장별 주석
아가 1장
서론
제목 없음
영문 원문
In this chapter, after the title of the book (So 1:1), we have Christ and his church, Christ and a believer, expressing their esteem for each other. I. The bride, the church, speaks to the bridegroom (So 1:2-4), to the daughters of Jerusalem (So 1:5,6), and then to the bridegroom, So 1:7. II. Christ, the bridegroom, speaks in answer to the complaints and requests of his spouse, So 1:8-11. III. The church expresses the great value she has for Christ, and the delights she takes in communion with him, So 1:12-14. IV. Christ commends the church's beauty, So 1:15. V. The church returns the commendation, So 1:16,17. Where there is a fire of true love to Christ in the heart this will be of use to blow it up into a flame.
1
The Title of the Book
이 책의 제목
¹ 솔로몬의 아가라.
여기에는 이 책의 제목이 나오며, 그것은 다음 몇 가지를 보여 준다. 1. 이 책의 성격이다. 이것은 노래이다. 그 목적, 곧 애정을 일깨우고 뜨겁게 하는 일에 더 잘 맞도록 하기 위해서이다. 시는 그런 일을 하는 데 매우 유용하다. 그 주제는 즐거운 것이므로 노래로 다루기에 합당하며, 우리는 그것을 부르면서 마음으로 주께 노래할 수 있다. 이것은 복음적이다. 복음의 시대는 기쁨의 시대여야 한다. 복음의 은혜가 우리 입에 새 노래를 주기 때문이다(시 98:1). 2. 이 책의 존귀함이다. 이것은 노래들 중의 노래, 곧 지극히 뛰어난 노래이다. 사람의 어떤 작품보다 뛰어날 뿐 아니라, 솔로몬이 지은 다른 모든 노래보다 뛰어나며, 심지어 성경의 다른 어떤 노래보다도 그리스도를 더 많이 담고 있다는 점에서 뛰어나다. 3. 이 책의 저자이다. 이것은 솔로몬의 노래이다. 이것은 많은 사랑 노래들처럼 어리석은 자들의 노래가 아니라, 사람들 가운데 가장 지혜로운 자의 노래이다. 하나님이 인류에게 베푸신 사랑을 찬양하고, 그 사랑으로 자기 자신과 다른 이들의 하나님 사랑을 일깨우는 것보다 더 좋은 지혜의 증거는 없다. 솔로몬의 노래는 천다섯 편이었다(왕상 4:32). 다른 주제의 노래들은 사라졌지만, 이 천상적 사랑의 노래는 남아 세상 끝까지 있을 것이다. 솔로몬은 그의 아버지처럼 시를 좋아했다. 사람의 재능이 어느 방향에 있든, 그는 그것으로 하나님을 영화롭게 하고 교회를 세우려고 힘써야 한다. 솔로몬의 이름 가운데 하나는 여디디야, 곧 여호와께 사랑을 입은 자였다(삼하 12:25). 주님의 사랑을 말하기에, 자신이 그 사랑에 그토록 큰 몫을 가진 사람보다 더 적합한 이는 없다. 사도들 가운데서도 사랑에 대해 가장 많이 쓴 이는, 자신이 사랑받는 제자였고 그리스도의 품에 기대었던 그 제자였다. 솔로몬은 왕으로서 마음을 쓰고 처리해야 할 큰일들이 있었고, 그것들이 그의 생각과 시간을 많이 차지했다. 그러나 그는 이 일과 다른 경건한 훈련을 위해 마음과 여유를 냈다. 일을 맡은 사람들은 경건한 사람이어야 하며, 일이 모든 사람의 큰일, 곧 하나님과의 교제를 유지하는 일을 면제해 준다고 생각해서는 안 된다. 솔로몬이 이 거룩한 노래를 언제 썼는지는 확실하지 않다. 어떤 이들은 그가 타락에서 하나님의 은혜로 회복된 뒤, 회개의 더 분명한 증거로 이것을 썼다고 생각한다. 곧 그가 많은 이방 여인들을 사랑했을 때 방탕하고 헛되며 정욕적인 노래들로 혹 해를 끼쳤다면, 이제는 이 노래로 많은 사람에게 선을 행함으로 그것을 보상하려 했다는 것이다. 이제 그는 자기 재능을 바른 방향으로 돌렸다. 그러나 그가 하나님께 가까이 머물며 그와의 교제를 지키던 초기에 이 노래를 썼다고 보는 편이 더 그럴듯하다. 어쩌면 그는 이 노래를 아버지의 시편들과 함께 성전 예배를 위해 악장에게 맡겼을 것이며, 그것을 바르게 이해하도록 해석의 열쇠도 함께 주었을 것이다. 어떤 이들은 그가 바로의 딸과 결혼한 일을 계기로 이 노래를 썼다고 생각하지만, 그것은 확실하지 않다. 이 책에 언급되는 레바논 망대(아 7:4)는 그 결혼보다 훨씬 뒤에 세워진 것으로 여겨지기 때문이다. 우리는 그가 번영의 절정에서 여호와를 사랑했을 때(왕상 3:3), 이처럼 모든 것이 풍성한 가운데 기쁨과 즐거운 마음으로 그를 섬겼다고 생각해도 무리가 없다. 이 제목은 솔로몬에 관한 노래들 중의 노래라고 번역될 수도 있다. 솔로몬은 다윗의 아들이자 후계자로서 왕권의 언약을 물려받은 자요, 성전의 건축자요, 지혜와 부에 뛰어난 자였으므로 그리스도의 모형이었다. 그리스도 안에는 지혜와 지식의 모든 보화가 감추어져 있으며, 그는 솔로몬보다 더 크신 분이다. 그러므로 이 노래는 그에 관한 노래이다. 이 책은 전도서 뒤에 알맞게 놓여 있다. 전도서를 통해 피조물의 헛됨과, 그것이 우리를 만족시키고 행복하게 하기에 부족하다는 사실을 철저히 깨닫고 나면, 우리는 그리스도의 사랑 안에서 행복을 찾고, 그를 통해 하나님과 교제할 때에만 발견되는 참되고 뛰어난 즐거움을 찾도록 더욱 자극받기 때문이다. 그리스도의 길을 예비할 광야의 소리는 외쳤다. 모든 육체는 풀이다.
영문 원문
The Title of the Book
¹ The song of songs, which is Solomon's.
We have here the title of this book, showing, 1. The nature of it; it is a song, that it might the better answer the intention, which is to stir up the affections and to heat them, which poetry will be very instrumental to do. The subject is pleasing, and therefore fit to be treated of in a song, in singing which we may make melody with our hearts unto the Lord. It is evangelical; and gospel-times should be times of joy, for gospel-grace puts a new song into our mouths, Ps 98:1. 2. The dignity of it; it is the song of songs, a most excellent song, not only above any human composition, or above all other songs which Solomon penned, but even above any other of the scripture-songs, as having more of Christ in it. 3. The penman of it; it is Solomon's. It is not the song of fools, as many of the songs of love are, but the song of the wisest of men; nor can any man give a better proof of his wisdom than to celebrate the love of God to mankind and to excite his own love to God and that of others with it. Solomon's songs were a thousand and five (1Ki 4:32); those that were of other subjects are lost, but this of seraphic love remains, and will to the end of time. Solomon, like his father, was addicted to poetry, and, which way soever a man's genius lies, he should endeavor to honour God and edify the church with it. One of Solomon's names was Jedidiah—beloved of the Lord (2Sa 12:25); and none so fit to write of the Lord's love as he that had himself so great an interest in it; none of all the apostles wrote so much of love as he that was himself the beloved disciple and lay in Christ's bosom. Solomon, as a king, had great affairs to mind and manage, which took up much of his thoughts and time, yet he found heart and leisure for this and other religious exercises. Men of business ought to be devout men, and not to think that business will excuse them from that which is every man's great business—to keep up communion with God. It is not certain when Solomon penned this sacred song. Some think that he penned it after he recovered himself by the grace of God from his backslidings, as a further proof of his repentance, and as if by doing good to many with this song he would atone for the hurt he had perhaps done with loose, vain, amorous songs, when he loved many strange wives; now he turned his wit the right way. It is more probable that he penned it in the beginning of his time, while he kept close to God and kept up his communion with him; and perhaps he put this song, with his father's psalms, into the hands of the chief musician, for the service of the temple, not without a key to it, for the right understanding of it. Some think that it was penned upon occasion of his marriage with Pharaoh's daughter, but that is uncertain; the tower of Lebanon, which is mentioned in this book (So 7:4), was not built, as is supposed, till long after the marriage. We may reasonably think that when in the height of his prosperity he loved the Lord (1Ki 3:3) he thus served him with joyfulness and gladness of heart in the abundance of all things. It may be rendered, The song of songs, which is concerning Solomon, who as the son and successor of David, on whom the covenant of royalty was entailed, as the founder of the temple, and as one that excelled in wisdom and wealth, was a type of Christ, in whom are hidden all the treasures of wisdom and knowledge, and yet is a greater than Solomon; this is therefore a song concerning him. It is here fitly placed after Ecclesiastes; for when by the book we are thoroughly convinced of the vanity of the creature, and its insufficiency to satisfy us and make a happiness for us, we shall be quickened to seek for happiness in the love of Christ, and that true transcendent pleasure which is to be found only in communion with God through him. The voice in the wilderness, that was to prepare Christ's way, cried, All flesh is grass.
2-6
The Love of the Church to Christ
교회가 그리스도를 사랑함
² 내게 입맞추기를 원하니 네 사랑이 포도주보다 나음이로다.
³ 네 기름이 향기로우므로 네 이름이 쏟은 향기름 같으므로 처녀들이 너를 사랑하는구나.
⁴ 나를 이끌어라 우리가 너를 따라 달려가리라 왕이 나를 그의 침실로 이끌어 들이셨으니 우리가 너로 말미암아 기뻐하고 즐거워하리라 우리가 네 사랑을 포도주보다 더 기억하리니 정직한 자들이 너를 사랑하는구나.
⁵ 예루살렘의 딸들아 내가 비록 검으나 아름다우니 게달의 장막 같고 솔로몬의 휘장 같구나.
⁶ 내가 검다고 해서 나를 흘겨보지 말라 햇볕이 나를 쬐었음이라 내 어머니의 아들들이 내게 노하여 나를 포도원지기로 삼았으나 내 포도원은 내가 지키지 못하였구나.
이 극적인 시에서 배우자는 여기 처음 등장하여 먼저 신랑에게, 그다음에는 예루살렘의 딸들에게 말한다.
I. 신랑에게 말한다. 그녀는 그에게 어떤 이름이나 칭호도 붙이지 않고 갑자기 시작한다. 그가 내게 입맞추기를 원하노라. 이는 막달라 마리아가 동산지기로 여긴 사람에게 “당신이 그를 옮겼거든”(요 20:15)이라고 말한 것과 같다. 그녀는 그리스도를 뜻했지만 이름을 부르지는 않았다. 마음은 이미 그에 대한 생각으로 가득 차 있었고, 이 관계대명사의 앞에는 그 생각들이 선행사처럼 놓여 있었다. 그것은 마음이 지어 내던 좋은 말이었다(시 45:1). 그리스도로 충만한 사람은 다른 사람들도 당연히 그러리라고 생각하기 쉽다. 배우자는 두 가지를 바라고, 그 생각으로 자신을 기쁘게 한다.
1. 신랑의 우정이다(아 1:2). “그가 그의 입의 입맞춤으로 내게 입맞추기를 원하노라. 곧 나와 화목하시고, 그가 참으로 그러하심을 내가 알게 하시며, 그의 은총의 표를 내게 주시기를 원한다.” 이처럼 구약의 교회는 그리스도께서 육체로 자신을 나타내시기를 바랐다. 더 이상 율법 아래에서 초등교사 밑에 있는 것처럼, 종살이와 두려움의 경륜 아래 있지 않고, 복음 안에서 신적 은혜의 전달을 받기를 바란 것이다. 그 복음 안에서 하나님은 세상을 자기와 화목하게 하시며, 율법으로 찢기고 맞은 것을 싸매고 고치신다. 마치 어머니가 꾸짖은 아이에게 입맞추는 것과 같다. “그가 더 이상 내게 사람을 보내지 말고 친히 오시며, 더 이상 천사들과 선지자들을 통해 말씀하지 말고, 그 자신의 입의 말씀, 곧 내게 입의 입맞춤 같은 은혜로운 말씀들(눅 4:22)을 주시기를 원한다. 그것들은 에서가 야곱에게 입맞춘 것처럼 화목의 확실한 표이다.” 복음의 모든 의무는 우리가 아들에게 입맞추는 데 요약된다(시 2:12). 그러므로 복음의 모든 은혜도 그가 우리에게 입맞추시는 데 요약된다. 탕자가 회개하고 돌아왔을 때 아버지가 그에게 입맞춘 것과 같다. 그것은 평화의 입맞춤이다. 입맞춤은 상처와 대조된다(잠 27:6). 그러므로 은혜의 입맞춤은 율법의 상처와 대조된다. 이와 같이 모든 참된 신자는 그리스도의 사랑이 자기 영혼에 나타나기를 간절히 사모한다. 그들은 자기들을 행복하게 하는 데 그의 은총에 대한 확신, 그의 얼굴빛이 자기들 위에 비치는 것(시 4:6,7), 지식을 초월하는 그의 사랑을 아는 것보다 더 바라는 것이 없다. 이것이 그들이 바라는 한 가지이다(시 27:4). 그들은 성령으로 말미암아 그리스도의 사랑이 자기 영혼에 나타나는 것을 기꺼이 맞이하고, 그에 대한 겸손한 사랑의 고백과 그 안에서 누리는 만족으로 화답할 준비가 되어 있다. 그의 입술의 열매는 평강이다(사 57:19). “그 누림 자체가 나로 그를 더욱 사모하게 하는, 만 번의 입맞춤을 그가 내게 주시기를 원한다. 다른 모든 즐거움은 누릴수록 시고 시들어 가지만, 성령의 즐거움은 더욱 달콤해진다.” 레이놀즈 주교는 이렇게 말했다. 그녀는 이 소원의 몇 가지 이유를 든다. (1.) 그의 사랑을 매우 귀히 여기기 때문이다. 네 사랑은 포도주보다 낫다. 포도주는 마음을 기쁘게 하고, 처진 심령을 되살리며 즐겁게 한다. 그러나 은혜를 받은 영혼들은 그리스도를 사랑하고 그에게 사랑받는 것, 그의 사랑의 열매와 선물, 그 사랑의 보증과 확증에서, 어떤 사람이 감각의 가장 섬세한 즐거움에서 누린 것보다 더 큰 기쁨을 얻는다. 그것은 기진하려는 사람에게 가장 귀한 강심제가 주는 회복보다 더 큰 회복을 준다. 주목하라. [1.] 그리스도의 사랑은 그 자체로, 또 모든 성도들의 평가로, 이 세상이 줄 수 있는 가장 좋은 잔치보다 더 값지고 더 사모할 만하다. [2.] 그리스도의 입맞춤과 그의 은총의 위로하는 표를 기대할 수 있는 사람은 그의 사랑을 사람들의 모든 즐거움보다 더 앞세우는 사람뿐이다. 그들은 그의 은총을 잃기보다 그런 즐거움을 포기하려 하며, 어떤 육체의 원기 회복보다도 영적인 기쁨을 더 즐거워한다. 여기서 인칭이 바뀌는 것을 보라. 그가 내게 입맞추기를 원하노라. 거기서는 그가 멀리 있는 것처럼, 혹은 그에게 말하기를 두려워하는 것처럼 그를 말한다. 그러나 다음 말에서는 그가 가까이 계심을 보고 그에게 직접 말한다. “네 사랑, 네 사랑들(원어는 그렇게 되어 있다)을 내가 그토록 간절히 원하는 것은 내가 그것을 매우 귀히 여기기 때문이다.” (2.) 그의 사랑과 그 열매가 널리 퍼뜨리는 향기 때문이다(아 1:3). “네 좋은 향기름의 향기 때문에 곧 네 은혜와 위로가 그것들과 자기 자신을 바르게 아는 모든 이에게 얼마나 아름답고 받으실 만한 것인지 때문에, 네 이름이 쏟은 향기름 같다. 너 자신이 그러하고, 네가 자신을 알리신 모든 것이 그러하다. 네 이름 자체가 모든 성도에게 귀하다. 그것은 마음을 기쁘게 하는 향기름과 향수이다.” 그리스도의 이름이 펼쳐지는 것은 값진 향유 상자가 열려 온 방이 그 향기로 가득 차는 것과 같다. 그의 복음이 전파되는 것은 각처에서 그를 아는 냄새를 나타내는 것이었다(고후 2:14). 성령은 그리스도께서 기름 부음을 받으신 즐거움의 기름이었고(히 1:9), 모든 참된 신자는 그 기름 부음을 가지고 있다(요일 2:27). 그러므로 그는 그들에게 귀하고, 그들도 그에게와 서로에게 귀하다. 좋은 이름은 값진 향유와 같지만, 그리스도의 이름은 다른 어떤 이름보다 더 향기롭다. 지혜는 기름처럼 얼굴을 빛나게 하지만, 구속자는 아름다움에서 모든 이를 능가하신다. 그리스도의 이름은 이제 오랫동안 그러했던 것처럼 봉해진 향유가 아니다. “내 이름을 묻지 말라 이는 비밀임이니라” 하던 때와 같지 않다. 이제는 쏟아진 향기름과 같다. 이것은 복음으로 말미암아 그의 은혜가 전달되는 자유로움과 충만함을 모두 나타낸다. (3.) 모든 거룩한 영혼들이 그에게 품는 보편적인 애정 때문이다. 그러므로 처녀들이 너를 사랑한다. 그들을 그에게 대한 사랑으로 이끌어 내는 것은 우리 마음에 부어진 그리스도의 사랑이다. 죄의 부패에서 순결한 사람들, 자기 영의 정결을 지키는 사람들, 하나님께 자신을 드린 서약에 참된 사람들, 자기 애정이 더럽혀지는 것을 허용하지 않을 뿐 아니라 세상과 육체가 유혹하는 것조차 견딜 수 없는 사람들, 이들이 예수 그리스도를 사랑하고 어디로 인도하시든지 따라가는 처녀들이다(계 14:4). 그리스도께서 모든 마음이 청결한 자들의 사랑받는 분이시므로, 그가 우리의 분이 되게 하자. 우리의 소원이 그와 그의 입의 입맞춤을 향하게 하자.
2. 신랑과의 교제이다(아 1:4). 여기서 보라.
(1.) 신적 은혜를 구하는 그녀의 간구이다. 나를 이끌어라. 이것은 그와의 거리를 느끼는 마음과, 그와 연합하고 싶은 소원을 함축한다. “나를 주께로 이끄시고, 더 가까이 이끄시며, 주께 있는 본향으로 이끄소서.” 그녀는 그가 자기에게 가까이 오시기를 기도했다(아 1:2). 이를 위해 그녀는 그가 자기를 그에게 가까이 이끌어 주시기를 기도한다. “나를 이끌어라. 좋은 향기름의 향기 안에 있는 도덕적 설득만으로가 아니라, 쏟은 향기름 같은 그 이름의 매력만으로가 아니라, 초자연적 은혜로, 사람의 줄과 사랑의 끈으로 이끌어 주소서”(호 11:4). 그리스도께서는 아버지께서 이끌지 않으시면 아무도 자기에게 올 수 없다고 말씀하셨다(요 6:44). 우리는 약하여 도움을 받는 만큼만 올 수 있는 것이 아니다. 우리는 본성상 오기를 꺼리고 싫어한다. 그러므로 성령의 감화와 역사를 위해 기도해야 한다. 그 능력으로 우리가 원치 않던 자에서 자원하는 자가 된다(시 110:3). “나를 이끌어라. 그렇지 않으면 나는 움직이지 않는다. 나를 주에게서 끌어가려는 세상과 육체를 제압하소서.” 우리는 그리스도께 억지로 몰려가는 것이 아니라, 이성 있는 피조물에게 합당한 방식으로 이끌린다.
(2.) 그 은혜를 잘 활용하겠다는 그녀의 약속이다. 나를 이끌어라. 그러면 우리가 너를 따라 달려가리라. 특별하고 효과적인 은혜의 교리가 우리의 의무와 얼마나 잘 일치하는지 보라. 그것은 그 의무에 대한 강력한 결속과 격려가 되면서도, 우리 안에 있는 모든 선한 것의 영광은 오직 하나님께 돌린다. 주목하라. [1.] 영혼이 그리스도를 향해 흘러가고 그에게 기꺼이 순응하는 것은 그의 은혜의 결과이다. 그가 우리를 이끌지 않으시면 우리는 그를 따라 달릴 수 없다(고후 3:5; 빌 4:13). [2.] 하나님께서 우리에게 주시는 은혜는 부지런히 활용해야 한다. 그리스도께서 그의 성령으로 우리를 이끄실 때, 우리는 우리의 영으로 그를 따라 달려야 한다. 하나님께서 “내가 하리라”, “너희가 하리라”(겔 36:27)고 말씀하시는 것처럼, 우리도 “주께서 하실 것이며 우리가 하리이다. 주께서 우리 안에서 소원을 두고 행하게 하실 것이므로 우리가 우리 자신의 구원을 이루리이다”(빌 2:12,13)라고 말해야 한다. 우리는 단지 걷기만 하는 것이 아니라 주를 따라 달릴 것이다. 이는 소원의 간절함, 애정의 준비됨, 추구의 힘, 움직임의 신속함을 나타낸다. 주께서 내 마음을 넓히시면 내가 주의 계명의 길로 달려가리이다(시 119:32). 주의 오른손이 나를 붙드시면 내 영혼이 주를 가까이 따르나이다(시 63:8). 그가 우리를 인자함으로 이끄실 때(렘 31:3), 우리는 그를 향한 사랑으로 그를 따라 달려야 한다(사 40:31). 간구와 약속의 차이를 보라. “나를 이끌어라. 그러면 우리가 달려가리라.” 그리스도께서 그의 신부인 교회 전체에 성령을 부으실 때, 그 모든 지체는 거기서 생기를 주는 활력을 받아 더욱 즐겁게 그에게 달려가게 된다(사 55:5). 또는 믿는 영혼이 말한다. “나를 이끌어 주소서. 그러면 나는 할 수 있는 한 빨리 주를 따를 뿐 아니라, 내게 속한 모든 이를 함께 데려가겠습니다. 우리가 너를 따라 달려가리라. 나와 주를 사랑하는 처녀들(아 1:3), 나와 내가 어떤 이해관계나 영향력을 가진 모든 사람, 나와 내 집(수 24:15), 나와 내가 주의 도를 가르칠 범죄자들(시 51:13)이 함께 달려가겠습니다.” 신적 은혜에 순응하여 자신을 내어놓는 사람들은 자기들의 열심이 많은 사람을 분발하게 한다는 것을 알게 될 것이다(고후 9:2). 살아 있는 사람들은 활동적일 것이다. 빌립이 그리스도께 이끌렸을 때 그는 나다나엘을 이끌었다. 또 그들은 본이 되어 말씀으로 얻지 못할 사람들을 얻게 될 것이다.
(3.) 이 기도에 즉시 주어진 응답이다. 왕이 나를 이끌어 그의 침실로 데려가셨다. 이것은 그리스도의 은혜의 세계에서 믿음으로 길어 올린 응답이라기보다, 그의 은혜가 역사하는 데서 경험으로 길어 올린 응답이다. 우리가 마땅히 해야 하듯 기도의 응답을 주의 깊게 살핀다면, 때로는 우리가 아직 말하고 있을 때 그리스도께서 들으신다는 것을 알 수 있다(사 65:24). 신랑은 왕이다. 그러므로 그가 우리에게 주시는 초대와 대접에서 그의 낮아지심은 더욱 놀랍고, 우리가 그것을 받아들이고 그를 따라 달려가야 할 이유는 더욱 크다. 하나님은 그의 아들을 위해 혼인 잔치를 베푸신 왕이시며(마 22:2), 심지어 가난한 자들과 몸 불편한 자들을 들여보내시고, 가장 수줍고 머뭇거리는 자들까지도 강권하여 들어오게 하신다. 그리스도께 이끌린 사람들은 그의 뜰과 궁전으로만 들어가는 것이 아니라(시 45:15), 그의 임재의 방으로 들어간다. 거기서 그의 비밀이 그들과 함께 있고(요 14:21), 그들은 그의 장막 안에서 안전하다(시 27:5; 사 26:20). 지혜의 문에서 기다리는 자들은 그 방으로 들어가게 될 것이다. 그들은 진리와 위로 안으로 인도될 것이다.
(4.) 왕이 그녀에게 베푼 영예 안에서 배우자가 누리는 놀라운 만족이다. 방 안으로 들어가게 되었으므로, [1.] “우리는 바라던 것을 얻었다. 우리의 소원은 말할 수 없는 즐거움으로 관을 썼고, 우리의 모든 슬픔은 사라졌다. 그러므로 우리가 기뻐하고 즐거워하리라. 주의 궁정에서의 하루가 다른 곳의 천 날보다 낫다면, 하물며 그 방 안에서의 한 시간은 다른 곳의 만 날보다 훨씬 낫다.” 은혜로 말미암아 하나님과의 언약과 교제 안으로 들어온 사람들은 내시처럼 기쁘게 길을 갈 이유가 있다(행 8:39). 그 기쁨은 우리의 마음을 넓히고 우리의 힘이 될 것이다(느 8:10). [2.] 우리의 모든 기쁨은 하나님께 집중될 것이다. “우리가 기뻐하리라. 향기름이나 방 안에서가 아니라 주 안에서 기뻐하리라.” 하나님만이 우리의 극락의 기쁨이시다(시 43:4). 우리에게는 그리스도 안에 있는 기쁨, 그리고 그에게 빚진 기쁨 외에는 없다. Gaudium in Domino, 곧 주 안에서의 기쁨은 옛 인사말이었고, Salus in Domino sempiterna, 곧 주 안에서의 영원한 구원도 그러했다. [3.] “우리는 주의 이 친절의 맛과 향기를 간직하고 결코 잊지 않겠다. 우리가 네 사랑을 포도주보다 더 기억하리라. 네 사랑 자체만이 아니라(아 1:2), 그것에 대한 기억까지도 가장 강한 강심제보다 우리의 영에 더 감사한 것이 되고, 가장 맛있는 술보다 우리의 입맛에 더 즐거운 것이 될 것이다. 우리는 주의 사랑에 감사하기를 기억할 것이며, 그것은 이 세상의 어떤 것보다 더 오래 남는 인상을 우리에게 새길 것이다.”
(5.) 은혜로운 영혼이 그리스도와 나누는 이 교제 안에서 모든 성도와 함께 누리는 교제이다. 우리가 인도되어 들어간 방 안에서 우리는 그분만 만나는 것이 아니라 서로도 만난다(요일 1:7). 이는 정직한 자들이 너를 사랑하기 때문이다. 정직한 자들의 회중, 그 세대가 너를 사랑한다. 다른 사람들이 무엇을 하든, 참으로 이스라엘 사람이며 하나님께 신실한 모든 이는 예수 그리스도를 사랑할 것이다. 다른 일들에서 그리스도인들 사이에 이해와 애정의 차이가 있을 수 있지만, 이 한 가지에는 모두 동의한다. 예수 그리스도는 그들에게 보배롭다. 여기의 정직한 자들은 아 1:3의 처녀들과 같다. 그의 사랑을 포도주보다 더 기억하는 모든 사람은 그를 가장 뛰어난 사랑으로 사랑할 것이다. 또한 정직한 자들의 사랑, 곧 진실한 사랑 외에는 그리스도께 받아들여질 사랑이 없다(엡 6:24).
II. 예루살렘의 딸들에게 말한다(아 1:5,6). 일반적인 의미의 교회는 환난 중에 있으면서, 각각의 교회들에게 말하여 교회의 고난 때문에 그들이 실족할 위험을 경계하게 한다(살전 3:3). 또는 믿는 자가 교회 안에 넓게 고백자로 서 있으나 참으로 교회에 속하지 않은 자들, 혹은 그리스도 안의 어린아이 같은 연약한 그리스도인들에게 말한다. 그들은 무지와 약함과 오해가 많고 완전히 가르침을 받지는 못했으나 하나님의 일들을 배우고자 하는 자들이다. 그녀는 이 곁에 선 사람들이 자기의 검음, 곧 죄와 고난과 관련한 검음 때문에 자신을 멸시하듯 바라보는 것을 보았다. 그들은 그 때문에 그녀가 바라는 입맞춤(아 1:2)을 기대할 이유도, 자기들과 함께 기쁨에 참여하기를 기대할 이유도 거의 없다고 생각했다(아 1:4). 그러므로 그녀는 이 걸림돌을 제거하려 애쓴다. 그녀는 자신이 검다고 인정한다. 죄책은 검게 만든다. 교회 안에 일어나는 이단과 추문과 실족케 하는 일들은 교회를 검게 만들며, 가장 훌륭한 성도들에게도 허물이 있다. 슬픔도 검게 만든다. 특히 이것이 뜻하는 바인 듯하다. 교회는 자주 낮고 천하며 가난한 처지에 놓이고, 겉보기에는 멸시받을 만해 보인다. 그녀의 아름다움은 더럽혀지고, 그녀의 얼굴은 울음으로 흐려져 있다. 그녀는 애도의 옷을 입고 굵은 베를 걸친다. 마치 숯보다 검게 된 나실인들처럼 말이다(애 4:8). 이제 이 걸림돌을 제거하기 위해,
1. 그녀는 그럼에도 자기의 아름다움을 주장한다(아 1:5). 내가 검으나 아름답다. 목자들이 살던 게달의 장막처럼 검다. 그것들은 매우 거칠고 결코 희게 되지 않았으며, 오래 쓰여 비바람에 닳고 변색되었다. 그러나 솔로몬의 휘장처럼 아름답다. 그의 방들의 장식은 의심할 바 없이 그의 집들의 장엄함에 걸맞게 화려하고 풍성했을 것이다. 교회는 때로 박해로 검지만, 인내와 견고함과 위로 안에서 아름답다. 그리고 그리스도의 눈에는 조금도 덜 사랑스럽지 않다. 사람들의 평가로는 검지만, 하나님의 평가로는 아름답다. 그녀에게 수치를 끼치는 어떤 사람들 안에서는 검지만, 진실하고 그녀의 영예가 되는 다른 사람들 안에서는 아름답다. 참된 신자들은 자기 안에서는 검지만, 그리스도 안에서는 그가 입혀 주시는 아름다움으로 아름답다. 겉으로는 검다. 이는 세상이 그들을 알지 못하기 때문이다. 그러나 안으로는 온전히 영화롭다(시 45:13). 바울은 약했지만 또한 강했다(고후 12:10). 그러므로 교회도 검지만 아름답다. 신자는 죄인이면서도 성도이다. 그의 자기 의는 더러운 옷 같지만, 그는 그리스도의 의의 옷을 입고 있다. 갈대아어 의역은 이것을 이스라엘 백성이 금송아지를 만들었을 때의 검음과, 그들이 회개했을 때의 아름다움에 적용한다.
2. 그녀는 자신이 어떻게 그렇게 검게 되었는지 설명한다. 그 검음은 본래의 것이 아니라 후천적으로 생긴 것이며, 그녀가 당한 혹독한 대우 때문이었다. 내가 검다고 해서 그렇게 경멸하듯 나를 보지 말라. 우리는 교회를 어떤 눈으로 바라보는지 조심해야 한다. 특히 교회가 검은 옷을 입고 있을 때 더욱 그렇다. 네 형제의 날, 곧 그의 환난의 날을 바라보지 말았어야 했다(옵 1:12). 실족하지 말라. 그 이유는 이렇다.
(1.) 나는 고난 때문에 검다. 해가 나를 쬐었다. 그녀는 곱고 아름다웠으며, 흰빛이 그녀의 본래 색이었다. 그러나 그녀는 감당하도록 강요받은 낮의 수고와 더위로 말미암아 이 검음을 얻었다. 그녀는 햇볕에 그을렸고, 환난과 박해로 타 버렸다(마 13:6,21). 가장 큰 아름다움도 날씨에 노출되면 가장 빨리 그을린다. 그녀가 자기 고난을 어떻게 완화해서 말하는지 보라. 그녀는 야곱처럼(창 31:40) “낮에는 더위가 나를 삼켰다”고 말하지 않고, 해가 나를 쬐었다고 말한다. 하나님의 고난받는 백성은 자기 고난을 최악으로 과장하는 것이 합당하지 않기 때문이다. 그런데 무슨 일이 있었는가? [1.] 그녀는 자기 집안사람들의 불쾌함 아래 놓였다. 내 어머니의 아들들이 내게 노하였다. 그녀는 거짓 형제들 가운데 위험에 처했다. 그녀의 원수들은 자기 집안사람들이었다(마 10:36). 그들은 사람으로서 본성상 형제요, 같은 거룩한 공동체의 지체로 고백상 형제이며, 그녀의 어머니인 교회의 자녀들이었지만, 그녀의 아버지이신 하나님의 자녀들은 아니었다. 그들이 그녀에게 노하였다. 유대인과 친족이라고 주장하던 사마리아인들은 예루살렘의 번영에 도움이 되는 어떤 일에도 분개했다(느 2:10). 주목하라. 하나님의 백성이 자기 어머니의 자녀들의 분노 아래 놓이는 것은 새로운 일이 아니다. 그는 곧 너, 나와 동등한 사람이라(시 55:12,13). 이것이 그 고난을 더욱 쓰라리고 괴롭게 만든다. 그런 사람들에게서 오는 일은 더욱 인정머리 없게 느껴지고, 그런 사람들의 분노는 쉽게 풀리지 않는다. 노여움을 산 형제는 얻기 어렵다. [2.] 그들은 그녀를 매우 혹독하게 대했다. 그들이 나를 포도원지기로 삼았다. 이는 곧, 첫째, “그들이 나를 죄로 꾀어 거짓 예배로 끌어들였고, 자기들의 신들을 섬기게 했다. 그것은 포도원을 가꾸는 것, 곧 소돔의 포도나무를 지키는 것과 같았다. 또 그들은 내가 내 포도원, 곧 내 하나님을 섬기며 그가 내게 맡기신 순전한 예배, 내가 내 것이라고 인정하고 앞으로도 그렇게 인정할 그 예배를 지키도록 허락하지 않았다.” 선한 사람들이 박해의 때에 가장 크게 탄식하는 괴로움은 바로 이것이다. 양심이 강요당하고, 엄하게 다스리는 자들이 그들의 영혼에게 엎드리라 우리가 넘어가리라고 말하는 것이다(사 51:23). 또는 둘째, “그들은 나를 곤경에 빠뜨리고, 수고롭고 무겁고 매우 수치스러운 일을 내게 지웠다.” 포도원지기는 천하고 종 같은 일이며 매우 고된 일이었다(사 61:5). 그녀의 어머니의 아들들은 그녀를 집안의 막일꾼으로 만들었다. 그들의 분노는 맹렬하므로 저주를 받을 것이요, 그들의 격분은 잔혹하므로 저주를 받을 것이다. 그리스도의 배우자는 많은 혹독한 대우를 당해 왔다.
(2.) “내 고난은 내가 마땅히 받아야 할 것이다. 내 포도원은 내가 지키지 못하였기 때문이다. 내 형제들이 나를 박해하는 일에서 아무리 불의하더라도, 하나님께서 그들이 그렇게 하도록 허락하시는 데에는 의로우시다. 내가 사람들의 포도원을 지키는 종 같은 자가 된 것은 당연하다. 하나님께서 내게 맡기신 포도원을 내가 부주의하게 지켰기 때문이다.” 게으른 하나님의 종들이 자기 원수들을 섬기게 되는 것은 마땅하다. 이는 그들이 그의 섬김과 여러 나라 왕들의 섬김을 알게 하려는 것이다(대하 12:8; 신 28:47,48; 겔 20:23,24). “내 고난 때문에 하나님의 길을 나쁘게 생각하지 말라. 나는 내 어리석음 때문에 아픔을 겪고 있다.” 주목하라. 하나님의 백성이 압박과 박해를 받을 때, 그들은 자기 죄가 그 고난을 불러온 원인임을 인정하는 것이 합당하다. 특히 자기 포도원을 지키는 일에 부주의하여 그것이 게으른 자의 밭과 같아졌음을 인정해야 한다.
영문 원문
The Love of the Church to Christ
² Let him kiss me with the kisses of his mouth: for thy love is better than wine.
³ Because of the savour of thy good ointments thy name is as ointment poured forth, therefore do the virgins love thee.
⁴ Draw me, we will run after thee: the king hath brought me into his chambers: we will be glad and rejoice in thee, we will remember thy love more than wine: the upright love thee.
⁵ I am black, but comely, O ye daughters of Jerusalem, as the tents of Kedar, as the curtains of Solomon.
⁶ Look not upon me, because I am black, because the sun hath looked upon me: my mother's children were angry with me; they made me the keeper of the vineyards; but mine own vineyard have I not kept.
The spouse, in this dramatic poem, is here first introduced addressing herself to the bridegroom and then to the daughters of Jerusalem.
I. To the bridegroom, not giving him any name or title, but beginning abruptly: Let him kiss me; like Mary Magdalen to the supposed gardener (Joh 20:15), If thou have borne him hence, meaning Christ, but not naming him. The heart has been before taken up with the thoughts of him, and to this relative those thoughts were the antecedent, that good matter which the heart was inditing, Ps 45:1. Those that are full of Christ themselves are ready to think that others should be so too. Two things the spouse desires, and pleases herself with the thoughts of:—
1. The bridegroom's friendship (So 1:2): "Let him kiss me with the kisses of his mouth, that is, be reconciled to me, and let me know that he is so; let me have the token of his favour." Thus the Old-Testament church desired Christ's manifesting himself in the flesh, to be no longer under the law as a schoolmaster, under a dispensation of bondage and terror, but to receive the communications of divine grace in the gospel, in which God is reconciling the world unto himself, binding up and healing what by the law was torn and smitten; as the mother kisses the child that she has chidden. "Let him no longer send to me, but come himself, no longer speak by angels and prophets, but let me have the word of his own mouth, those gracious words (Lu 4:22), which will be to me as the kisses of the mouth, sure tokens of reconciliation, as Esau's kissing Jacob was." All gospel duty is summed up in our kissing the Son (Ps 2:12); so all gospel-grace is summed up in his kissing us, as the father of the prodigal kissed him when he returned a penitent. It is a kiss of peace. Kisses are opposed to wounds (Pr 27:6), so are the kisses of grace to the wounds of the law. Thus all true believers earnestly desire the manifestations of Christ's love to their souls; they desire no more to make them happy than the assurance of his favour, the lifting up of the light of his countenance upon them (Ps 4:6,7), and the knowledge of that love of his which surpasses knowledge; this is the one thing they desire, Ps 27:4. They are ready to welcome the manifestation of Christ's love to their souls by his Spirit, and to return them in the humble professions of love to him and complacency in him, above all. The fruit of his lips is peace, Isa 57:19. "Let him give me ten thousand kisses whose very fruition makes me desire him more, and, whereas all other pleasures sour and wither by using, those of the Spirit become more delightful." So bishop Reynolds. She gives several reasons for this desire. (1.) Because of the great esteem she has for his love: Thy love is better than wine. Wine makes glad the heart, revives the drooping spirits, and exhilarates them, but gracious souls take more pleasure in loving Christ and being beloved of him, in the fruits and gifts of his love and in the pledges and assurances of it, than any man ever took in the most exquisite delights of sense, and it is more reviving to them than ever the richest cordial was to one ready to faint. Note, [1.] Christ's love is in itself, and in the account of all the saints, more valuable and desirable than the best entertainments this world can give. [2.] Those only may expect the kisses of Christ's mouth, and the comfortable tokens of his favour, who prefer his love before all delights of the children of men, who would rather forego those delights than forfeit his favour, and take more pleasure in spiritual joys than in any bodily refreshments whatsoever. Observe here the change of the person: Let him kiss me; there she speaks of him as absent, or as if she were afraid to speak to him; but, in the next words, she sees him near at hand, and therefore directs her speech to him: "Thy love, thy loves" (so the word is), "I so earnestly desire, because I highly esteem it." (2.) Because of the diffuse fragrancy of his love and the fruits of it (So 1:3): "Because of the savour of thy good ointment (the agreeableness and acceptableness of thy graces and comforts to all that rightly understand both them and themselves), thy name is as ointment poured forth, thou art so, and all that whereby thou hast made thyself known; thy very name is precious to all the saints; it is an ointment and perfume which rejoice the heart." The unfolding of Christ's name is as the opening of a box of precious ointment, which the room is filled with the odour of. The preaching of his gospel was the manifesting the savour of his knowledge in every place, 2Co 2:14. The Spirit was the oil of gladness wherewith Christ was anointed (Heb 1:9), and all true believers have that unction (1Jo 2:27), so that he is precious to them, and they to him and to one another. A good name is as precious ointment, but Christ's name is more fragrant than any other. Wisdom, like oil, makes the face to shine; but the Redeemer outshines, in beauty, all others. The name of Christ is not now like ointment sealed up, as it had been long (Ask not after my name, for it is secret), but like ointment poured forth, which denotes both the freeness and fulness of the communications of his grace by the gospel. (3.) Because of the general affection that all holy souls have to him: Therefore do the virgins love thee. It is Christ's love shed abroad in our hearts that draws them out in love to him; all that are pure from the corruptions of sin, that preserve the chastity of their own spirits, and are true to the vows by which they have devoted themselves to God, that not only suffer not their affections to be violated but cannot bear so much as to be solicited by the world and the flesh, those are the virgins that love Jesus Christ and follow him whithersoever he goes, Re 14:4. And, because Christ is the darling of all the pure in heart, let him be ours, and let our desires be towards him and towards the kisses of his mouth.
2. The bridegroom's fellowship, So 1:4. Observe here,
(1.) Her petition for divine grace: Draw me. This implies sense of distance from him, desire of union with him. "Draw me to thyself, draw me nearer, draw me home to thee." She had prayed that he would draw nigh to her (So 1:2); in order to that, she prays that he would draw her nigh to him. "Draw me, not only with the moral suasion which there is in the fragrancy of the good ointments, not only with the attractives of that name which is as ointment poured forth, but with supernatural grace, with the cords of a man and the bands of love," Ho 11:4. Christ has told us that none come to him but such as the Father draws, Joh 6:44. We are not only weak, and cannot come of ourselves any further than we are helped, but we are naturally backward and averse to come, and therefore must pray for those influences and operations of the Spirit, by the power of which we are unwilling made willing, Ps 110:3. "Draw me, else I move not; overpower the world and the flesh that would draw me from thee." We are not driven to Christ, but drawn in such a way as is agreeable to rational creatures.
(2.) Her promise to improve that grace: Draw me, and then we will run after thee. See how the doctrine of special and effectual grace consists with our duty, and is a powerful engagement and encouragement to it, and yet reserves all the glory of all the good that is in us to God only. Observe, [1.] The flowing forth of the soul after Christ, and its ready compliance with him, are the effect of his grace; we could not run after him if he did not draw us, 2Co 3:5, Php 4:13. [2.] The grace which God gives us we must diligently improve. When Christ by his Spirit draws us we must with our spirits run after him. As God says, I will, and you shall (Eze 36:27), so we must say, "Thou shalt and we will; thou shalt work in us both to will and to do, and therefore we will work out our own salvation" (Php 2:12,13); not only we will walk, but we will run after thee, which denotes eagerness of desire, readiness of affection, vigour of pursuit, and swiftness of motion. When thou shalt enlarge my heart then I will run the way of thy commandments (Ps 119:32); when thy right hand upholds me then my soul follows hard after thee (Ps 63:8); when with lovingkindness to us he draws us (Jer 31:3) we with lovingkindness to him must run after him, Isa 40:31. Observe the difference between the petition and the promise: "Draw me, and then we will run." When Christ pours out his Spirit upon the church in general, which is his bride, all the members of it do thence receive enlivening quickening influences, and are made to run to him with the more cheerfulness, Isa 55:5. Or, "Draw me" (says the believing soul) "and then I will not only follow thee myself as fast as I can, but will bring all mine along with me: We will run after thee, I and the virgins that love thee (So 1:3), I and all that I have any interest in or influence upon, I and my house (Jos 24:15), I and the transgressors whom I will teach thy ways," Ps 51:13. Those that put themselves forth, in compliance with divine grace, shall find that their zeal will provoke many, 2Co 9:2. Those that are lively will be active; when Philip was drawn to Christ he drew Nathanael; and they will be exemplary, and so will win those that would not be won by the word.
(3.) The immediate answer that was given to this prayer: The King has drawn me, has brought me into his chambers. It is not so much an answer fetched by faith from the world of Christ's grace as an answer fetched by experience from the workings of his grace. If we observe, as we ought, the returns of prayer, we may find that sometimes, while we are yet speaking, Christ hears, Isa 65:24. The bridegroom is a king; so much the more wonderful is his condescension in the invitations and entertainments that he gives us, and so much the greater reason have we to accept of them and to run after him. God is the King that has made the marriage-supper for his Son (Mt 22:2) and brings in even the poor and the maimed, and even the most shy and bashful are compelled to come in. Those that are drawn to Christ are brought, not only into his courts, into his palaces (Ps 45:15), but into his presence-chamber, where his secret is with them (Joh 14:21), and where they are safe in his pavilion, Ps 27:5, Isa 26:20. Those that wait at wisdom's gates shall be made to come (so the word is) into her chambers; they shall be led into truth and comfort.
(4.) The wonderful complacency which the spouse takes in the honour which the king put upon her. Being brought into the chamber, [1.] "We have what we would have. Our desires are crowned with unspeakable delights; all our griefs vanish, and we will be glad and rejoice. If a day in the courts, much more an hour in the chambers, is better than a thousand, than ten thousand, elsewhere." Those that are, through grace, brought into covenant and communion with God, have reason to go on their way rejoicing, as the eunuch (Ac 8:39), and that joy will enlarge our hearts and be our strength, Ne 8:10. [2.] All our joy shall centre in God: "We will rejoice, not in the ointments, or the chambers, but in thee. It is God only that is our exceeding joy, Ps 43:4. We have no joy but in Christ, and which we are indebted to him for." Gaudium in Domino—Joy in the Lord, was the ancient salutation, and Salus in Domino sempiterna—Eternal salvation in the Lord. [3.] "We will retain the relish and savour of this kindness of thine and never forget it: We will remember thy loves more than wine; no only thy love itself (So 1:2), but the very remembrance of it shall be more grateful to us than the strongest cordial to the spirits, or the most palatable liquor to the taste. We will remember to give thanks for thy love, and it shall make more durable impressions upon us than any thing in this world."
(5.) The communion which a gracious soul has with all the saints in this communion with Christ. In the chambers to which we are brought we not only meet with him, but meet with one another (1Jo 1:7); for the upright love thee; the congregation, the generation, of the upright love thee. Whatever others do, all that are Israelites indeed, and faithful to God, will love Jesus Christ. Whatever differences of apprehension and affection there may be among Christians in other things, this they are all agreed in, Jesus Christ is precious to them. The upright here are the same with the virgins, So 1:3. All that remember his love more than wine will love him with a superlative love. Nor is any love acceptable to Christ but the love of the upright, love in sincerity, Eph 6:24.
II. To the daughters of Jerusalem, So 1:5,6. The church in general, being in distress, speaks to particular churches to guard them against the danger they were in of being offended at the church's sufferings, 1Th 3:3. Or the believer speaks to those that were professors at large in the church, but not of it, or to weak Christians, babes in Christ, that labour under much ignorance, infirmity, and mistake, not perfectly instructed, and yet willing to be taught in the things of God. She observed these by-standers look disdainfully upon her because of her blackness, in respect both of sins and sufferings, upon the account of which they though she had little reason to expect the kisses she wished for (So 1:2) or to expect that they should join with her in her joys, So 1:4. She therefore endeavors to remove this offence; she owns she is black. Guilt blackens; the heresies, scandals, and offences, that happen in the church, make her black; and the best saints have their failings. Sorrow blackens; that seems to be especially meant; the church is often in a low condition, mean, and poor, and in appearance despicable, her beauty sullied and her face foul with weeping; she is in mourning weeds, clothed with sackcloth, as the Nazarites that had become blacker than a coal, La 4:8. Now, to take off this offence,
1. She asserts her own comeliness notwithstanding (So 1:5): I am black, but comely, black as the tents of Kedar, in which the shepherds lived, which were very coarse, and never whitened, weather-beaten and discoloured by long use, but comely as the curtains of Solomon, the furniture of whose rooms, no doubt, was sumptuous and rich, in proportion to the stateliness of his houses. The church is sometimes black with persecution, but comely in patience, constancy, and consolation, and never the less amiable in the eyes of Christ, black in the account of men, but comely in God's esteem, black in some that are a scandal to her, but comely in others that are sincere and are an honour to her. True believers are black in themselves, but comely in Christ, with the comeliness that he puts upon them, black outwardly, for the world knows them not, but all glorious within, Ps 45:13. St. Paul was weak, and yet strong, 2Co 12:10. And so the church is black and yet comely; a believer is a sinner and yet a saint; his own righteousnesses are as filthy rags, but he is clothed with the robe of Christ's righteousness. The Chaldee Paraphrase applies it to the people of Israel's blackness when they made the golden calf and their comeliness when they repented of it.
2. She gives an account how she came to be so black. The blackness was not natural, but contracted, and was owing to the hard usage that had been given her: Look not upon me so scornfully because I am black. We must take heed with what eye we look upon the church, especially when she is in black. Thou shouldst not have looked upon the day of thy brother, the day of his affliction, Ob 1:12. Be not offended; for,
(1.) I am black by reason of my sufferings: The sun has looked upon me. She was fair and comely; whiteness was her proper colour; but she got this blackness by the burden and heat of the day, which she was forced to bear. She was sun-burnt, scorched with tribulation and persecution (Mt 13:6,21); and the greatest beauties, if exposed to the weather, are soonest tanned. Observe how she mitigates her troubles; she does not say, as Jacob (Ge 31:40), In the day the drought consumed me, but, The sun has looked upon me; for it becomes not God's suffering people to make the worst of their sufferings. But what was the matter? [1.] She fell under the displeasure of those of her own house: My mother's children were angry with me. She was in perils by false brethren; her foes were those of her own house (Mt 10:36), brethren by nature as men, by profession as members of the same sacred corporation, the children of the church her mother, but not of God her Father; they were angry with her. The Samaritans, who claimed kindred to the Jews, were vexed at any thing that tended to the prosperity of Jerusalem, Ne 2:10. Note, It is no new thing for the people of God to fall under the anger of their own mother's children. It was thou, a man, my equal, Ps 55:12,13. This makes the trouble the more irksome and grievous; from such it is taken unkindly, and the anger of such is implacable. A brother offended is hard to be won. [2.] They dealt very hardly with her: They made me the keeper of the vineyards, that is, First, "They seduced me to sin, drew me into false worships, to serve their gods, which was like dressing the vineyards, keeping the vine of Sodom; and they would not let me keep my own vineyard, serve my own God, and observe those pure worships which he gave me in charge, and which I do and ever will own for mine." These are grievances which good people complain most of in a time of persecution, that their consciences are forced, and that those who rule them with rigour say to their souls, Bow down, that we may go over, Isa 51:23. Or, Secondly, "They brought me into trouble, imposed that upon me which was toilsome, and burdensome, and very disgraceful." Keeping the vineyards was base servile work, and very laborious, Isa 61:5. Her mother's children made her the drudge of the family. Cursed be their anger, for it was fierce, and their wrath, for it was cruel. The spouse of Christ has met with a great deal of hard usage.
(2.) "My sufferings are such as I have deserved; for my own vineyard have I not kept. How unrighteous soever my brethren are in persecuting me, God is righteous in permitting them to do so. I am justly made a slavish keeper of men's vineyards, because I have been a careless keeper of the vineyards God has entrusted me with." Slothful servants of God are justly made to serve their enemies, that they may know his service, and the service of the kings of the countries, 2Ch 12:8, De 28:47,48, Eze 20:23,24. "Think not the worse of the ways of God for my sufferings, for I smart for my own folly." Note, When God's people are oppressed and persecuted it becomes them to acknowledge their own sin to be the procuring cause of their troubles, especially their carelessness in keeping their vineyards, so that it has been like the field of the slothful.
7-11
The Love of the Church to Christ
교회가 그리스도를 사랑함
⁷ 내 마음으로 사랑하는 자야 네가 양 치는 곳과 정오에 양 떼를 쉬게 하는 곳을 내게 말하라 내가 어찌 네 동무들의 양 떼 곁에서 벗어난 자 같이 되랴.
⁸ 여인들 중에 어여쁜 자야 네가 알지 못하겠거든 양 떼의 발자취를 따라 나아가 목자들의 장막 곁에서 네 염소 새끼를 먹일지니라.
⁹ 내 사랑아 내가 너를 바로의 병거의 말 떼에 비하였구나.
¹⁰ 네 두 뺨은 보석 줄로, 네 목은 금 사슬로 아름답구나.
¹¹ 우리가 은을 박은 금 장식들을 너를 위하여 만들리라.
여기에는, I. 배우자가 사랑하는 이에게 드리는 겸손한 간구가 있다. 양 치는 여인이 목자에게, 교회와 모든 신자가 그리스도께 드리는 간구로서, 그와 더 자유롭고 친밀한 교제를 누리게 해 달라는 것이다. 그녀는 자기 죄와 고난을 호소했던 예루살렘의 딸들에게서 돌이켜, 그 둘 모두에 대한 구원과 도움을 얻기 위해 하늘을 우러러본다(아 1:7). 여기서 보라. 1. 그녀가 그리스도께 드리는 칭호이다. 내 마음으로 사랑하는 자여. 주목하라. 모든 참된 신자의 의심할 수 없는 특징은 그들의 영혼이 예수 그리스도를 사랑한다는 것이다. 이것은 그 사랑의 진실성과 강함을 함께 나타낸다. 그들은 마음을 다하여 그를 사랑한다. 그렇게 하는 사람들은 담대히 그에게 나아갈 수 있고, 겸손히 그 사랑을 근거로 아뢸 수 있다. 2. 그녀가 그를 양들의 선한 목자로 여기는 생각이다. 그녀는 그가 자기 양 떼를 먹이시고 정오에 쉬게 하신다는 것을 의심하지 않는다. 예수 그리스도께서는 은혜롭게 자기 양들에게 먹을 것과 쉴 곳을 모두 마련하신다. 그들은 굶주리지 않고 잘 먹으며, 산들에 흩어져 있지 않고 함께 먹는다. 그들은 푸른 초장에서 먹고, 하루 중 뜨거운 때에는 쉴 만한 물가로 인도되어 시원하고 새 힘을 주는 그늘 아래 눕게 된다. 하나님의 백성에게 외적인 환난과 내적인 싸움의 정오가 있는가? 그리스도께는 그들을 위한 안식이 있다. 그는 그들을 팔로 안으신다(사 40:11). 3. 그의 교제 안으로 받아들여지기를 구하는 그녀의 요청이다. 네가 양 치는 곳을 내게 말하라. 자신이 알고 행해야 할 것을 듣고 배우고자 하는 사람은 예수 그리스도께 나아가야 하며, 그가 가르쳐 주시고 말해 주시기를 구해야 한다. “내가 주를 어디에서 찾을 수 있는지, 어디에서 주와 대화할 수 있는지, 주께서 어디에서 양을 먹이고 돌보시는지 내게 말하소서. 거기서 나도 주의 무리 가운데 얼마간 함께 있게 하소서.” 지나가며 관찰할 것은 이것이다. 우리는 친구들과 그들의 교제를 사랑한다고 해서 그들을 유혹하거나 그들의 일을 소홀히 하도록 재촉해서는 안 된다. 오히려 그들의 일과 함께할 수 있는 방식으로 그들을 누리기를 바라고, 가능하다면 그 일에 동참하여 그 일을 진전시키도록 도와야 한다. “네가 양 치는 곳을 내게 말하라. 그러면 내가 거기서 주와 함께 앉고, 주와 함께 걷고, 내 양 떼를 주의 양 떼와 함께 먹이겠다. 주도 방해하지 않고 나 자신도 방해하지 않으며, 내 일도 함께 가져가겠다.” 주목하라. 영혼이 예수 그리스도를 사랑하는 사람들은 그와 교제하기를 간절히 원한다. 그가 우리에게 말씀하시는 그의 말씀으로, 우리가 그에게 말하는 기도로, 그리고 그의 양 떼의 특권에 참여함으로 그와 교제하기를 원한다. 또 우리는 그가 자기 교회를 돌보시며 알맞은 양식과 안식을 마련하시는 것을 보고, 우리가 맡은 책임인 우리 자신의 영혼을 어떻게 돌보아야 하는지도 배울 수 있다. 4. 그녀가 이 요청을 강하게 하기 위해 드는 이유이다. “내가 어찌 네 동무들의 양 떼 곁에서 또는 그 뒤를 따라 벗어난 자처럼 되겠나이까? 그들은 네 동무라고 자처하지만 실제로는 너와 경쟁하는 자들이요, 너의 맞수들입니다.” 주목하라. 그리스도에게서 떠나 다른 사랑하는 자들을 따르는 것은 은혜로운 영혼들이 무엇보다 두려워하고 피하기를 구하는 일이다. “주께서는 내가 벗어나기를 원하지 않으시며, 아니 벗어난 자처럼 보이기조차 원하지 않으십니다. 그러니 내게 말하소서, 아, 말하소서. 내가 주 가까이 있을 곳을 알려 주소서. 그러면 내가 결코 주를 떠나지 않겠습니다.” (1.) “내가 어찌 의심 아래 놓여, 마치 내가 주께 속하지 않고 다른 이에게 속한 사람처럼 보이겠습니까? 내가 어찌 우리 동무들의 양 떼에게 주를 버리고 다른 목자에게 붙은 자로 여겨지겠습니까?” 선한 그리스도인들은 주위 사람들에게 자기들이 그리스도를 믿고 사랑하는지 의심할 기회를 주는 것을 두려워한다. 그들은 자기 영혼에 무관심해 보이거나, 형제들에게 사랑이 없어 보이거나, 거룩한 규례에 냉담하고 애정이 없는 냄새가 나는 어떤 일도 하려 하지 않는다. 그러므로 우리는 우리가 마땅히 행할 길로 들어가 그 길에 머물도록 하나님께서 인도해 주시기를 기도해야 한다. 그리하여 우리가 조금이라도 부족한 것처럼 보이지 않게 해야 한다(히 4:1). (2.) “내가 주에게서 떠나 있는 동안 그러하듯, 벗어날 시험 아래 내가 어찌 놓여 있겠습니까?” 우리는 그리스도를 통해 하나님과 교제하는 가운데 안정된 평화를 얻도록 하나님께 간절히 구해야 한다. 그래야 길 잃고 떠도는 물건처럼 되어 다음 지나가는 자에게 곧바로 주워질 준비가 된 자가 되지 않는다.
II. 이 요청에 신랑이 주시는 은혜로운 대답이다(아 1:8). 하나님께서 기도에 얼마나 기꺼이 응답하시는지, 특히 가르침을 구하는 기도에 얼마나 기꺼이 응답하시는지 보라. 그녀가 아직 말하고 있을 때에도 그는 들으신다. 주목하라. 1. 그가 그녀에게 얼마나 애정 깊게 말씀하시는가. 여인들 중에 어여쁜 자야! 주목하라. 믿는 영혼들은 주 예수의 눈에 다른 어떤 이보다 아름답다. 우리가 보든 보지 못하든, 그리스도께서는 거룩함 안에서 아름다움을 보신다. 배우자는 자신을 검다고 불렀지만, 그리스도께서는 그녀를 아름답다고 부르신다. 자기 눈에 낮은 사람일수록 예수 그리스도의 눈에는 그만큼 더 사랑스럽다. 더럼 씨는 자기 추함을 부끄러워하는 것이 그들의 아름다움의 주요 부분이라고 말한다. 2. 그가 이 말로 그녀의 무지를 얼마나 온유하게 책망하시는가. 네가 알지 못하겠거든. 이는 그녀 자신의 잘못이 아니었다면 알 수 있었을 것임을 암시한다. 무엇이냐! 너는 나와 내 양 떼를 어디에서 찾을지 알지 못하느냐? 빌립의 비슷한 요청에 대한 그리스도의 대답과 비교하라(요 14:9). 빌립아 내가 이렇게 오래 너희와 함께 있으되 네가 나를 알지 못하느냐? 그러나, 3. 그가 그녀에게 자신을 어디에서 찾을 수 있는지 얼마나 다정하게 알려 주시는가. 사람들이 보라 그리스도가 여기 있다, 보라 저기 있다고 말하거든 믿지 말고 따라가지 말라(마 24:23,26). 그러나 (1.) 선한 사람들의 길로 행하라(잠 2:20). 그 발자국을 따르고, 옛적 선한 길을 물으며, 양 떼의 발자취를 살펴 그 길로 나아가라. 가만히 앉아 “주여, 길을 보이소서”라고 외치는 것만으로는 충분하지 않다. 우리는 스스로 힘써 그 길을 찾아 물어야 한다. 그리고 양 떼의 발자취가 어디로 이끄는지, 경건한 사람들이 지금까지 어떻게 실천해 왔는지를 살펴 그 길을 찾을 수 있다. 그 실천이 우리의 실천이 되게 하라(히 6:12; 고전 11:1). (2.) 선한 사역자들의 지도를 받으라. “목자들의 장막 곁에서 너 자신과 네 염소 새끼들을 먹이라. 네가 맡은 것들을 함께 데려오라.” 어린 양과 염소 새끼를 여인들, 곧 목자 여인들의 돌봄에 맡기는 관습이 있었던 듯하다. “그들은 모두 환영받을 것이다. 목자들은 르우엘의 딸들에게 그랬던 사람들처럼 너를 방해하지 않고(출 2:17), 오히려 도울 것이다. 그러므로 그들의 장막 곁에 머물라.” 주목하라. 그리스도와 친밀히 알고 교제하고자 하는 사람들은 거룩한 규례에 가까이, 양심적으로 붙어 있어야 한다. 그의 백성과 연합하고 그의 사역자들에게 귀를 기울여야 한다. 가족을 맡은 사람들은 그들을 종교 집회로 함께 데려와야 한다. 그들의 염소 새끼들, 곧 자녀들과 종들이 목자들의 장막의 유익을 얻게 하라.
III. 신랑이 자기 배우자에게 주는 높은 찬사이다. 히브리식 표현에서 결혼하게 되다는 칭찬받다는 뜻으로 쓰인다(시 78:63 난외주). 여기서 이 배우자도 그러하다. 그녀의 남편이 이 현숙한 여인을 칭찬한다(잠 31:28). 그는 시에서 흔히 그렇듯 비유로 그녀를 칭찬한다. 1. 그는 그녀를 자기 사랑이라고 부른다(아 1:9). 이것은 이 책에서 자주 쓰이는 애정 어린 호칭이다. “나의 친구, 나의 동무, 나의 가까운 이”라는 뜻이다. 2. 그는 그녀를 바로의 병거에 매인 강하고 위엄 있는 말 떼에 비유한다. 애굽은 가장 좋은 말로 유명했다. 솔로몬도 거기서 말을 들여왔고, 바로는 의심할 바 없이 자기 병거를 위해 그 나라에서 얻을 수 있는 가장 좋은 말을 가졌을 것이다. 교회는 자기의 약함과 원수들에게 먹잇감이 될 위험을 호소했다. 그리스도께서 말씀하신다. “두려워하지 말라. 내가 너를 말 떼와 같게 만들었다. 내가 말에게 힘을 준 것처럼(욥 39:19) 네게 힘을 주었으니, 너는 은혜로운 담대함으로 두려움을 비웃고 놀라지 않을 것이며, 사자처럼 될 것이다(잠 28:1). 여호와께서 전쟁의 날에 너를 그의 준마와 같게 하셨다(슥 10:3). 내가 너를 내 말 떼에 비하였다. 그 말 떼는 바로의 병거를 이긴 거룩한 천사들, 곧 불말들이다.” 합 3:15은 말한다. 주께서 말을 타시고 바다를 밟으셨나이다. 또 사 63:13을 보라. 우리는 우리 자신 안에서는 약하지만, 그리스도께서 우리를 강하고 담대한 말처럼 만드신다면 어둠의 모든 권세가 우리를 대적해 무엇을 하든 두려워할 필요가 없다. 3. 그는 그녀의 얼굴의 아름다움과 장식을 감탄하신다(아 1:10). 네 두 뺨은 보석 줄로 아름답고, 머리 장식, 곱슬머리, 또는 뺨 옆 장식(어떤 이들은 그렇게 본다), 혹은 리본 매듭으로 아름답다. 네 목도 사슬로, 곧 가장 높은 신분의 사람들이 두르는 금 사슬로 아름답다. 그리스도의 규례들은 교회의 장식이다. 성령의 은혜와 은사와 위로는 모든 믿는 영혼의 단장이며 그것을 아름답게 한다. 이것들은 그것을 하나님 앞에서 매우 값진 것으로 만든다. 성도들의 장식은 많지만, 모두 줄과 사슬 안에 질서 있게 배치되어 있으며, 거기에는 서로의 연결과 의존이 있다. 그 아름다움은 그들 자신 안에 있는 어떤 것, 곧 목이나 뺨에서 나오는 것이 아니라, 그들을 돋보이게 하는 장식에서 나온다. 주 여호와께서 말씀하셨다. 내가 네게 입힌 영화로 말미암은 아름다움이었다. 우리는 벌거벗었을 뿐 아니라 더러운 상태로 태어났기 때문이다(겔 16:14).
IV. 그녀의 장식에 더하시려는 그의 은혜로운 뜻이다. 하나님께서 참된 은혜를 주신 곳에는 더 많은 은혜도 주실 것이다. 있는 자에게는 더 주어질 것이다. 교회가 죄를 대적하는 데 있어 바로의 병거의 말들처럼 용감한가? 은혜를 행사하는 데 있어 보석 줄과 금 사슬처럼 아름다운가? 그녀는 더욱 아름다워질 것이다(아 1:11). 우리가 은을 박은 금 장식들을 너를 위하여 만들리라. 곧 상감하거나 칠보로 꾸민 금 장식이다. 부족한 것은 무엇이든 채워져서, 교회와 모든 참된 신자가 마침내 완전한 아름다움에 이르게 될 것이다. 겔 16:14을 보라. 여기서 이 일은 신성 안의 세 위격이 함께 역사하시는 능력으로 이루어질 것이라고 약속된다. 우리가 그것을 하리라. 이는 창 1:26의 “우리가 사람을 만들자”와 같다. 그러므로 우리가 그를 새롭게 만들고 그의 아름다움을 완성하자. 선한 일을 시작하신 바로 그분이 그것을 완성하실 것이며, 그 일은 실패할 수 없다.
영문 원문
The Love of the Church to Christ
⁷ Tell me, O thou whom my soul loveth, where thou feedest, where thou makest thy flock to rest at noon: for why should I be as one that turneth aside by the flocks of thy companions?
⁸ If thou know not, O thou fairest among women, go thy way forth by the footsteps of the flock, and feed thy kids beside the shepherds' tents.
⁹ I have compared thee, O my love, to a company of horses in Pharaoh's chariots.
¹⁰ Thy cheeks are comely with rows of jewels, thy neck with chains of gold.
¹¹ We will make thee borders of gold with studs of silver.
Here is, I. The humble petition which the spouse presents to her beloved, the shepherdess to the shepherd, the church and every believer to Christ, for a more free and intimate communion with him. She turns from the daughters of Jerusalem, to whom she had complained both of her sins and of her troubles, and looks up to heaven for relief and succour against both, So 1:7. Here observe, 1. The title she gives to Christ: O thou whom my soul loveth. Note, It is the undoubted character of all true believers that their souls love Jesus Christ, which intimates both the sincerity and the strength of their love; they love him with all their hearts; and those that do so may come to him boldly and may humbly plead it with him. 2. The opinion she has of him as the good shepherd of the sheep; she doubts not but he feeds his flock and makes them rest at noon. Jesus Christ graciously provides both repast and repose for his sheep; they are not starved, but well fed, not scattered upon the mountains, but fed together, fed in green pastures and in the hot time of the day led by the still waters and made to lie down under a cool refreshing shade. Is it with God's people a noon-time of outward troubles, inward conflicts? Christ has rest for them; he carries them in his arms, Isa 40:11. 3. Her request to him that she might be admitted into his society: Tell me where thou feedest. Those that would be told, that would be taught, what they are concerned to know and do, must apply to Jesus Christ, and beg of him to teach them, to tell them. "Tell me where to find thee, where I may have conversation with thee, where thou feedest and tendest thy flock, that there I may have some of my company." Observe, by the way, We should not, in love to our friends and their company, tempt them or urge them to neglect their business, but desire such an enjoyment of them as will consist with it, and rather, if we can, to join with them in their business and help to forward it. "Tell me where thou feedest, and there I will sit with thee, walk with thee, feed my flocks with thine, and not hinder thee nor myself, but bring my work with me." Note, Those whose souls love Jesus Christ earnestly desire to have communion with him, by his word in which he speaks to us and by prayer in which we speak to him, and to share in the privileges of his flock; and we may learn from the care he takes of his church, to provide convenient food and rest for it, how to take care of our own souls, which are our charge. 4. The plea she uses for the enforcing of this request: "For why should I be as one that turns aside by (or after) the flocks of thy companions, that pretend to be so, but are really thy competitors, and rivals with thee." Note, Turning aside from Christ after other lovers is that which gracious souls dread, and deprecate, more than any thing else. "Thou wouldst not have me to turn aside, no, nor to be as one that turns aside; tell me then, O tell me, where I may be near thee, and I will never leave thee." (1.) "Why should I lie under suspicion, and look as if I belonged to some other and not to thee? Why should I be thought by the flocks of our companions to be a deserter from thee, and a retainer to some other shepherd?" Good Christians will be afraid of giving any occasion to those about them to question their faith in Christ and their love to him; they would not do any thing that looks like unconcernedness about their souls; or uncharitableness towards their brethren, or that savours of indifference and disaffection to holy ordinances; and we should pray to God to direct us into and keep us in the way of our duty, that we may not so much as seem to come short, Heb 4:1. (2.) "Why should I lie in temptation to turn aside, as I do while I am absent from thee?" We should be earnest with God for a settled peace in communion with God through Christ, that we may not be as waifs and strays, ready to be picked up by him that next passes by.
II. The gracious answer which the bridegroom gives to this request, So 1:8. See how ready God is to answer prayer, especially prayers for instruction; even while she is yet speaking, he hears. Observe, 1. How affectionately he speaks to her: O thou fairest among women! Note, Believing souls are fair, in the eyes of the Lord Jesus, above any other. Christ sees a beauty in holiness, whether we do or no. The spouse has called herself black, but Christ calls her fair. Those that are low in their own eyes are so much the more amiable in the eyes of Jesus Christ. Blushing at their own deformity (says Mr. Durham) is a chief part of their beauty. 2. How mildly he checks her for her ignorance, in these words, If thou know not, intimating that she might have known it if it had not been her own fault. What! dost thou not know where to find me and my flock? Compare Christ's answer to a like address of Philip's (Joh 14:9), Have I been so long time with you, and yet hast thou not known me, Philip? But, 3. With what tenderness he acquaints her where she might find him. If men say, Lo, here is Christ, or, Lo, he is there, believe them not, go not after them, Mt 24:23,26. But, (1.) Walk in the way of good men (Pr 2:20), follow the track, ask for the good old way, observe the footsteps of the flock, and go forth by them. It will not serve to sit still and cry, "Lord, show me the way," but we must bestir ourselves to enquire out the way; and we may find it by looking which way the footsteps of the flock lead, what has been the practice of godly people all along; let that practice be ours, Heb 6:12, 1Co 11:1. (2.) Sit under the direction of good ministers: "Feed thyself and thy kids besides the tents of the under-shepherds. Bring thy charge with thee" (it is probable that the custom was to commit the lambs and kids to the custody of the women, the shepherdesses); "they shall all be welcome; the shepherds will be no hindrance to thee, as they were to Reuel's daughters (Ex 2:17), but helpers rather, and therefore abide by their tents." Note, Those that would have acquaintance and communion with Christ must closely and conscientiously adhere to holy ordinances, must join themselves to his people and attend his ministers. Those that have the charge of families must bring them with them to religious assemblies; let their kids, their children, their servants, have the benefit of the shepherds' tents.
III. The high encomiums which the bridegroom gives of his spouse. To be given in marriage, in the Hebrew dialect, is to be praised (Ps 78:63, margin), so this spouse is here; her husband praises this virtuous woman (Pr 31:28); he praises her, as is usual in poems, by similitudes. 1. He calls her his love (So 1:9); it is an endearing compellation often used in this book: "My friend, my companion, my familiar." 2. He compares her to a set of strong and stately horses in Pharaoh's chariots. Egypt was famous for the best horses. Solomon had his thence; and Pharaoh, no doubt, had the choicest the country afforded for his own chariots. The church had complained of her own weakness, and the danger she was in of being made a prey of by her enemies: "Fear not," says Christ; "I have made thee like a company of horses; I have put strength into thee as I have done into the horse (Job 39:19), so that thou shalt with a gracious boldness mock at fear, and not be affrighted, like the lion, Pr 28:1. The Lord has made thee as his goodly horse in the day of battle, Zec 10:3. I have compared thee to my company of horses which triumphed over Pharaoh's chariots, the holy angels, horses of fire." Hab 3:15, Thou didst walk through the sea with thy horses; and see Isa 63:13. We are weak in ourselves, but if Christ make us as horses, strong and bold, we need not fear what all the powers of darkness can do against us. 3. He admires the beauty and ornaments of her countenance (So 1:10): Thy cheeks are comely with rows of jewels, the attire of the head, curls of hair, or favourites (so some), or knots of ribbons; thy neck also with chains, such as persons of the first rank wear, chains of gold. The ordinances of Christ are the ornaments of the church. The graces, gifts, and comforts of the Spirit, are the adorning of every believing soul, and beautify it; these render it, in the sight of God, of great price. The ornaments of the saints are many, but all orderly disposed in rows and chains, in which there is a mutual connexion with and dependence upon each other. The beauty is not from any thing in themselves, from the neck or from the cheeks, but from ornaments with which they are set off. It was comeliness which I put upon thee, said the Lord God; for we were born not only naked, but polluted, Eze 16:14.
IV. His gracious purpose to add to her ornaments; for where God has given true grace he will give more grace; to him that has shall be given. Is the church courageous in her resistance of sin, as the horses in Pharaoh's chariots? Is she comely in the exercise of grace, as with rows of jewels and chains of gold? She shall be yet further beautified (So 1:11): We will make thee borders of gold, inlaid, or enamelled, with studs of silver. Whatever is wanting shall be made up, till the church and every true believer come to be perfect in beauty; see Eze 16:14. This is here undertaken to be done by the concurring power of the three persons in the Godhead: We will do it; like that (Ge 1:26), "Let us make man; so let us new-make him, and perfect his beauty." The same that is the author will be the finisher of the good work; and it cannot miscarry.
12-17
Conference between Christ and His Church
그리스도와 그의 교회 사이의 대화
¹² 왕이 상에 앉았을 때에 나의 나도 향기가 풍기는구나.
¹³ 나의 사랑하는 자는 내게 몰약 주머니 같으니 내 가슴 사이에 밤새 머물리라.
¹⁴ 나의 사랑하는 자는 내게 엔게디 포도원의 고벨화 송이 같구나.
¹⁵ 내 사랑아 보라 너는 어여쁘고 어여쁘다 네 눈은 비둘기 같구나.
¹⁶ 나의 사랑하는 자야 보라 너는 어여쁘고 참으로 사랑스럽다 우리의 침상은 푸르고
¹⁷ 우리 집의 들보는 백향목이요 서까래는 잣나무로구나.
여기서는 그리스도와 그의 배우자 사이의 대화가 계속되며, 서로 사랑의 표현을 주고받는다.
I. 신자들은 그리스도 안에서, 그리고 그와의 교제 안에서 큰 만족을 얻는다. 믿는 너희에게는 그가 보배로우시다(벧전 2:7). 이 세상의 어떤 것보다 그러하다. 살펴보라.
1. 신자들이 그리스도를 자기들의 주권자로서 겸손히 경외하는 모습이다(아 1:12). 그는 존귀와 통치 양면에서 왕이시다. 그는 영예의 관을 쓰시고 권능의 홀을 잡고 계시며, 이 둘은 그의 모든 백성에게 말할 수 없는 만족이 된다. 이 왕은 복음 안에 왕의 상을 차려 놓으셨다. 거기에는 모든 민족을 위하여 기름진 것의 잔치가 마련되어 있다(사 25:6). 지혜는 그 상을 차렸다(잠 9:1). 그는 이 상에 앉아 손님들을 살피신다(마 22:11). 그들에게 합당한 것이 부족하지 않은지 보시기 위해서이다. 그는 그들과 더불어 먹고 그들도 그와 더불어 먹는다(계 3:20). 그는 그들과 교제하시고 그들 안에서 기뻐하신다. 그는 자기 상에 앉아 그들을 환영하시고 그들에게 나누어 주신다. 그리스도께서 떡 다섯 개를 떼어 제자들에게 주어 무리에게 나누게 하신 것과 같다. 그는 아하수에로가 포도주 잔치에서 에스더의 청원을 받아들였던 것처럼 청원을 받으시려고 거기 앉아 계신다. 그는 자기 백성과 함께 그 규례들 가운데 항상 임재하시겠다고 약속하셨다. 그때 신자들은 할 수 있는 모든 영예를 그에게 돌리고, 그를 얼마나 귀히 여기는지와 그에게 얼마나 감사하는지를 표현하기 위해 힘쓴다. 마리아가 매우 값진 나도 향유로 그의 머리에 부은 것처럼 말이다. 그 한 근은 삼백 데나리온의 가치가 있었고, 그 향기가 매우 좋아 집 안이 그 향기로 가득 찼다(요 12:3). 이 이야기는 마치 이 구절을 가리키도록 의도된 것처럼 보인다. 그때 그리스도께서는 상에 앉아 계셨기 때문이다. 선한 그리스도인들이 어떤 종교적 의무 가운데서, 특히 왕께서 친히 자기 상에 우리와 함께 앉으시기를 기뻐하시는 주의 만찬의 규례 가운데서, 그들의 은혜가 활동하고, 그 마음이 회개로 깨어지고, 믿음으로 치유되며, 드러날 영광에 대한 즐거운 기대와 함께 그리스도를 향한 거룩한 사랑과 소원으로 뜨거워질 때, 그때 나도가 그 향기를 발한다. 그리스도께서는 그것을 자신이 존귀하게 여김을 받은 것으로 여기시고, 그것을 자기에 대한 존경의 한 예로 받기를 기뻐하신다. 동방의 박사들이 새로 나신 유대인의 왕께 유향과 몰약을 드림으로 경배한 것과 같다. 신자들의 마음에 있는 하나님의 성령의 은혜들은 그 자체로 지극히 귀하며 그리스도께 기쁨이 된다. 또한 규례 가운데 임재하시는 그의 임재가 그것들을 실제 행위와 활동으로 이끌어 낸다. 그가 물러가시면 은혜는 해가 없을 때 식물이 시드는 것처럼 시들고 쇠약해진다. 그가 가까이 오시면 봄의 땅처럼 영혼의 얼굴이 새로워진다. 그러므로 그때 우리는 스스로 분발해야 한다. 그 빛줄기를 잃지 않고, 그 바람을 잃지 않기 위해서이다. 은혜가 행하는 것 외에는 아무것도 받으실 만하게 행해지지 않기 때문이다(히 12:28).
2. 그들이 그리스도를 자기들의 사랑하는 자, 자기들의 참으로 사랑하는 자로서 품는 강한 애정이다(아 1:13). 그리스도께서는 모든 믿는 영혼에게 단지 사랑받는 분일 뿐 아니라, 그들의 참으로 사랑하는 분, 가장 사랑하는 분, 유일한 사랑이시다. 그는 그들의 마음에서 어떤 경쟁자도 들어올 수 없는 자리, 가장 안쪽이며 가장 높은 자리를 차지하신다. 주목하라. (1.) 모든 신자들이 그리스도를 어떻게 여기는가. 그는 몰약 주머니요 고벨화 송이이다. 우리는 확신할 수 있다. 그는 즐겁고 기쁜 어떤 것, 아니 모든 것이다. 그의 복음의 교훈과 그의 성령의 위로는 그들에게 매우 새 힘을 주며, 그들은 그의 사랑 안에서 안식한다. 감각의 모든 즐거움 가운데 어떤 것도 그리스도를 묵상하고 누릴 때 그들이 얻는 영적 즐거움과 비교될 수 없다. 그리스도 안에는 복합적인 달콤함이 있고, 그 달콤함이 풍성하다. 몰약 주머니와 고벨화 송이가 있다. 모든 충만이 있는 그분 안에서 우리는 좁아지지 않는다. 고벨화로 번역된 말은 코페르인데, 이는 속죄 또는 화목제물을 뜻하는 말과 같은 단어이다. 그리스도께서는 모든 신자에게 공로와 의의 송이이시다. 그러므로 그는 그들에게 귀하다. 그가 그들의 죄를 위한 화목제물이시기 때문이다. 배우자가 적용을 얼마나 강조하는지 보라. 그는 내게 그러하시고, 다시 내게 그러하시다. 모든 달콤한 것이 내게 그 안에 있다. 그가 다른 사람들에게 무엇이든, 그는 내게 그러하시다. 그는 나를 사랑하사 나를 위하여 자기 자신을 주셨다. 그는 나의 주시며 나의 하나님이시다. (2.) 그가 어떻게 받아들여지는가. 그는 밤새 내 가슴 사이에 머물 것이다. 곧 내 마음 가까이에 머물 것이다. 그리스도께서는 사랑하는 제자들을 자기 품에 두신다. 그렇다면 그들이 사랑하는 구주를 자기 품에 두지 못할 이유가 무엇인가? 왜 두 팔로 그를 껴안고, 결코 놓지 않겠다는 결심으로 굳게 붙잡지 않겠는가? 그리스도께서는 마음에 거하셔야 한다(엡 3:17). 그러기 위해서는 간음들이 가슴 사이에서 제거되어야 한다(호 2:2). 어떤 가짜 사랑도 영혼 안에서 그의 자리를 차지해서는 안 된다. 그는 몰약 주머니, 곧 향낭처럼 내 가슴 사이에 있어 항상 내게 향기로울 것이다. 또는 서로 사랑하는 이들이 하던 풍습처럼, 그의 작은 형상과 사랑의 표가 내 가슴 사이에 걸릴 것이다. 그는 잠시 거기에 놓일 뿐 아니라 거기에 누워 머물 것이다.
II. 예수 그리스도께서는 자기 교회와 모든 참된 신자 안에서 큰 만족을 얻으신다. 그들은 그의 눈에 사랑스럽다(아 1:15). 보라, 내 사랑아 너는 아름답다. 그리고 다시, 보라 너는 아름답다. 그가 이렇게 말씀하시는 것은 그녀를 교만하게 하려는 것이 아니다. 겸손은 영적 아름다움의 주요 성분 가운데 하나이다. 1. 거룩함 안에는 참된 아름다움이 있으며, 성화된 모든 사람은 그로 말미암아 아름답게 된다는 것을 보이기 위해서이다. 그들은 참으로 아름답다. 2. 그의 은혜가 신자들의 영혼에 이루어 놓은 그 선한 일 안에서 그가 큰 기쁨을 취하신다는 것을 보이기 위해서이다. 그러므로 그들에게 연약함이 있어도, 그들이 자신을 어떻게 생각하든 세상이 그들을 어떻게 생각하든, 그는 그들을 아름답게 여기신다. 그는 그들을 친구라 부르신다. 썩지 아니할 마음의 숨은 사람은 하나님 앞에 값진 것이다(벧전 3:4). 3. 자기의 검음 때문에 낙심한 연약한 신자들을 위로하기 위해서이다. 그들에게 거듭거듭, 그들이 아름답다고 말해 주어야 한다. 4. 성화된 모든 사람이 자기를 아름답게 하신 은혜에 크게 감사하도록 하기 위해서이다. 그들은 본성상 추했으나, 그 은혜가 에티오피아 사람의 피부를 바꾸듯 그들을 바꾸었다. 여기서 배우자의 아름다움의 한 예가 언급된다. 그녀에게 비둘기의 눈이 있다는 것이다(아 4:1도 같다). 그리스도의 평가에서 아름다운 사람은 독수리의 꿰뚫는 눈을 가진 사람이 아니라, 비둘기의 순결하고 정결한 눈을 가진 사람이다. 높이 날면서도 여전히 땅의 먹이에 눈을 두는 매와 같지 않고, 겸손하고 단정한 눈, 단순함과 경건한 진실함과 비둘기 같은 순전함을 드러내는 눈이다. 복되신 비둘기이신 성령께 밝아지고 인도받는 눈, 눈물 흘리는 눈이다. 내가 비둘기 같이 슬피 울었다(겔 7:16).
III. 교회는 그리스도를 귀히 여김을 표현하고 그 칭찬에 화답한다(아 1:16). 보라, 주는 아름다우시다. 그리스도와 신자들이 서로를 어떻게 칭찬하는지 보라. 이스라엘은 하나님에 대해 *주와 같은 이가 누구니이까?*라고 말하고(출 15:11), 하나님은 이스라엘에 대해 *너와 같은 자가 누구냐?*라고 말씀하신다(신 33:29). 교회가 말한다. “주여, 주께서 나를 아름답다고 부르십니까? 아닙니다. 우리가 힘을 말한다면 주는 강하시고(욥 9:19), 아름다움을 말한다면 주는 아름다우십니다. 내가 아름답다면 그것은 오직 주의 형상이 내게 찍혀 있기 때문입니다. 주는 위대한 원형이시고, 나는 희미하고 불완전한 사본일 뿐입니다. 나는 주의 움브라, 곧 주의 그림자일 뿐입니다”(요 1:16; 3:34). “주는 그 자체로 아름다우시며, 더 나아가 주께 속한 모든 이에게 사랑스러우십니다. 많은 사람이 보기에는 충분히 아름답지만, 성품의 신맛 때문에 사랑스럽지 않을 수 있다. 그러나 주는 아름다우시며 참으로 사랑스럽습니다.” 그리스도께서는 우리와 언약을 맺으시고 우리와 관계를 가지신 우리의 분으로서 사랑스럽다. “지금, 왕이 그의 상에 앉아 계실 때, 주는 사랑스럽습니다.” 그리스도께서는 신자들에게 항상 보배로우시지만, 그들이 그와의 교제 안으로 받아들여질 때, 그의 음성을 듣고 그의 얼굴을 보며 그의 사랑을 맛볼 때 특별히 사랑스럽다. 여기 있는 것이 좋다. 그녀는 남편의 인격을 얼마나 귀히 여기는지 표현한 뒤, 자신을 그토록 잘 맡기게 된 기쁨에 사로잡힌 사랑 많은 배우자처럼, 그가 그녀를 맞이하기 위해 마련하신 것들, 곧 그의 침상, 그의 집, 그의 서까래 또는 회랑을 칭찬한다(아 1:16). 이것은 신자들이 예수 그리스도와 교제하고, 그의 사랑의 표를 받으며, 경건하고 헌신적인 애정으로 그에게 화답하고, 그와의 친분을 더하며, 그로 말미암은 유익을 증진시키는 거룩한 규례들에 적절히 적용될 수 있다. 이제, 1. 그녀는 이것들을 우리의 것이라고 부른다. 그리스도와 신자들이 그것들에 공동의 권리를 가지고 있기 때문이다. 남편과 아내가 함께 은혜의 상속자인 것처럼(벧전 3:7), 신자들은 그리스도와 함께한 상속자이다(롬 8:17). 그것들은 그의 제도이자 그들의 특권이다. 그 안에서 그리스도와 신자들이 만난다. 그녀는 그것들을 내 것이라고 부르지 않는다. 신자는 그리스도께서 몫을 가지지 않으시는 것은 자기 것이라고 인정하지 않기 때문이다. 또한 주의 것이라고도 부르지 않는다. 그리스도께서 내 것이 다 네 것이다라고 말씀하셨기 때문이다(눅 15:31). 우리가 그리스도의 것이라면 모든 것이 우리의 것이다. 믿음으로 그리스도께 대한 권리를 주장할 수 있는 사람은 그의 모든 것에 대해서도 권리를 주장할 수 있다. 2. 이것들은 그 종류 가운데 가장 좋은 것이다. 침상의 색과 그에 딸린 장식이 그것을 돋보이게 하는가? 우리의 침상은 푸르다. 목가적 배경에서는 이 색이 다른 어떤 색보다 더 선호된다. 그것은 목자의 일과 즐거움이 있는 들과 숲의 색이기 때문이다. 그것은 새 힘을 주는 색이며 눈에 좋고, 열매 맺음을 나타낸다. 나는 푸른 감람나무 같도다(시 52:8). 우리는 하나님을 위하여 열매를 맺게 하려고 그리스도와 결혼했다(롬 7:4). 우리 집의 들보는 백향목이다(아 1:17). 이는 아마도 솔로몬이 최근 하나님과 이스라엘의 교제를 위해 지은 성전을 가리킬 것이다. 그 성전은 백향목으로 지어졌는데, 백향목은 강하고 향기로우며 오래가고 썩지 않는 나무로서 교회, 곧 복음의 성전의 견고함과 지속성을 예표한다. 거닐기 위한 회랑은 잣나무 또는 편백나무로 되어 있다. 이는 보기에 좋고 향기도 좋은 어떤 나무로서, 성도들이 그리스도와 함께 걷고 그와 대화할 때 누리는 기쁨을 암시한다. 은혜 언약 안의 모든 것, 곧 그들의 모든 교제가 서 있는 그 기초는 매우 견고하고, 매우 아름다우며, 매우 향기롭다.
영문 원문
Conference between Christ and His Church
¹² While the king sitteth at his table, my spikenard sendeth forth the smell thereof.
¹³ A bundle of myrrh is my wellbeloved unto me; he shall lie all night betwixt my breasts.
¹⁴ My beloved is unto me as a cluster of camphire in the vineyards of Engedi.
¹⁵ Behold, thou art fair, my love; behold, thou art fair; thou hast doves' eyes.
¹⁶ Behold, thou art fair, my beloved, yea, pleasant: also our bed is green.
¹⁷ The beams of our house are cedar, and our rafters of fir.
Here the conference is carried on between Christ and his spouse, and endearments are mutually exchanged.
I. Believers take a great complacency in Christ, and in communion with him. To you that believe he is precious, above any thing in this world, 1Pe 2:7. Observe,
1. The humble reverence believers have for Christ as their Sovereign, So 1:12. He is a King in respect both of dignity and dominion; he wears the crown of honour, he bears the sceptre of power, both which are the unspeakable satisfaction of all his people. This King has his royal table spread in the gospel, in which is made for all nations a feast of fat things, Isa 25:6. Wisdom has furnished her table, Pr 9:1. He sits at this table to see his guests (Mt 22:11), to see that nothing be wanting that is fit for them; he sups with them and they with him (Re 3:20); he has fellowship with them and rejoices in them; he sits at his table to bid them welcome, and to carve for them, as Christ broke the five loaves and gave to his disciples, that they might distribute to the multitude. He sits there to receive petitions, as Ahasuerus admitted Esther's petition at the banquet of wine. He has promised to be present with his people in his ordinances always. Then believers do him all the honour they can, and study how to express their esteem of him and gratitude to him, as Mary did when she anointed his head with the ointment of spikenard that was very costly, one pound of it worth three hundred pence, and so fragrant that the house was filled with the pleasing odour of it (Joh 12:3), which story seems as if it were designed to refer to this passage, for Christ was then sitting at table. When good Christians, in any religious duty, especially in the ordinance of the Lord's supper, where the King is pleased, as it were, to sit with us at his own table, have their graces exercised, their hearts broken by repentance, healed by faith, and inflamed with holy love and desires toward Christ, with joyful expectations of the glory to be revealed, then the spikenard sends forth the smell thereof. Christ is pleased to reckon himself honoured by it, and to accept of it as an instance of respect to him, as it was in the wise men of the east, who paid their homage to the new-born King of the Jews by presenting to him frankincense and myrrh. The graces of God's Spirit in the hearts of believers are exceedingly precious in themselves and pleasing to Christ, and his presence in ordinances draws them out into act and exercise. If he withdraw, graces wither and languish, as plants in the absence of the sun; if he approach, the face of the soul is renewed, as of the earth in the spring; and then it is time to bestir ourselves, that we may not lose the gleam, not lose the gale; for nothing is done acceptably but what grace does, Heb 12:28.
2. The strong affection they have for Christ as their beloved, their well-beloved, So 1:13. Christ is not only beloved by all believing souls, but is their well-beloved, their best-beloved, their only beloved; he has that place in their hearts which no rival can be admitted to, the innermost and uppermost place. Observe, (1.) How Christ is accounted of by all believers: He is a bundle of myrrh and a cluster of camphire, something, we may be sure, nay, every thing, that is pleasant and delightful. The doctrine of his gospel, and the comforts of his Spirit, are very refreshing to them, and they rest in his love; none of all the delights of sense are comparable to the spiritual pleasure they have in meditating on Christ and enjoying him. There is a complicated sweetness in Christ and an abundance of it; there is a bundle of myrrh and a cluster of camphire. We are not straitened in him whom there is all fulness. The word translated camphire is copher, the same word that signifies atonement or propitiation. Christ is a cluster of merit and righteousness to all believers; therefore he is dear to them because he is the propitiation for their sins. Observe what stress the spouse lays upon the application: He is unto me, and again unto me, all that is sweet; whatever he is to others, he is so to me. He loved me, and gave himself for me. He is my Lord, and my God. (2.) How he is accepted: He shall lie all night between my breasts, near my heart. Christ lays the beloved disciples in his bosom; why then should not they lay their beloved Saviour in their bosoms? Why should not they embrace him with both arms, and hold him fast, with a resolution never to let him go? Christ must dwell in the heart (Eph 3:17), and, in order to that, the adulteries must be put from between the breasts (Ho 2:2), no pretender must have his place in the soul. He shall be as a bundle of myrrh, or perfume bag, between my breasts, always sweet to me; or his effigies in miniature, his love-tokens, shall be hung between my breasts, according to the custom of those that are dear to each other. He shall not only be laid their for a while, but shall lie there, shall abide there.
II. Jesus Christ has a great complacency in his church and in every true believer; they are amiable in his eyes (So 1:15): Behold, thou art fair, my love; and again, Behold, thou art fair. He says this, not to make her proud (humility is one principal ingredient in spiritual beauty), but, 1. To show that there is a real beauty in holiness, that all who are sanctified are thereby beautified; they are truly fair. 2. That he takes great delight in that good work which his grace has wrought on the souls of believers; so that though they have their infirmities, whatever they think of themselves, and the world thinks of them, he thinks them fair. He calls them friends. The hidden man of the heart, in that which is not corruptible, is in the sight of God of great price, 1Pe 3:4. 3. To comfort weak believers, who are discouraged by their own blackness; let them be told again and again that they are fair. 4. To engage all who are sanctified to be very thankful for that grace which has made them fair, who by nature were deformed, and changed the Ethiopian's skin. One instance of the beauty of the spouse is here mentioned, that she has doves' eyes, as So 4:1. Those are fair, in Christ's account, who have, not the piercing eye of the eagle, but the pure and chaste eye of the dove, not like the hawk, who, when he soars upwards, still has his eye upon the prey on earth, but a humble modest eye, such an eye as discovers a simplicity and godly sincerity and a dove-like innocency, eyes enlightened and guided by the Holy Spirit, that blessed Dove, weeping eyes. I did mourn as a dove, Eze 7:16.
III. The church expresses her value for Christ, and returns esteem (So 1:16): Behold, thou art fair. See how Christ and believers praise one another. Israel saith of God, Who is like thee? Ex 15:11. And God saith of Israel, Who is like thee? De 33:29. Lord, saith the church, "Dost thou call me fair? No; if we speak of strength, thou art strong (Job 9:19), so, if of beauty, thou art fair. I am fair no otherwise than as I have thy image stamped upon me. Thou art the great Original; I am but a faint and imperfect copy, I am but thy umbra—the shadow of thee, Joh 1:16,3:34. Thou art fair in thyself and (which is more) pleasant to all that are thine. Many are fair enough to look at, and yet the sourness of their temper renders them unpleasant; but thou art fair, yea, pleasant." Christ is pleasant, as he is ours, in covenant with us, in relation to us. "Thou art pleasant now, when the King sits at his table." Christ is always precious to believers, but in a special manner pleasant when they are admitted into communion with him, when they hear his voice, and see his face, and taste his love. It is good to be here. Having expressed her esteem of her husband's person, she next, like a loving spouse, that is transported with joy for having disposed of herself so well, applauds the accommodations he had for her entertainment, his bed, his house, his rafters or galleries (So 1:16), which may be fitly applied to those holy ordinances in which believers have fellowship with Jesus Christ, receive the tokens of his love and return their pious and devout affections to him, increase their acquaintance with him and improve their advantages by him. Now, 1. These she calls ours, Christ and believers having a joint-interest in them. As husband and wife are heirs together (1Pe 3:7), so believers are joint-heirs with Christ, Ro 8:17. They are his institutions and their privileges; in them Christ and believers meet. She does not call them mine, for a believer will own nothing as his but what Christ shall have an interest in, nor thine, for Christ has said, All that I have is thine, Lu 15:31. All is ours if we are Christ's. Those that can by faith lay claim to Christ may lay claim to all that is his. 2. These are the best of the kind. Does the colour of the bed, and the furniture belonging to it, help to set it off? Our bed is green, a colour which, in a pastoral, is preferred before any other, because it is the colour of the fields and groves where the shepherd's business and delight are. It is a refreshing colour, good for the eyes; and it denotes fruitfulness. I am like a green olive-tree, Ps 52:8. We are married to Christ, that we should bring forth unto God, Ro 7:4. The beams of our house are cedar (So 1:17), which probably refers to the temple Solomon had lately built for communion between God and Israel, which was of cedar, a strong sort of wood, sweet, durable, and which will never rot, typifying the firmness and continuance of the church, the gospel-temple. The galleries for walking are of fir, or cypress, some sort of wood that was pleasing both to the sight and to the smell, intimating the delight which the saints take in walking with Christ and conversing with him. Every thing in the covenant of grace (on which foot all their treaties are carried on) is very firm, very fine, and very fragrant.
이 장에서는 책의 제목(아 1:1) 뒤에, 그리스도와 그의 교회, 그리스도와 한 신자가 서로를 귀히 여기는 마음을 표현하는 내용이 나온다. I. 신부인 교회가 신랑에게 말하고(아 1:2-4), 예루살렘의 딸들에게 말하며(아 1:5,6), 다시 신랑에게 말한다(아 1:7). II. 신랑이신 그리스도께서 배우자의 탄식과 요청에 응답하여 말씀하신다(아 1:8-11). III. 교회는 그리스도를 얼마나 귀하게 여기는지, 또 그와의 교제 안에서 누리는 즐거움이 얼마나 큰지를 표현한다(아 1:12-14). IV. 그리스도께서 교회의 아름다움을 칭찬하신다(아 1:15). V. 교회도 그 칭찬에 화답한다(아 1:16,17). 마음속에 그리스도를 향한 참사랑의 불이 있다면, 이 장은 그 불을 불꽃으로 타오르게 하는 데 유익할 것이다.