
제목 없음
영문 원문
God is here drawing towards a conclusion of what he had to say to Moses upon the mount, where he had now been with him forty days and forty nights; and yet no more is recorded of what was said to him in all that time than what we have read in the six chapters foregoing. In this, I. He appoints what workmen should be employed in the building and furnishing of the tabernacle, Ex 31:1-11. II. He repeats the law of the sabbath, and the religious observance of it, Ex 31:12-17. III. He delivers to him the two tables of the testimony at parting, Ex 31:18.
1-11
Appointment of Bezaleel and Aholiab (1491 BC)
브살렐과 오홀리압의 임명 (주전 1491년)
¹ 여호와께서 모세에게 말씀하여 이르시되,
² 보라, 내가 유다 지파 훌의 손자요 우리의 아들인 브살렐을 지명하여 불렀고,
³ 하나님의 영을 그에게 충만하게 하여 지혜와 총명과 지식과 여러 가지 재주로,
⁴ 정교한 일을 고안하여 금과 은과 놋으로 일하게 하며,
⁵ 보석을 깎아 물리며 나무를 새겨 여러 가지 일을 하게 하였고,
⁶ 보라, 내가 또 단 지파 아히사막의 아들 오홀리압을 그와 함께하게 하였으며, 지혜로운 마음을 가진 모든 자의 마음에 내가 지혜를 주어 내가 네게 명령한 모든 것을 만들게 하였으니,
⁷ 곧 회막과 증거궤와 그 위의 속죄소와 성막의 모든 기구와,
⁸ 상과 그 기구와 순금 등잔대와 그 모든 기구와 분향단과,
⁹ 번제단과 그 모든 기구와 물두멍과 그 받침과,
¹⁰ 섬기는 옷과 제사장 아론을 위한 거룩한 옷과 그의 아들들이 제사장 직분을 행할 때 입을 옷과,
¹¹ 관유와 성소를 위한 향기로운 향이라. 그들은 내가 네게 명령한 대로 다 행할지니라.
하나님은 성막에 관하여 매우 정교한 일을 많이 하도록 명하셨다. 재료는 백성이 준비해야 했지만, 그것을 누가 형태 있게 만들 것인가? 모세 자신은 애굽 사람들의 모든 학문에 능통했으며, 더구나 하나님의 말씀과 전능자의 환상에도 익숙했다. 그러나 그는 새기거나 수놓는 법은 알지 못했다. 이스라엘 사람들 가운데 매우 재능 있는 사람들이 있었으리라고 생각할 수는 있다. 그러나 그들이 평생 애굽에서 종살이하며 살았으므로, 그들 중 누구도 이런 섬세한 기술들을 배웠으리라고는 생각할 수 없다. 그들은 벽돌을 만들고 진흙으로 일하는 법은 알았지만, 금을 다루고 다이아몬드를 깎는 일은 전혀 익숙해진 적이 없었다. 석공과 벽돌공들 가운데서 금세공인과 보석공을 만들어 내야 하는 형편에서, 요구되는 정교함과 정확함으로 그 일을 어떻게 해낼 수 있겠는가? 기꺼이 쓰임 받으려 하고 최선을 다하려는 사람들은 충분히 있었으리라고 생각할 수 있다. 그러나 이 일을 감독할 적임자를 찾아내기는 어려웠을 것이다. 누가 이런 일을 감당하겠는가? 그러나 하나님은 이 문제도 돌보신다.
I. 하나님은 그 일에 쓰일 사람들을 지명하신다. 이는 등용을 두고 다툼이 일어나지 않게 하고, 등용된 사람들을 시기하지 않게 하려는 것이다. 하나님 자신이 그 선택을 하셨기 때문이다. 1. 브살렐은 건축가, 곧 우두머리 장인이 되도록 정해졌다(출 31:2). 그는 하나님께서 존귀하게 하시기를 기뻐하신 지파인 유다 지파 사람이었다. 그는 훌의 손자였는데, 아마도 그 훌은 모세의 손을 붙들어 올리는 일을 도왔던 사람이며(출 17:1-16), 이때에는 모세가 없는 동안 백성을 다스리는 일로 아론과 함께 위임을 받은 사람이었을 것이다(출 24:14). 이스라엘 가운데 이름 있는 그 가문에서 일꾼이 선택되었다. 그 가문의 한 가지가 비록 기계공, 곧 수공업자에 불과한 직분으로라도 성막 봉사를 위해 쓰임 받았다는 것은 그 가문에 적지 않은 영예가 되었다. 유대인의 전승에 따르면 훌은 미리암의 남편이었다. 만일 그렇다면 하나님께서 그를 이 일에 임명하시는 것이 마땅했다. 만일 모세 자신이 그렇게 했다면, 그의 형 아론도 제사장직으로 높임을 받았으므로, 모세가 자기 친족을 편애한다고 여겨졌을 것이기 때문이다. 하나님은 모세의 친족에게 영예를 주시면서도, 모세가 그 영예를 자신이나 자기 집안으로 취한 것이 아니라 그것이 순전히 주께서 하신 일임을 드러나게 하실 것이다. 2. 단 지파의 오홀리압은 브살렐 다음으로, 그와 동역하는 사람으로 임명되었다(출 31:6). 둘이 하나보다 낫다. 그리스도께서 복음의 성막을 세울 제자들을 보내실 때에도 둘씩 보내셨고, 우리는 그의 두 증인에 대해서도 읽는다. 오홀리압은 비교적 덜 존귀한 지파들 중 하나인 단 지파 사람이었다. 이는 유다와 레위 지파가 모든 등용을 독점하는 것처럼 교만해지지 않게 하려는 것이었다. 몸 안에 분열이 생기지 않도록 하나님은 부족한 그 지체에 존귀를 주신다(고전 12:24). 머리가 발에게 나는 네가 필요 없다 말할 수 없다. 솔로몬 성전 건축의 우두머리 장인이었던 히람도 단 지파 사람이었다(대하 2:14). 3. 성막에 관한 여러 작업에서 이 사람들에게 고용되어 그들 아래에서 일한 다른 사람들도 있었다(출 31:6). 주목하라. 하나님께서 하실 일이 있을 때에는 그것을 행할 도구가 결코 부족하지 않을 것이다. 모든 마음과 머리까지도 그의 눈앞에 있고 그의 손안에 있기 때문이다. 또 어떤 방식으로든 하나님께서 자신들을 그 일로 부르셨다고 생각할 이유가 있는 사람들은 하나님을 위한 어떤 봉사에도 기쁘게 착수하고 그 일을 계속할 수 있다. 하나님께서 부르시는 사람은 그가 인정하시고 끝까지 붙들어 주실 것이기 때문이다.
II. 하나님은 이 사람들에게 그 봉사에 합당한 자격을 주신다(출 31:3). 내가 그에게 하나님의 영을 충만하게 하였고, 또한 (출 31:6) 지혜로운 마음을 가진 모든 자의 마음에 내가 지혜를 주었다. 주목하라. 1. 일반적인 기술과 직업상의 재능도 하나님의 선물이다. 능력 자체와 그 능력의 향상은 모두 그분에게서 나온다. 바로 그분이 이런 지혜를 마음속에 두시는 분이다(욥 38:36). 그는 농부에게 분별을 가르치시며(사 28:26), 기술자에게도 그렇게 하신다. 그러므로 그분은 그 일로 찬송을 받으셔야 한다. 2. 하나님은 그의 은사들을 다양하게 나누어 주신다. 이 사람에게는 한 은사를, 저 사람에게는 다른 은사를 주시며, 그것들을 모두 인류와 교회의 온 몸의 유익을 위해 주신다. 모세는 이스라엘을 다스리는 데에는 모든 사람 중 가장 적합했지만, 성막을 짓는 데에는 브살렐이 그보다 더 적합했다. 사람들의 능력과 성향이 다양하다는 것은 공동의 유익을 크게 지탱한다. 어떤 사람의 재능은 한 방식으로 유익하게 쓰이도록 이끌고, 다른 사람의 재능은 또 다른 방식으로 유익하게 쓰이도록 이끈다. 그리고 이 모든 일은 같은 한 성령이 행하신다(고전 12:11). 이것은 교만과 시기와 멸시와 육적인 경쟁심을 금하고, 서로 사랑하는 결속을 강하게 한다. 3. 하나님께서 어떤 봉사로 부르시는 사람은 그 일에 적합한 사람으로 발견하시거나, 적합하게 만드실 것이다. 하나님께서 사명을 주신다면, 그 봉사의 성격에 따라 어느 정도 자격도 주실 것이다. 여기서 해야 할 일은 성막과 그 기구들을 만드는 것이었고, 그것들은 여기서 구체적으로 열거되어 있다(출 31:7 이하). 이 일을 위해 고용된 사람들은 금과 은과 놋으로 일할 능력을 받았다. 그리스도께서 사도들을 보내 복음의 성막을 세우게 하셨을 때에는 그들 위에 성령을 부어 주셔서 하나님의 놀라운 일들을 방언으로 말할 수 있게 하셨다. 금속을 다루게 하신 것이 아니라 사람을 다루게 하신 것이다. 세워질 성막이 사도가 말한 것처럼 더 크고 더 온전한 성막이었던 만큼(히 9:11), 그 은사들은 훨씬 더 뛰어났다.
영문 원문
Appointment of Bezaleel and Aholiab (1491 BC)
¹ And the LORD spake unto Moses, saying,
² See, I have called by name Bezaleel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah:
³ And I have filled him with the spirit of God, in wisdom, and in understanding, and in knowledge, and in all manner of workmanship,
⁴ To devise cunning works, to work in gold, and in silver, and in brass,
⁵ And in cutting of stones, to set them, and in carving of timber, to work in all manner of workmanship.
⁶ And I, behold, I have given with him Aholiab, the son of Ahisamach, of the tribe of Dan: and in the hearts of all that are wise hearted I have put wisdom, that they may make all that I have commanded thee;
⁷ The tabernacle of the congregation, and the ark of the testimony, and the mercy seat that is thereupon, and all the furniture of the tabernacle,
⁸ And the table and his furniture, and the pure candlestick with all his furniture, and the altar of incense,
⁹ And the altar of burnt offering with all his furniture, and the laver and his foot,
¹⁰ And the cloths of service, and the holy garments for Aaron the priest, and the garments of his sons, to minister in the priest's office,
¹¹ And the anointing oil, and sweet incense for the holy place: according to all that I have commanded thee shall they do.
A great deal of fine work God had ordered to be done about the tabernacle; the materials the people were to provide, but who must put them into form? Moses himself was learned in all the learning of the Egyptians, nay, he was well acquainted with the words of God, and the visions of the Almighty; but he knew not how to engrave or embroider. We may suppose that there were some very ingenious men among the Israelites; but, having lived all their days in bondage in Egypt, we cannot think they were any of them instructed in these curious arts. They knew how to make brick and work in clay, but to work in gold and in cutting diamonds was what they had never been brought up to. How should the work be done with the neatness and exactness that were required when they had no goldsmiths or jewellers but what must be made out of masons and bricklayers? We may suppose that there were a sufficient number who would gladly be employed, and would do their best; but it would be hard to find out a proper person to preside in this work. Who was sufficient for these things? But God takes care of this matter also.
I. He nominates the persons that were to be employed, that there might be no contest about the preferment, nor envy at those that were preferred, God himself having made the choice. 1. Bezaleel was to be the architect, or master workman, Ex 31:2. He was of the tribe of Judah, a tribe that God delighted to honour; the grandson of Hur, probably that Hur who had helped to hold up Moses's hands (Ex 17:1-16), and was at this time in commission with Aaron for the government of the people in the absence of Moses (Ex 24:14); out of that family which was of note in Israel was the workman chosen, and it added no little honour to the family that a branch of it was employed, though but as a mechanic, or handicraft tradesman, for the service of the tabernacle. The Jews' tradition is that Hur was the husband of Miriam; and, if so, it was requisite that God should appoint him to this service, lest, if Moses himself had done it, he should be thought partial to his own kindred, his brother Aaron also being advanced to the priesthood. God will put honour upon Moses's relations, and yet will make it to appear that he takes not the honour to himself or his own family, but that it is purely the Lord's doing. 2. Aholiab, of the tribe of Dan, is appointed next to Bezaleel, and partner with him, Ex 31:6. Two are better than one. Christ sent forth his disciples who were to rear the gospel tabernacle, two and two, and we read of his two witnesses. Aholiab was of the tribe of Dan, which was one of the less honourable tribes, that the tribes of Judah and Levi might not be lifted up, as if they were to engross all the preferments; to prevent a schism in the body, God gives honour to that part which lacked, 1Co 12:24. The head cannot say to the foot, I have no need of thee. Hiram, who was the head workman in the building of Solomon's temple, was also of the tribe of Dan, 2Ch 2:14. 3. There were others that were employed by and under these in the several operations about the tabernacle, Ex 31:6. Note, When God has work to do he will never want instruments to do it with, for all hearts and heads too are under his eye, and in his hand; and those may cheerfully go about any service for God, and go on in it, who have reason to think that, one way or other, he has called them to it; for whom he calls he will own and bear out.
II. He qualifies these persons for the service (Ex 31:3): I have filled him with the Spirit of God; and (Ex 31:6) in the hearts of all that are wise-hearted I have put wisdom. Note, 1. Skill in common arts and employments is the gift of God; from him are derived both the faculty and the improvement of the faculty. It is he that puts even this wisdom into the inward parts, Job 38:36. He teaches the husbandman discretion (Isa 28:26), and the tradesman too; and he must have the praise of it. 2. God dispenses his gifts variously, one gift to one, another to another, and all for the good of the whole body, both of mankind and of the church. Moses was fittest of all to govern Israel, but Bezaleel was fitter than he to build the tabernacle. The common benefit is very much supported by the variety of men's faculties and inclinations; the genius of some leads them to be serviceable one way, of others another way, and all these worketh that one and the self-same Spirit, 1Co 12:11. This forbids pride, envy, contempt, and carnal emulation, and strengthens the bond of mutual love. 3. Those whom God calls to any service he will either find, or make, fit for it. If God give the commission, he will in some measure give the qualifications, according as the service is. The work, that was to be done here was to make the tabernacle and the utensils of it, which are here particularly reckoned up, Ex 31:7, etc. And for this the persons employed were enabled to work in gold, and silver, and brass. When Christ sent his apostles to rear the gospel tabernacle, he poured out his Spirit upon them, to enable them to speak with tongues the wonderful works of God; not to work upon metal, but to work upon men; so much more excellent were the gifts, as the tabernacle to be pitched was a greater and more perfect tabernacle, as the apostle calls it, Heb 9:11.
12-18
The Observance of the Sabbath (1491 BC)
안식일 준수 (주전 1491년)
¹² 여호와께서 모세에게 말씀하여 이르시되,
¹³ 너는 이스라엘 자손에게 말하여 이르기를, 참으로 너희는 내 안식일을 지킬지니 이는 너희 대대로 나와 너희 사이의 표징이라. 내가 너희를 거룩하게 하는 여호와인 줄 너희가 알게 하려 함이라.
¹⁴ 그러므로 너희는 안식일을 지킬지니 이는 너희에게 거룩함이라. 그것을 더럽히는 자는 반드시 죽일지니, 누구든지 그날에 어떤 일이든 하는 자는 그의 백성 중에서 끊어지리라.
¹⁵ 엿새 동안은 일을 할 수 있으나 일곱째 날은 여호와께 거룩한 안식의 안식일이라. 안식일에 어떤 일이든 하는 자는 반드시 죽임을 당하리라.
¹⁶ 그러므로 이스라엘 자손은 안식일을 지켜 그들의 대대로 안식일을 지킬지니 영원한 언약이라.
¹⁷ 이는 나와 이스라엘 자손 사이에 영원한 표징이라. 이는 엿새 동안 여호와가 하늘과 땅을 만들고 일곱째 날에 쉬어 평안하였음이라.
¹⁸ 여호와께서 시내 산 위에서 모세와 말씀하시기를 마치신 때에 증거판 둘을 모세에게 주셨으니, 이는 돌판이요 하나님의 손가락으로 쓰신 것이더라.
여기에는, I. 안식일을 거룩하게 지키라는 엄한 명령이 있다(출 31:13-17). 안식일의 법은 다른 어떤 법보다 먼저, 준비의 방식으로 그들에게 주어졌고(출 16:23), 도덕법의 본문 가운데 넷째 계명으로 삽입되었으며, 사법적 법에도 덧붙여졌고(출 23:12), 여기서는 의식법의 첫 부분에 더해졌다. 이는 안식일 준수가 참으로 율법 전체의 가장자리와 울타리이기 때문이다. 그것에 대해 양심을 쓰지 않는 곳에서는 경건도 정직도 모두 작별하게 된다. 도덕법 안에서 안식일 계명은 두 돌판 사이의 한가운데 서 있기 때문이다. 어떤 이들은 이 명령이 여기 들어온 데에는 또 다른 이유가 있다고 제안한다. 이제 하나님을 섬기기 위한 성막을 가능한 모든 신속함으로 세우고 갖추라는 명령이 내려졌다. 그러나 그들이 그 일의 성격과 요구되는 서두름을 근거로, 그것을 더 빨리 끝내기 위해 안식일에도 일하는 것이 정당하다고 생각하지 않도록, 이 주의가 시의적절하게 삽입되었다. 참으로, 또는 그럼에도 불구하고, 너희는 내 안식일을 지켜야 한다. 그들은 일을 서둘러야 했지만, 좋은 속도보다 더 지나치게 서둘러서는 안 되었다. 그들은 서두르느라 안식일의 법을 깨서는 안 되었다. 성막의 일조차 안식일의 쉼 앞에서는 물러나야 했다. 하나님은 그의 안식일의 영예를 그만큼 질투하신다. 여기서 안식일에 관하여 무엇이 말해지는지 살펴보라.
1. 안식일의 본질과 의미와 목적이 선언되어 있다. 하나님은 이를 통해 안식일에 영예를 두시고, 우리에게 그것을 귀하게 여기도록 가르치신다. 여기에는 안식일에 대해 여러 가지가 말해진다. (1.) 그것은 나와 너희 사이의 표징이다(출 31:13). 그리고 다시 출 31:17에서도 그렇게 말한다. 안식일 제정은 하나님께서 그들에게 베푸신 호의의 큰 사례이며, 하나님께서 그들을 다른 모든 백성과 구별하셨다는 표징이었다. 또한 그들이 안식일을 경건하게 지키는 것은 하나님께 대한 그들의 의무와 순종의 큰 사례였다. 하나님은 그들 가운데서 이 날을 거룩하게 하심으로, 그분이 그들을 거룩하게 하여 자기 자신과 자기 섬김을 위해 구별하셨다는 것을 알게 하셨다. 그렇지 않았다면 하나님은 그들 가운데 종교를 떠받치는 수단이 되도록 그의 거룩한 안식일들을 그들에게 계시하지 않으셨을 것이다. 또는 이것은 안식일에 관한 법을 가리킬 수도 있다. 내 안식일을 지키라. 그리하면 나 여호와가 너희를 거룩하게 하는 줄 너희가 알리라. 주목하라. 하나님께서 그의 은혜로 우리의 마음을 기울여 넷째 계명의 법을 지키게 하신다면, 그것은 그의 성령으로 우리 안에 이루어진 선한 일이 있다는 증거가 될 것이다. 우리가 하나님의 날을 거룩하게 한다면, 그것은 하나님과 우리 사이에 그가 우리의 마음을 거룩하게 하셨다는 표징이다. 그러므로 복 있는 사람의 특징은 안식일을 더럽히지 아니하고 지키는 것이다(사 56:2). 유대인들은 엿새 동안 수고한 뒤 칠 일 중 하루를 지킴으로써, 엿새 동안 세상을 만들고 일곱째 날에 쉬신 하나님을 자신들이 예배한다는 것을 증언하고 선포했다. 그렇게 하여 그들은 다른 민족들과 자신들을 구별했다. 다른 민족들은 처음에 창조를 기념하도록 제정된 안식일을 잃어버렸고, 점차 창조주에 대한 지식도 잃어버렸으며, 오직 그분께만 마땅한 영예를 피조물에게 돌리게 되었다. (2.) 그것은 너희에게 거룩하다(출 31:14). 곧 “그것은 하나님의 영예를 위한 것일 뿐 아니라 너희의 유익을 위해서도 정해진 것이다.” 안식일은 사람을 위해 만들어졌다. 또는 “그것은 너희가 거룩한 것으로 여겨야 하며, 그렇게 지켜야 하고, 그것을 더럽히는 일을 신성 모독으로 보아야 한다.” (3.) 그것은 여호와께 거룩한 안식의 안식일이다(출 31:15). 그것은 일반적인 사용에서 구별되어 하나님께 영예와 봉사를 드리기 위해 정해진 것이다. 또한 그것을 지킴으로 우리는 세상일과 육체의 섬김에서 쉬고, 우리 자신과 우리의 모든 존재와 소유와 할 수 있는 모든 일을 하나님의 영광에 바치도록 배운다. (4.) 그것은 그들의 대대로, 모든 시대에, 영원한 언약으로 지켜져야 했다(출 31:16). 이것은 하나님과 이스라엘 사이에 있는 그 언약의 가장 오래 지속될 표들 가운데 하나가 되어야 했다.
2. 안식일의 법이 있다. 그들은 그것을 지켜야 한다(출 31:13,14,16). 보물처럼, 맡겨진 것처럼 지켜야 하며, 그것을 준수하고 보존해야 한다. 그것이 더럽혀지지 않게 지켜야 하며, 하나님과 그들 사이의 표징으로 계속 세워 두어야 하고, 그것을 지켜 결코 놓지 말아야 한다. 이방인들에게는 자기 신들을 기리는 해마다의 절기들이 있었다. 그러나 주간 절기를 가진 것은 유대인들에게 특유한 일이었다. 그러므로 그들은 이것을 주의 깊게 지켜야 했다.
3. 안식일의 이유가 있다. 하나님의 법은 가장 높은 권위로 뒷받침될 뿐 아니라 가장 좋은 이유로도 지지되기 때문이다. 하나님의 본보기가 그 큰 이유이다(출 31:17). 창조의 일이 이렇게 기념되기에 합당한 것처럼, 위대한 창조주께서도 이렇게 본받힘을 받기에 합당하시다. 곧 엿새 동안 수고한 뒤 일곱째 날에 거룩한 쉼으로 그분을 본받는 것이다. 더구나 우리는 같은 본보기에 더욱 일치하여 머지않아 우리의 모든 수고에서 그분과 함께 쉬기를 바라므로 더욱 그러하다.
4. 이 법을 어긴 데 대해 내려질 형벌이 있다. “누구든지 경건과 자비의 일을 제외하고 그날에 어떤 일이든 함으로써 안식일을 더럽히는 자는 그의 백성 중에서 끊어질 것이다(출 31:14). 그는 반드시 죽임을 당할 것이다(출 31:15). 그 죄가 입증될 수 있다면 치리자는 정의의 칼로 그를 끊어 내야 한다. 만일 그것이 입증될 수 없거나, 치리자가 태만하여 자기 의무를 다하지 않는다면, 하나님께서 그 일을 친히 맡아 하늘로부터 치심으로 그를 끊어 내실 것이며, 그의 집안은 이스라엘 가운데서 뿌리째 뽑힐 것이다.” 주목하라. 안식일을 멸시하고 더럽히는 것은 재판관들이 벌해야 할 죄악이다. 그리고 사람들이 그것을 벌하지 않는다면, 회개하지 않는 한 하나님께서 여기서든 이후에든 벌하실 것이다.
II. 증거의 두 판이 모세에게 전달된다. 하나님은 그를 산으로 부르실 때 이 돌판들을 그에게 약속하셨고(출 24:12), 이제 그를 내려보내실 때 그것들을 그에게 주셔서 궤 안에 조심스럽고 존귀하게 보관하게 하셨다(출 31:18). 1. 하나님께서 시내 산에서 온 백성이 듣는 가운데 말씀하신 십계명은 이제 in perpetuam rei memoriam—영구한 기념으로 기록되었다. 기록된 것은 남기 때문이다. 2. 그것들은 돌판에 기록되었다. 모세가 준비한 것이 아니라, 그렇게 보인다(왜냐하면 출 24:12에서는 그가 산에 올라갔을 때 그것들이 이미 기록되어 준비되어 있었음을 암시하기 때문이다). 어떤 사람들은 그것이 천사들의 사역으로 준비되었다고 생각한다. 율법은 그 영속성을 나타내기 위해 돌판에 기록되었다. 돌에 기록되어 보관된 것보다 더 오래 지속될 것으로 무엇을 생각할 수 있겠는가? 또한 그것은 우리 마음의 완고함을 나타내기 위한 것이기도 하다. 우리의 부패하고 죄 많은 마음에 선한 것을 쓰는 것보다 차라리 돌에 쓰는 것이 더 쉬울 것이다. 3. 그것들은 하나님의 손가락으로 쓰였다. 곧 어떤 도구도 사용하지 않고 그의 뜻과 능력으로 직접 쓰신 것이다. 오직 하나님만이 그의 율법을 마음에 쓰실 수 있다. 그는 살 같은 마음을 주시고, 그런 다음 하나님의 손가락인 그의 성령으로 그의 뜻을 마음의 육의 판에 쓰신다(고후 3:3). 4. 그것들은 두 판에 쓰였다. 이는 하나님께 대한 우리의 의무와 사람에 대한 우리의 의무, 이 둘 모두에서 우리를 인도하도록 의도되었기 때문이다. 5. 그것들은 증거판이라 불린다. 이 기록된 율법은 그들에 관한 하나님의 뜻과 그들을 향한 하나님의 선의를 모두 증언했으며, 그들이 불순종할 경우 그들을 고발하는 증거가 될 것이기 때문이다. 6. 그것들은 모세에게 전달되었다. 아마도 그것들을 궤 안에 두기 전에, 모든 사람 앞에 공개적으로 보여 주라는 명령과 함께 주어졌을 것이다. 그래서 그것들이 모든 사람에게 보이고 읽히게 하여, 그들이 귀로 들었던 것이 이제 그들의 기억에 되살아나게 하려는 것이었다. 이와 같이 율법은 모세로 말미암아 주어졌으나, 은혜와 진리는 예수 그리스도로 말미암아 왔다.
영문 원문
The Observance of the Sabbath (1491 BC)
¹² And the LORD spake unto Moses, saying,
¹³ Speak thou also unto the children of Israel, saying, Verily my sabbaths ye shall keep: for it is a sign between me and you throughout your generations; that ye may know that I am the LORD that doth sanctify you.
¹⁴ Ye shall keep the sabbath therefore; for it is holy unto you: every one that defileth it shall surely be put to death: for whosoever doeth any work therein, that soul shall be cut off from among his people.
¹⁵ Six days may work be done; but in the seventh is the sabbath of rest, holy to the LORD: whosoever doeth any work in the sabbath day, he shall surely be put to death.
¹⁶ Wherefore the children of Israel shall keep the sabbath, to observe the sabbath throughout their generations, for a perpetual covenant.
¹⁷ It is a sign between me and the children of Israel for ever: for in six days the LORD made heaven and earth, and on the seventh day he rested, and was refreshed.
¹⁸ And he gave unto Moses, when he had made an end of communing with him upon Mount Sinai, two tables of testimony, tables of stone, written with the finger of God.
Here is, I. A strict command for the sanctification of the sabbath day, Ex 31:13-17. The law of the sabbath had been given them before any other law, by was of preparation (Ex 16:23); it had been inserted in the body of the moral law, in the fourth commandment; it had been annexed to the judicial law (Ex 23:12); and here it is added to the first part of the ceremonial law, because the observance of the sabbath is indeed the hem and hedge of the whole law; where no conscience is made of that, farewell both godliness and honesty; for, in the moral law, it stands in the midst between the two tables. Some suggest that it comes in here upon another account. Orders were now given that a tabernacle should be set up and furnished for the service of God with all possible expedition; but lest they should think that the nature of the work, and the haste that was required, would justify them in working at it on sabbath days, that they might get it done the sooner, this caution is seasonably inserted, Verily, or nevertheless, my sabbaths you shall keep. Though they must hasten the work, yet they must not make more haste than good speed; they must not break the law of the sabbath in their haste: even tabernacle-work must give way to the sabbath-rest; so jealous is God for the honour of his sabbaths. Observe what is here said concerning the sabbath day.
1. The nature, meaning, and intention, of the sabbath, by the declaration of which God puts an honour upon it, and teaches us to value it. Divers things are here said of the sabbath. (1.) It is a sign between me and you (Ex 31:13), and again, Ex 31:17. The institution of the sabbath was a great instance of God's favour to them, and a sign that he had distinguished them from all other people; and their religious observance of the sabbath was a great instance of their duty and obedience to him. God, by sanctifying this day among them, let them know that he sanctified them, and set them apart for himself and his service; otherwise he would not have revealed to them his holy sabbaths, to be the support of religion among them. Or it may refer to the law concerning the sabbath, Keep my sabbaths, that you may know that I the Lord do sanctify you. Note, If God by his grace incline our hearts to keep the law of the fourth commandment, it will be an evidence of a good work wrought in us by his Spirit. If we sanctify God's day, it is a sign between him and us that he has sanctified our hearts: hence it is the character of the blessed man that he keepeth the sabbath from polluting it, Isa 56:2. The Jews, by observing one day in seven, after six days' labour, testified and declared that they worshipped the God who made the world in six days, and rested the seventh; and so distinguished themselves from other nations, who, having first lost the sabbath, which was instituted to be a memorial of the creation, by degrees lost the knowledge of the Creator, and gave that honour to the creature which was due to him alone. (2.) It is holy unto you (Ex 31:14), that is, "It is designed for your benefit as well as for God's honour;" the sabbath was made for man. Or, "It shall be accounted holy by you, and shall so be observed, and you shall look upon it a sacrilege to profane it." (3.) It is the sabbath of rest, holy to the Lord, Ex 31:15. It is separated from common use, and designed for the honour and service of God, and by the observance of it we are taught to rest from worldly pursuits and the service of the flesh, and to devote ourselves, and all we are, have, and can do, to God's glory. (4.) It was to be observed throughout their generations, in every age, for a perpetual covenant. Ex 31:16. This was to be one of the most lasting tokens of that covenant which was between God and Israel.
2. The law of the sabbath. They must keep it (Ex 31:13,14,16), keep it as a treasure, as a trust, observe it and preserve it, keep it from polluting it, keep it up as a sign between God and them, keep it and never part with it. The Gentiles had anniversary-feasts, to the honour of their gods; but it was peculiar to the Jews to have a weekly festival; this therefore they must carefully observe.
3. The reason of the sabbath; for God's laws are not only backed with the highest authority, but supported with the best reason. God's own example is the great reason, Ex 31:17. As the work of creation is worthy to be thus commemorated, so the great Creator is worthy to be thus imitated, by a holy rest, the seventh day, after six days' labour, especially since we hope, in further conformity to the same example, shortly to rest with him from all our labours.
4. The penalty to be inflicted for the breach of this law: "Every one that defileth the sabbath, by doing any work therein but works of piety and mercy, shall be cut off from among his people (Ex 31:14); he shall surely be put to death. Ex 31:15. The magistrate must cut him off the sword of justice if the crime can be proved; if it cannot, or if the magistrate be remiss, and do not do his duty, God will take the work into his own hands, and cut him off by a stroke from heaven, and his family shall be rooted out of Israel." Note, The contempt and profanation of the sabbath day is an iniquity to be punished by the judges; and, if men do not punish it, God will, here or hereafter, unless it be repented of.
II. The delivering of the two tables of testimony to Moses. God had promised him these tables when he called him up into the mount (Ex 24:12), and now, when he was sending him down, he delivered them to him, to be carefully and honourably deposited in the ark, Ex 31:18. 1. The ten commandments which God had spoken upon Mount Sinai in the hearing of all the people were now written, in perpetuam rei memoriam—for a perpetual memorial, because that which is written remains. 2. They were written in tables of stone, prepared, not by Moses, as it should seem (for it is intimated, Ex 24:12, that he found them ready written when he went up to the mount), but, as some think, by the ministry of angels. The law was written in tables of stone, to denote the perpetual duration of it (what can be supposed to last longer than that which is written in stone, and laid up?), to denote likewise the hardness of our hearts; one might more easily write in stone than write any thing that is good in our corrupt and sinful hearts. 3. They were written with the finger of God, that is, by his will and power immediately, without the use of any instrument. It is God only that can write his law in the heart; he gives a heart of flesh, and then, by his Spirit, which is the finger of God, he writes his will in the fleshly tables of the heart, 2Co 3:3. 4. They were written in two tables, being designed to direct us in our duty both towards God and towards man. 5. They are called tables of testimony, because this written law testified both the will of God concerning them and his good-will towards them, and would be a testimony against them if they were disobedient. 6. They were delivered to Moses, probably with a charge, before he laid them up in the ark, to show them publicly, that they might be seen and read of all men, and so what they had heard with the hearing of the ear might now be brought to their remembrance. Thus the law was given by Moses, but grace and truth came by Jesus Christ.
하나님께서는 여기서 모세에게 산 위에서 하실 말씀을 마무리해 가고 계신다. 모세는 이제 그분과 함께 사십 주야를 지냈다. 그러나 그 모든 시간 동안 그에게 하신 말씀으로 기록된 것은 우리가 앞의 여섯 장에서 읽은 것뿐이다. 이 장에서, I. 하나님은 성막을 세우고 그 기구들을 갖추는 일에 어떤 일꾼들을 써야 할지 정하신다(출 31:1-11). II. 안식일의 법과 그 종교적 준수에 대해 다시 말씀하신다(출 31:12-17). III. 떠나보내실 때 증거의 두 판을 그에게 주신다(출 31:18).