scripture.how 주석서
KO

Matthew Henry's Complete Commentary

여호수아 24장 · 주석 읽기 최적화

장별 주석

여호수아 24장

비교 화면 열기

서론

제목 없음

본문 열기

이 장은 여호수아의 생애와 통치를 마무리한다. 여기에는, I. 그가 죽은 뒤에도 이스라엘 백성이 참 믿음과 하나님 예배 안에 계속 머물도록 확증하기 위해 기울인 큰 배려와 수고가 있다. 이를 위해 그는 이스라엘 회중의 우두머리들을 다시 총회로 불렀고(수 24:1), 그들을 다루었다. 1. 이야기의 방식으로, 하나님께서 그들과 그들의 조상들에게 행하신 큰 일들을 되짚어 주었다(수 24:2-13). 2. 그에 근거하여 하나님을 섬기라는 명령의 방식으로 말했다(수 24:14). 3. 그들과 협상하는 방식으로 말하여, (1.) 그들이 종교를 신중한 선택으로 삼게 하려 했다. 그들은 그 선택의 이유와 함께 그렇게 했다(수 24:15-18). (2.) 그것을 단호한 선택으로 삼고 거기에 붙어 있기로 결심하게 하려 했다(수 24:19-24). 4. 그 협상 위에 언약을 세웠다(수 24:25-28). II. 이 역사의 결론이 있다. 1. 여호수아의 죽음과 장사(수 24:29,30), 엘르아살의 죽음과 장사(수 24:33), 그리고 그 기회에 요셉의 뼈를 장사한 일의 언급(수 24:32). 2. 그때 이스라엘의 상태에 대한 일반적인 설명(수 24:31).

영문 원문

This chapter concludes the life and reign of Joshua, in which we have, I. The great care and pains he took to confirm the people of Israel in the true faith and worship of God, that they might, after his death, persevere therein. In order to this he called another general assembly of the heads of the congregation of Israel (Jos 24:1) and dealt with them. 1. By way of narrative, recounting the great things God had done for them and their fathers, Jos 24:2-13. 2. By way of charge to them, in consideration thereof, to serve God, Jos 24:14. 3. By way of treaty with them, wherein he aims to bring them, (1.) To make religion their deliberate choice; and they did so, with reasons for their choice, Jos 24:15-18. (2.) To make it their determinate choice, and to resolve to adhere to it, Jos 24:19-24. 4. By way of covenant upon that treaty, Jos 24:25-28. II. The conclusion of this history, with, 1. The death and burial of Joshua (Jos 24:29,30) and Eleazar (Jos 24:33), and the mention of the burial of Joseph's bones upon that occasion, Jos 24:32. 2. A general account of the state of Israel at that time, Jos 24:31.

1-28

Joshua's Farewell Address to Israel (1427 BC)

본문 열기

여호수아의 이스라엘 고별 연설 (주전 1427년)

¹ 여호수아가 이스라엘의 모든 지파를 세겜에 모으고, 이스라엘의 장로들과 우두머리들과 재판관들과 관리들을 불렀다. 그들이 하나님 앞에 섰다.
² 여호수아가 온 백성에게 말하였다. “이스라엘의 하나님 여호와께서 이렇게 말씀하신다. 옛날에 너희 조상들, 곧 아브라함의 아버지요 나홀의 아버지인 데라가 강 건너편에 살며 다른 신들을 섬겼다.
³ 그러나 내가 너희 조상 아브라함을 강 건너편에서 데려와 가나안 온 땅으로 인도하고 그의 씨를 번성하게 하였으며, 그에게 이삭을 주었다.
내가 이삭에게 야곱과 에서를 주었고, 에서에게는 세일 산을 소유로 주었다. 그러나 야곱과 그의 자손은 애굽으로 내려갔다.
내가 모세와 아론을 보내고, 애굽 가운데서 행한 대로 애굽을 재앙으로 쳤으며, 그 후에 너희를 이끌어 냈다.
내가 너희 조상들을 애굽에서 이끌어 냈고, 너희는 바다에 이르렀다. 애굽 사람들이 병거와 기병을 거느리고 너희 조상들을 홍해까지 추격하였다.
그들이 여호와께 부르짖자, 그가 너희와 애굽 사람들 사이에 어둠을 두고 바다를 그들 위에 이르게 하여 그들을 덮었다. 너희 눈은 내가 애굽에서 행한 일을 보았다. 너희는 광야에서 오랜 기간 살았다.
내가 너희를 요단 건너편에 살던 아모리 사람들의 땅으로 인도하였다. 그들이 너희와 싸웠으나, 내가 그들을 너희 손에 넘겨주어 너희가 그 땅을 차지하게 하였고, 내가 그들을 너희 앞에서 멸하였다.
그때 모압 왕 십볼의 아들 발락이 일어나 이스라엘과 싸우고, 브올의 아들 발람을 불러 너희를 저주하게 하려고 사람을 보냈다.
¹⁰ 그러나 내가 발람의 말을 들으려 하지 않았으므로, 그는 오히려 너희를 축복하였다. 이와 같이 내가 너희를 그의 손에서 건져 내었다.
¹¹ 너희가 요단을 건너 여리고에 이르렀다. 여리고 사람들과 아모리 사람들과 브리스 사람들과 가나안 사람들과 헷 사람들과 기르가스 사람들과 히위 사람들과 여부스 사람들이 너희와 싸웠으나, 내가 그들을 너희 손에 넘겨주었다.
¹² 내가 말벌을 너희 앞에 보내어 그들을 너희 앞에서, 곧 아모리 사람들의 두 왕을 몰아내게 하였다. 그것은 네 칼이나 네 활로 된 것이 아니었다.
¹³ 내가 너희가 수고하지 않은 땅과 너희가 세우지 않은 성읍들을 너희에게 주었으므로, 너희가 그 안에 살고 있다. 너희가 심지 않은 포도원과 올리브밭의 열매를 먹고 있다.
¹⁴ 그러므로 이제 여호와를 경외하고 온전함과 진실함으로 그를 섬기라. 너희 조상들이 강 건너편과 애굽에서 섬기던 신들을 버리고 여호와를 섬기라.

여호수아는 앞 장에서 “나는 온 땅이 가는 길로 간다”고 말하며 이스라엘에게 엄숙한 명령을 주었을 때, 마지막 작별을 했다고 생각했다. 그러나 하나님께서 은혜롭게 그의 생명을 예상보다 더 오래 이어 주시고 그의 힘을 새롭게 하시자, 그는 그것을 이스라엘의 유익을 위해 사용하기를 원했다. 그는 “내가 그들에게 한 번 작별을 했으니 그것으로 충분하다”고 말하지 않았다. 오히려 더 긴 시간이 주어진 것을 알고, 그들을 다시 불러 모아 하나님께 붙들어 매기 위해 더 무엇을 할 수 있을지 시험했다. 주목하라. 우리는 생명이 끝나기 전까지 하나님을 위한 일이 끝났다고 생각해서는 안 된다. 그가 우리가 생각한 것보다 우리의 날을 더 길게 하신다면, 그것은 우리에게 해야 할 더 많은 섬김이 있기 때문이라고 결론 내려야 한다.

그 모임은 앞 장과 같은 모임, 곧 이스라엘의 장로들과 우두머리들과 재판관들과 관리들의 모임이었다(수 24:1). 그러나 여기서는 앞 장보다 더 엄숙하게 이루어졌다.

I. 그들이 만날 장소는 세겜으로 정해졌다. 그것은 여호수아가 이제 약하고 여행하기에 적합하지 않았으므로 실로보다 그에게 더 가까워 편리했기 때문만이 아니다. 그곳은 이 백성과 맺으신 하나님의 언약의 첫 수탁자인 아브라함이 가나안에 와서 정착하고 하나님께서 그에게 나타나신 곳이었기 때문이다(창 12:6,7). 또 그 근처에는 그들이 가나안에 처음 들어왔을 때 하나님과의 언약을 새롭게 했던 그리심 산과 에발 산이 있었다(수 8:30). 이 장소는 하나님께서 그들의 조상들에게 주신 약속들과 그들 자신이 하나님께 드린 약속들을 생각나게 할 수 있었다.

II. 그들은 이 모임에서 여호수아 앞에만 선 것이 아니라 하나님 앞에 섰다. 곧 그들은 엄숙한 종교적 방식으로, 하나님의 특별한 임재 안에 들어가는 것처럼 모였고, 하나님께서 여호수아를 통해 말씀하시는 것을 바라보았다. 아마 예배는 기도로 시작되었을 것이다. 해석자들은 이 큰 일을 위해 여호수아가 제사장들에게 하나님의 궤를 세겜으로 가져오라고 명했을 것이라고 추측한다. 그곳은 실로에서 약 십 마일 떨어져 있었다고 한다. 궤를 그들의 모임 장소에 놓았으므로 그곳이 수 24:26에서 “여호와의 성소”라 불린다. 궤의 임재가 그때 그곳을 그렇게 만들었기 때문이다. 이것은 그 엄숙함을 빛나게 하고 참석한 백성에게 경외심을 주기 위해 행해졌다. 우리는 이제 그런 감각적 임재의 표징을 가지고 있지 않지만, “두세 사람이” 그리스도의 이름으로 모인 곳에는 그가 정말로 그들 가운데 계시며, 궤가 있던 곳에 하나님이 계셨던 것만큼이나 실제로 그 앞에 서는 것임을 믿어야 한다.

III. 여호수아는 하나님의 이름으로, 하나님의 말씀처럼 예언자의 언어로 그들에게 말했다(수 24:2). “여호와께서 이렇게 말씀하신다.” 여호와, 크신 하나님, 이스라엘의 하나님, 곧 언약 안에서 너희 하나님이시므로 너희가 마땅히 듣고 주의해야 할 분이다. 주목하라. 하나님의 말씀은 그것을 전하는 사자가 누구이든 하나님의 말씀으로 받아야 한다. 사자의 위대함이 말씀에 더하지 못하고, 그의 낮음이 말씀에서 빼지 못한다. 그의 설교는 교리와 적용으로 이루어진다.

  1. 교리 부분은 하나님께서 자기 백성과 그들의 조상들을 위해 행하신 큰 일들의 역사이다. 하나님은 여호수아를 통해 옛 기이한 일들을 recount 하신다. “내가 이렇게 하고 저렇게 했다.” 그들은 이런저런 일이 있었다는 것만 아니라 하나님께서 그것들을 하셨다는 것을 알아야 하고 생각해야 했다. 여기 기록된 것은 기적들의 연속이며, 아마 여호수아가 더 많은 일을 말했지만 간결함을 위해 여기서는 생략되었을 것이다. 하나님께서 행하신 일을 보라. (1.) 그는 아브라함을 갈대아 우르에서 이끌어 내셨다(수 24:2,3). 그와 그의 조상들은 거기서 다른 신들을 섬겼다. 그곳은 학문으로 유명했지만, 어떤 이들의 생각처럼 우상 숭배가 시작된 나라였다. 거기서 “세상은 자기 지혜로 하나님을 알지 못했다.” 훗날 하나님의 벗이요 하늘의 큰 총애를 받은 아브라함도 우상 숭배 속에서 양육되었고, 하나님께서 은혜로 그를 불붙는 곳에서 건져 낸 장작처럼 빼내시기 전까지 오랫동안 그 안에 살았다. 그들은 자기들이 떠낸 바위를 기억하고, 그들의 조상들이 값없는 은혜의 기적으로 건짐받은 그 죄로 되돌아가지 말아야 했다. 하나님은 “내가 그를 데려왔다”고 말씀하신다. 그렇지 않았다면 그는 결코 그 죄악된 상태에서 나오지 못했을 것이다. 그래서 사도는 아브라함의 의롭다 하심을 하나님께서 “경건하지 않은 자를 의롭다 하시는” 사례로 삼는다(롬 4:5). (2.) 그는 그를 가나안으로 인도하시고 그의 가족을 세우셨다. 그를 그들이 지금 있는 세겜까지 그 땅으로 이끄시고, 이스마엘을 통해 그의 씨를 많게 하여 열두 방백을 낳게 하셨다. 그러나 마침내 약속의 아들 이삭을 주시고, 그 안에서 그의 씨를 번성하게 하셨다. 이삭에게 두 아들 야곱과 에서가 있었을 때, 하나님은 에서에게 세일 산의 다른 기업을 마련해 주셨다. 이는 가나안 땅 전체가 야곱의 씨를 위해 보존되고, 에서의 후손이 거기에 몫을 주장하지 못하게 하려는 것이었다. (3.) 그는 야곱의 씨를 강한 손으로 애굽에서 건져 내시고(수 24:5,6), 홍해에서 바로와 그의 군대의 손에서 구해 내셨다(수 24:6,7). 같은 물이 이스라엘 사람들에게는 보호벽이 되고 애굽 사람들에게는 무덤이 되었다. 이 일은 기도에 대한 응답이었다. 그 역사에서는 그들이 그 곤경에서 하나님께 원망한 것을 보지만(출 14:11,12), 여기서는 그들이 “하나님께 부르짖은” 것만 주목된다. 하나님은 은혜롭게 자기에게 기도한 자들을 받으시고, 그와 다툰 자들의 어리석음은 눈감아 주셨다. (4.) 그는 광야에서 그들을 보호하셨다. 여기서는 그들이 광야에서 “방황했다”고 하지 않고 “오랜 기간 살았다”고 한다(수 24:7). 그들의 모든 이동이 지혜롭게 인도되고 안전히 지켜졌으므로, 거기서도 그들은 성벽 있는 성읍 안에 있는 것처럼 확실한 거처를 가진 셈이었다. (5.) 그는 요단 건너편 아모리 사람들의 땅을 그들에게 주셨고(수 24:8), 거기서 발락과 발람이 그들을 해하려 한 계략을 꺾으셨다. 발람은 원한 대로 그들을 저주할 수 없었고, 그래서 발락은 의도한 대로 그들과 싸우지 못했다. 다만 그가 그것을 의도했기 때문에 여기서는 그렇게 한 것으로 말한다. 발람이 저주하려 했을 때 그의 혀가 돌이켜 이스라엘을 축복하게 된 일은 자주 언급된다. 그것은 이스라엘을 위해 나타난 하나님의 능력의 사례로서 다른 어떤 것 못지않게 두드러진다. 그 안에서 하나님은 흑암의 권세와 사람들의 영들을 다스리시는 자기 주권을 증명하셨고, 우리가 깨닫는 것보다 더 자주 지금도 그렇게 하신다. (6.) 그는 그들을 안전하고도 승리 가운데 가나안으로 인도하시고, 가나안 사람들을 그들의 손에 넘겨주셨다(수 24:11). 그들이 실제로 원수와 전투에 들어갔을 때 하나님은 “말벌들을 그들 앞에 보내셨다.” 그 말벌들은 침으로 원수들을 괴롭게 하고 소리로 두렵게 하여 그들을 이스라엘에게 매우 쉬운 먹잇감이 되게 했다. 이 무서운 떼들은 먼저 아모리 사람들의 두 왕 시혼과 옥과의 전쟁에서 나타났고, 후에는 다른 전투들에서도 나타났다(수 24:12). 하나님은 그들에게 이렇게 하겠다고 약속하셨고(출 23:27,28), 여기서 여호수아는 그 약속의 성취를 주목한다. 출 23:27,28; 신 7:20을 보라. 이 말벌들은 이스라엘의 무기보다 원수를 더 괴롭게 한 듯하므로, 그는 “네 칼이나 네 활로 된 것이 아니었다”고 덧붙인다. 그것은 순전히 여호와께서 하신 일이었다. 마지막으로, 그들은 이제 좋은 땅을 평화롭게 소유하고, 다른 사람들의 수고의 열매로 편안히 살고 있었다(수 24:13).

  2. 이 하나님의 자비의 역사를 그들에게 적용하는 것은, 하나님의 은혜에 감사하고 그것이 계속되도록 하나님을 경외하고 섬기라는 권면의 방식이다(수 24:14). 그러므로 이제 이 모든 것을 생각하여, (1.) “여호와를 경외하라.” 곧 여호와와 그의 선하심을 경외하라(호 3:5). 그런 무한한 능력의 하나님을 존경하고, 그를 노엽게 하여 그의 선하심을 잃을까 두려워하며, 그의 위엄에 대한 경외, 그의 권위에 대한 복종, 그의 불쾌하심에 대한 두려움, 너희를 향한 그의 모든 것을 보시는 눈에 대한 지속적 의식을 유지하라. (2.) “너희 실천이 이 원리에 맞게 하라. 외적 예배 행위와 너희 모든 행실의 순종의 각 경우에서 그를 섬기되, 온전함과 진실함으로, 한눈과 바른 마음으로, 외적 표현에 맞는 내적 감동으로 섬기라.” 이것이 하나님께서 요구하시는 “중심의 진실”이다(시 51:6). 마음을 살피시는 하나님 앞에서 위장한들 무슨 유익이 있겠는가? (3.) “이방 신들을 버리라.” 곧 갈대아와 애굽의 우상들을 버리라. 그들이 돌아갈 위험이 가장 컸던 것은 바로 그것들이었다. 이 명령이 반복되는 것을 보면(수 24:23), 그들 가운데 어떤 사람들은 아마 그것들을 섬기지는 않았더라도, 조상들에게서 가족 유산처럼 손에 들어온 이 더러운 신들의 형상이나 그림을 몰래 방 안에 보관하고 있었던 듯하다. 여호수아는 그것들을 던져 버리라고 간절히 촉구한다. “그것들을 훼손하고 파괴하라. 너희가 그것들을 섬기도록 시험받지 않게 하라.” 야곱도 바로 이곳에서 자기 집안 사람들에게 그렇게 하라고 촉구했다. 그들이 가지고 있던 작은 형상들을 내놓자, 그는 그것들을 “세겜 곁 상수리나무 아래” 묻었다(창 35:2,4). 아마 여기 언급된 상수리나무(수 24:26)는 같은 나무였거나 같은 곳의 다른 나무였을 것이며, 우상 숭배의 상수리나무들이 있었던 것처럼 “개혁의 상수리나무”라 불릴 만했다.

¹⁵ 만일 여호와를 섬기는 것이 너희에게 좋지 않게 보이면, 너희가 섬길 자를 오늘 택하라. 강 건너편에서 너희 조상들이 섬기던 신들이든, 너희가 사는 땅의 아모리 사람들의 신들이든 택하라. 그러나 나와 내 집은 여호와를 섬기겠다.
¹⁶ 백성이 대답하여 말하였다. “우리가 여호와를 버리고 다른 신들을 섬기는 일은 결코 없기를 원합니다.
¹⁷ 우리 하나님 여호와, 바로 그분이 우리와 우리 조상들을 애굽 땅, 종 되었던 집에서 이끌어 올리시고, 우리 눈앞에서 그 큰 표징들을 행하셨으며, 우리가 간 모든 길과 우리가 지나온 모든 백성 가운데서 우리를 지키셨습니다.
¹⁸ 여호와께서 이 땅에 살던 모든 백성, 곧 아모리 사람들을 우리 앞에서 쫓아내셨습니다. 그러므로 우리도 여호와를 섬기겠습니다. 그는 우리 하나님이십니다.”
¹⁹ 여호수아가 백성에게 말하였다. “너희는 여호와를 섬길 수 없다. 그는 거룩하신 하나님이시며 질투하시는 하나님이시다. 그는 너희 허물과 죄를 용서하지 않으실 것이다.
²⁰ 너희가 여호와를 버리고 이방 신들을 섬기면, 그가 너희에게 선을 행하신 뒤에도 돌이켜 너희를 해롭게 하시고 멸하실 것이다.”
²¹ 백성이 여호수아에게 말하였다. “아닙니다. 우리는 여호와를 섬기겠습니다.”
²² 여호수아가 백성에게 말하였다. “너희가 여호와를 택하여 그를 섬기겠다고 했으니, 너희 자신이 너희에게 증인이다.” 그들이 말하였다. “우리가 증인입니다.”
²³ 그가 말하였다. “그러면 이제 너희 가운데 있는 이방 신들을 버리고 너희 마음을 이스라엘의 하나님 여호와께 기울이라.”
²⁴ 백성이 여호수아에게 말하였다. “우리는 우리 하나님 여호와를 섬기고 그의 목소리에 순종하겠습니다.”
²⁵ 그날 여호수아가 세겜에서 백성과 언약을 맺고 그들에게 율례와 규례를 세웠다.
²⁶ 여호수아가 이 말씀들을 하나님의 율법책에 기록하고 큰 돌을 가져다가 여호와의 성소 곁 상수리나무 아래 세웠다.
²⁷ 여호수아가 온 백성에게 말하였다. “보라, 이 돌이 우리에게 증거가 될 것이다. 여호와께서 우리에게 말씀하신 모든 말씀을 이 돌이 들었기 때문이다. 그러므로 너희가 너희 하나님을 부인하지 못하도록 이것이 너희에게 증거가 될 것이다.”
²⁸ 여호수아가 백성을 각각 자기 기업으로 돌려보냈다.

백성을 하나님 섬김에 붙들어 매기 위한 여호수아와 백성 사이의 이 협상만큼 잘 처리되고 좋은 결말에 이른 협상은 없었다. 그가 그들을 다루는 방식은 그가 진심이었고, 그들이 하나님께 붙어 있도록 가능한 모든 의무 아래 두려는 마음이 그에게 깊이 있었음을 보여 준다. 특히 선택의 의무와 언약의 의무가 그러했다.

I. 그들이 하나님의 섬김을 자기들의 선택으로 삼는다면 그것이 그들에게 의무가 될 것인가? 여호수아는 여기서 그들을 선택의 자리로 이끈다. 이는 그들이 하나님을 섬기든 섬기지 않든 본래 무관하다거나, 그의 섬김을 거절할 자유가 있다는 뜻이 아니다. 다만 그들이 사람다운 이성으로, 사람다운 결심으로 그것을 받아들인다면 종교 안에서 견디는 데 큰 영향을 줄 것이기 때문이다. 여기서 그는 그들을 두 가지로 이끈다.

  1. 그는 그들이 자기 종교를 이성적이고 지적으로 받아들이게 한다. 그것은 합당한 섬김이기 때문이다. 사람의 의지는 자기 본래의 자유를 자랑하기 쉽고, 그 명예를 질투하여 강요된 것이 아니라 자기 선택으로 된 것에 가장 기꺼이 붙는다. 그러므로 하나님은 이 섬김이 우연이나 강제가 아니라 우리의 선택이 되기를 원하신다. 이에 따라,

(1.) 여호수아는 이 문제를 공정하게 그들의 선택 앞에 둔다(수 24:15). 여기서, [1.] 그는 선택의 후보들을 제시한다. 한쪽에는 여호와, 곧 야웨가 계시고, 다른 한쪽에는 조상들의 신들이 있다. 그것들은 고대성에 마음이 끌리고 조상들에게서 전통으로 받은 것을 좋아하는 사람들에게 자신을 추천하려 할 것이다. 또는 “그들이 사는 땅”의 아모리 사람들, 곧 “이웃의 신들”이 있다. 그것들은 남에게 맞추기를 좋아하고 좋은 교제를 좋아하는 사람들의 마음에 스며들 것이다. [2.] 그는 어떤 이유로든 “여호와를 섬기는 것이 좋지 않게 보이는” 사람들이 있을 수 있다고 전제한다. 어떤 사람들은 종교에 대해 편견과 이의를 세우고, 그것들은 세상과 육체에 기울어진 자들에게 큰 힘을 가진다. 자기 부인, 육체 죽이기, 십자가 지기 등이 요구되는 것이 그들에게는 어렵고 불합리하게 보인다. 그러나 우리가 시험의 상태에 있으므로 그 길에 어느 정도 어려움이 있는 것은 적절하다. 그렇지 않다면 시험이 없을 것이다. [3.] 그는 그것을 그들 자신에게 맡긴다. “너희가 섬길 자를 택하라. 오늘 택하라. 이제 문제가 이렇게 분명히 너희 앞에 놓였으니, 빨리 결론을 내고 망설이지 말라.” 훗날 엘리야도 여호와와 바알 사이의 논쟁 결정을 그가 상대하던 사람들의 양심에 맡겼다(왕상 18:21). 여호수아가 여기서 문제를 이 결론에 맡긴 것은 두 가지를 분명히 암시한다. 첫째, 하나님은 우리 각자가 종교를 진지하고 신중한 선택으로 삼기를 원하신다. 우리는 문제를 공평하게 스스로에게 제시하고, 공정한 저울로 달아 본 뒤, 참되고 선한 것으로 드러나는 것을 결정해야 한다. 우리가 다른 길을 모르기 때문에가 아니라, 실제로 찾아보니 더 나은 길이 없음을 알기 때문에 진지한 경건의 삶을 결심해야 한다. 둘째, 종교는 그 편에 너무도 명백한 이유와 의를 가지고 있으므로, 자유롭게 생각할 수 있는 사람이라면 누구에게든 그것을 택하거나 거절하도록 맡겨도 안전하다. 그 사안의 장점이 너무 분명하여 생각 있는 사람은 그것을 택하지 않을 수 없기 때문이다. 문제는 너무 분명해서 스스로 결정을 내린다. 아마 여호수아는 그들을 선택 앞에 세움으로써, 그렇게 공정한 기회가 주어졌을 때 그들 가운데 하나님의 섬김에 대해 냉담하거나 무관심한 사람이 있는지 시험하려 했을 것이다. 누가 대답하기 전에 생각하고 친구들과 의논할 시간을 달라고 하는지 보려 했고, 그런 사람이 나타나면 그에게 표를 하고 나머지 사람들에게 그를 피하라고 경고할 수 있었을 것이다. [4.] 그는 자기 결심을 공개적으로 선언함으로써 이 일에서 그들의 선택을 이끈다. “그러나 나와 내 집은, 너희가 무엇을 하든지, 여호와를 섬기겠다. 그리고 너희 모두도 같은 마음이기를 바란다.” 여기서 그는 결심한다. 첫째, 자기 자신을 위해서다. “나로 말하면, 나는 여호와를 섬기겠다.” 주목하라. 하나님의 섬김은 가장 큰 사람들보다 낮은 일이 아니다. 왕들과 첫째가는 지위의 사람들이 종교적이라는 것은 그들의 품위를 낮추거나 손상시키기는커녕 그들의 가장 큰 영예이며 가장 밝은 영광의 관을 더한다. 그가 얼마나 확정적으로 말하는지 보라. “나는 하나님을 섬기겠다.” 하나님께 언약으로 자신을 묶는 것은 우리의 자유를 줄이는 것이 아니다. 둘째, “내 집”, 곧 그의 가족, 자녀와 종들, 그의 눈과 돌봄과 감독과 영향 아래 직접 있는 자들을 위해서다. 여호수아는 이스라엘의 통치자요 재판관이었지만, 공적인 일에 필요한 헌신을 가정 종교를 소홀히 하는 핑계로 삼지 않았다. 행정관과 사역자처럼 많은 가정을 맡은 사람들은 자기 집을 특별히 돌보아야 한다(딤전 3:4,5). “나와 내 집”은 하나님을 섬기겠다. 1. “나 없이 내 집만”이 아니다. 그는 자기가 손대지 않을 일에 그들을 끌어들이려 하지 않았다. 어떤 사람들은 자녀와 종들이 선해지기를 바라지만 자신은 그렇게 되려 하지 않는다. 그것은 그들이 그들은 천국에 가기를 바라면서 자신은 지옥에 가려는 것과 같다. 2. “내 집 없이 나만”도 아니다. 그는 자기 백성에게 버림받을 수 있음을 전제하지만, 자기 권위가 더 크고 직접적인 자기 집에서는 다스릴 것이다. 주목하라. 우리가 원하는 만큼 많은 사람을 하나님의 섬김으로 데려올 수 없을 때에는 할 수 있는 만큼 많은 사람을 데려와야 하며, 우리의 활동 범위가 닿는 데까지 노력을 확장해야 한다. 온 땅을 개혁할 수 없다면, 우리 장막에서 죄악을 멀리 치우자. 3. “먼저 나, 그리고 내 집”이다. 주목하라. 다른 일에서 인도하고 다스리는 사람들은 하나님의 섬김에서도 먼저 서야 하고 가장 좋은 일에서 앞서가야 한다. 셋째, 그는 다른 사람들이 무엇을 하든 그렇게 하겠다고 결심한다. 이스라엘의 모든 가족이 하나님에게서 떠나 우상을 섬긴다 해도, 여호수아와 그의 가족은 이스라엘의 하나님께 굳게 붙어 있을 것이다. 주목하라. 하나님을 섬기기로 결심한 사람들은 그 일에서 혼자가 되는 것을 염려하지 말아야 하며, 무리에 끌려 그의 섬김을 버려서는 안 된다. 하늘을 향해 가는 사람들은 흐름을 거슬러 헤엄칠 준비가 되어 있어야 하며, 대부분이 하는 대로가 아니라 가장 좋은 이들이 하는 대로 해야 한다.

(2.) 문제가 이렇게 그들의 선택 앞에 놓이자, 그들은 즉시 자유롭고 이성적이며 지적인 선언으로, 어떤 경쟁자도 대적하여 이스라엘의 하나님을 택한다고 결정한다(수 24:16-18). 여기서, [1.] 그들은 그들에게 큰 복이 되었던 위대한 사람의 본에 영향을 받아 여호수아의 결심에 동의한다(수 24:18). “우리도 여호와를 섬기겠습니다.” 큰 사람들이 종교에 열심만 있다면, 자기 아래 사람들에게 미치는 영향으로 얼마나 많은 선을 행할 수 있는지 보라. [2.] 그들은 하나님에게서 배교한다는 생각에 몸서리친다(수 24:16). “결코 없기를 원합니다.” 그 말은 상상할 수 있는 가장 큰 두려움과 혐오를 나타낸다. “우리나 우리 후손이 여호와를 버리고 다른 신들을 섬긴다는 것은 우리에게서 멀고 또 멀기를 원합니다. 그런 생각을 조금이라도 품으려면 우리는 정의와 감사와 명예에 대한 모든 감각을 완전히 잃어버려야 할 것입니다.” 이렇게 우리의 마음은 하나님의 섬김을 버리게 하는 모든 시험에 대해 일어나야 한다. “사탄아, 내 뒤로 물러가라.” [3.] 그들은 자기 선택이 단순히 여호수아에게 맞추기 위한 것이 아니라 그 합리성과 공정함에 대한 충분한 확신에서 나온 것임을 보이기 위해 매우 실질적인 이유를 든다. 그들이 이 선택을 하는 것은, 그리고 고려하는 것은, 첫째, 하나님께서 그들에게 행하신 많은 크고 매우 친절한 일들 때문이다. 애굽에서 광야를 거쳐 가나안으로 이끄신 일이다(수 24:17,18). 그들은 여호수아의 설교를 자기들에게 반복하고, 그 의도에 진심으로 동의함을 표현한다. 둘째, 그들이 하나님과 맺은 관계와 그의 언약 때문이다. “우리는 여호와를 섬기겠습니다”(수 24:18). “그는 우리 하나님이십니다.” 그는 은혜롭게 약속으로 우리에게 자신을 매셨고, 우리는 엄숙한 서원으로 그에게 우리 자신을 매었기 때문이다.

  1. 그는 그들이 자기 종교를 단호히 받아들이고, 여호와께 붙어 있으려는 마음의 충분한 목적을 표현하게 한다. 이제 그들이 좋은 마음에 있을 때 그는 그 힘을 이어 가고 못을 끝까지 박아, 가능하다면 확실한 곳에 박힌 못이 되게 한다. 단단히 묶으면 단단히 붙잡는다.

(1.) 이를 위해 그는 종교의 어려움과 낙심하게 보일 수 있는 점을 그들 앞에 둔다(수 24:19,20). “너희는 여호와를 섬길 수 없다. 그는 거룩하신 하나님이시기 때문이다.” 히브리어로는 “그는 거룩한 신들”이라고 되어 있어, 셋이 하나인 삼위일체의 신비를 암시한다. “거룩하다, 거룩하다, 거룩하다.” 거룩하신 아버지, 거룩하신 아들, 거룩하신 성령. “그는 용서하지 않으실 것이다.” 그리고 “너희가 그를 버리면 그는 너희를 해롭게 하실 것이다.” 물론 여호수아는 이것으로 하나님의 섬김이 실행 불가능하고 위험하다고 하여 그들을 deter 하려는 것이 아니다. 그러나, [1.] 그는 아마 이스라엘을 하나님과 그의 섬김에서 유혹해 떠나게 하려는 미혹자들의 암시를 여기서 제시하려 했을 수 있다. 그들은 하나님이 엄한 주인이고, 그의 일은 할 수 없으며, 그는 기쁘시게 할 수 없고, 불쾌하시면 달래지지 않고 복수하시는 분이며, 오직 자신에게만 존경을 제한하고 다른 어떤 것에도 조금의 친절을 보이는 것을 허락하지 않는다고 말했을 것이다. 그리고 이런 점에서 그는 쉽고 거룩하지도 질투하지도 않는 민족들의 신들과 매우 다르다고 했을 것이다. 이 주장은 그때 유대 종교에 대해 흔히 제기되었을 가능성이 있다. 사탄이 처음 우리 조상들을 시험한 이래, 하나님과 그의 법을 harsh하고 엄격하게 왜곡해 온 것이 늘 그의 술책이었기 때문이다. 여호수아는 말투와 방식으로 이것을 반론으로 의도했음을 그들이 알게 하고, 그들이 그 힘에 맞서 어떻게 설 수 있을지 묻고자 했을 수 있다. 또는, [2.] 그는 이렇게 그들을 향한 경건한 질투와 두려움을 표현한다. 그들이 지금 하나님과 그의 섬김을 위한 열심을 고백하고 있지만 훗날 물러날까 두려워했으며, 만일 그렇게 한다면 그들이 하나님이 공의롭고 질투하셔서 그것을 갚으시는 분임을 알게 될 것이라고 말한다. 또는, [3.] 그는 그들에게 최악의 경우와 하나님 앞에서 서야 할 엄격한 조건을 알리고, 그들이 앉아 비용을 계산하게 하려 한다. “너희는 여호와를 섬길 수 없다. 다른 모든 신들을 버리지 않는다면 말이다. 그는 거룩하고 질투하시는 하나님이시므로 결코 경쟁자를 허락하지 않으신다. 그러므로 너희는 매우 깨어 주의해야 한다. 그의 섬김을 버리면 너희 위험이다. 차라리 그것을 알지 못했더라면 나았을 것이다.” 이처럼 우리 주님은 “내 멍에는 쉽다”고 확증하셨지만, 우리가 그것을 핑계로 느슨하고 부주의해지지 않도록 생명으로 인도하는 문은 좁고 길도 좁다고 말씀하셨다. 그러므로 우리는 들어가기를 힘써야지, 단지 찾기만 해서는 안 된다. “너희는 하나님과 재물을 함께 섬길 수 없다.” 그러므로 하나님을 섬기기로 결심한다면 그와 경쟁하는 모든 것을 버려야 한다. 너희는 자기 힘으로 하나님을 섬길 수 없고, 자기 의로는 그가 너희 허물을 용서하지 않으실 것이다. 오직 “이스라엘의 모든 씨는 여호와 안에서 의롭다 함을 받고” 그분만을 자기 “의와 힘”으로 자랑해야 한다(사 45:24,25). 그러므로 그들은 자기 충분함을 신뢰하는 모든 것에서 떠나야 했다. 그렇지 않으면 그들의 목적은 아무 목적도 되지 못할 것이다. 또는, [4.] 여호수아는 그들의 길에 놓여 있는 듯한 낙심거리들을 이렇게 강하게 제시하여 그들의 결심을 날카롭게 하고, 하나님과 자기 종교에 계속 신실하겠다는 더욱 명확하고 엄숙한 약속을 그들에게서 이끌어 내고자 했다. 그는 그들이 그것을 더 간절히 붙잡고 더 단단히 붙들도록 그들에게서 그것을 끌어낸다.

(2.) 종교의 어려움에 대한 이 진술에도 불구하고, 그들은 그 안에 계속 머물고 견디겠다는 굳고 확정된 결심을 선언한다(수 24:21). “아닙니다. 우리는 여호와를 섬기겠습니다.” “그가 거룩하고 질투하시는 하나님이라는 이유로 그를 덜 좋게 생각하지 않겠습니다. 그가 자기 종들에게 오직 자신만을 예배하게 하신다고 해서도 그렇지 않습니다. 그를 버리는 자들을 그가 소멸하시는 것은 정당합니다. 그러나 우리는 결코 그를 버리지 않겠습니다. 우리는 그를 섬기고 싶은 좋은 마음이 있고 그렇게 되기를 바랄 뿐 아니라, 이미 결론을 내렸습니다. 우리는 그를 떠나거나 따르는 데서 돌이키라는 어떤 간청도 들을 수 없습니다”(룻 1:16). “하나님의 은혜의 힘 안에서 우리는 여호와를 섬기기로 결심했습니다.” 그들은 이 결심을 설명과 함께 반복한다(수 24:24). “우리는 우리 하나님 여호와를 섬기겠습니다.” 곧 그의 종이라 불리고 그의 제복을 입는 데 그치지 않고, 우리의 종교가 모든 일에서 우리를 다스릴 것이며 “그의 목소리에 순종하겠습니다.” 우리가 그를 “주여, 주여”라고 부르면서 그가 말씀하시는 것을 행하지 않는다면 헛된 일이다(눅 6:46). 이 마지막 약속은 그들의 인내를 위해 여호수아가 준 명령(수 24:23)에 대한 대답으로 한 것이다. 그는, [1.] 이방 신들의 형상과 유물들을 버리라고 하였다. 자기들의 창조주가 남편이 되기로 결심했다면, 다른 사랑들의 표들을 자기 보관 안에 두어서는 안 된다. 그들은 이 점에서 그의 목소리에 순종하겠다고 약속한다. [2.] “이스라엘의 하나님께 마음을 기울이라”고 하였다. 그들은 자기 마음 위에 가진 권위를 사용하여 그 마음을 하나님께 묶어야 했다. 단지 사랑을 그에게 두는 것만 아니라 그것을 거기에 고정해야 했다. 그들은 이 조건들에 동의했고, 여호수아가 거래 조건을 설명하자 이렇게 성사시켰다. “우리는 우리 하나님 여호와를 섬기겠습니다.”

II. 하나님의 섬김이 이렇게 그들의 신중한 선택이 되었으므로, 여호수아는 그것을 엄숙한 언약으로 그들에게 묶는다(수 24:25). 모세는 하나님과 이스라엘 사이의 이 언약을 공개적으로 두 번 비준했다. 시내 산에서(출 24:1-33), 그리고 모압 평지에서였다(신 29:1). 여호수아도 한 번 그렇게 했고(수 8:31-35 등), 이제 두 번째로 한다. 여기서 그것은 “율례”와 “규례”라 불린다. 그 의무의 힘과 영속성 때문이며, 또한 이 언약도 그들이 이미 하나님의 명령으로 앞서부터 매여 있던 것 이상을 그들에게 묶지 않았기 때문이다. 이제 그것에 언약의 형식을 주기 위해, 1. 그는 증인들을 부른다. 다름 아닌 그들 자신이다(수 24:22). “너희가 여호와를 택하였다는 것에 너희가 증인이다.” 그는 그들이 이 날의 엄숙함을 결코 잊지 않으리라고 기대한다. 그러나 훗날 그들이 이 언약을 깨뜨린다면, 오늘 한 고백과 약속이 반드시 일어나 그들을 심판하고 정죄할 것임을 확언한다. 그들도 그것에 동의했다. “우리가 증인입니다. 우리가 우리 하나님께 거짓된다면 우리 입에서 나온 말로 판단받게 하소서.” 2. 그는 그것을 기록하고, 여기서 보듯이 거룩한 정경 안에 넣었다. 그는 “그것을 율법책에 기록했다”(수 24:26). 그것은 궤 곁에 보관된 원본이었고, 거기서 아마 각 지파가 사용할 수 있도록 지도자들이 가진 여러 사본으로 필사되었을 것이다. 거기에 그것이 기록되어, 하나님의 명령에 의한 종교의 의무와 그들 자신의 약속에 의한 의무가 함께 기록으로 남게 되었다. 3. 그는 글과 친숙하지 않은 사람들을 위해 그것의 기념물을 세웠다(수 24:26,27). 그는 “상수리나무 아래 큰 돌”을 세워 이 언약의 기념으로 삼았고, 아마 그 의도를 나타내는 글을 새겼을 것이다. 돌은 그렇게 말하게 된다. 그가 “그것이 들었다”고 말할 때, 그는 은근히 백성의 마음이 완악함을 책망한다. 마치 이 돌이 그들 중 어떤 사람들보다 더 유익하게 들은 것처럼 말이다. 만일 그들이 이제 이루어진 일을 잊는다면, 이 돌은 그 기억을 어느 정도 보존하여 그들의 무감각과 부주의를 꾸짖고 그들을 대적하는 증인이 될 것이다.

이 일이 이렇게 정해지자, 여호수아는 이스라엘의 귀인들의 모임을 해산시켰고(수 24:28), 그들에게 마지막 작별을 했다. 그는 자기 할 일을 다했다는 만족 속에 있었다. 그로써 그는 자기 영혼을 건졌고, 그들이 망한다면 그들의 피는 자기 머리 위에 있을 것이다.

영문 원문

Joshua's Farewell Address to Israel (1427 BC)

¹ And Joshua gathered all the tribes of Israel to Shechem, and called for the elders of Israel, and for their heads, and for their judges, and for their officers; and they presented themselves before God.
² And Joshua said unto all the people, Thus saith the LORD God of Israel, Your fathers dwelt on the other side of the flood in old time, even Terah, the father of Abraham, and the father of Nachor: and they served other gods.
³ And I took your father Abraham from the other side of the flood, and led him throughout all the land of Canaan, and multiplied his seed, and gave him Isaac.
And I gave unto Isaac Jacob and Esau: and I gave unto Esau mount Seir, to possess it; but Jacob and his children went down into Egypt.
I sent Moses also and Aaron, and I plagued Egypt, according to that which I did among them: and afterward I brought you out.
And I brought your fathers out of Egypt: and ye came unto the sea; and the Egyptians pursued after your fathers with chariots and horsemen unto the Red sea.
And when they cried unto the LORD, he put darkness between you and the Egyptians, and brought the sea upon them, and covered them; and your eyes have seen what I have done in Egypt: and ye dwelt in the wilderness a long season.
And I brought you into the land of the Amorites, which dwelt on the other side Jordan; and they fought with you: and I gave them into your hand, that ye might possess their land; and I destroyed them from before you.
Then Balak the son of Zippor, king of Moab, arose and warred against Israel, and sent and called Balaam the son of Beor to curse you:
¹⁰ But I would not hearken unto Balaam; therefore he blessed you still: so I delivered you out of his hand.
¹¹ And ye went over Jordan, and came unto Jericho: and the men of Jericho fought against you, the Amorites, and the Perizzites, and the Canaanites, and the Hittites, and the Girgashites, the Hivites, and the Jebusites; and I delivered them into your hand.
¹² And I sent the hornet before you, which drave them out from before you, even the two kings of the Amorites; but not with thy sword, nor with thy bow.
¹³ And I have given you a land for which ye did not labour, and cities which ye built not, and ye dwell in them; of the vineyards and oliveyards which ye planted not do ye eat.
¹⁴ Now therefore fear the LORD, and serve him in sincerity and in truth: and put away the gods which your fathers served on the other side of the flood, and in Egypt; and serve ye the LORD.

Joshua thought he had taken his last farewell of Israel in the solemn charge he gave them in the foregoing chapter, when he said, I go the way of all the earth; but God graciously continuing his life longer than expected, and renewing his strength, he was desirous to improve it for the good of Israel. He did not say, "I have taken my leave of them once, and let that serve;" but, having yet a longer space given him, he summons them together again, that he might try what more he could do to engage them for God. Note, We must never think our work for God done till our life is done; and, if he lengthen out our days beyond what we thought, we must conclude it is because he has some further service for us to do.

The assembly is the same with that in the foregoing chapter, the elders, heads, judges, and officers of Israel, Jos 24:1. But it is here made somewhat more solemn than it was there.

I. The place appointed for their meeting is Shechem, not only because that lay nearer to Joshua than Shiloh, and therefore more convenient now that he was infirm and unfit for travelling, but because it was the place where Abraham, the first trustee of God's covenant with this people, settled at his coming to Canaan, and where God appeared to him (Ge 12:6,7), and near which stood mounts Gerizim and Ebal, where the people had renewed their covenant with God at their first coming into Canaan, Jos 8:30. Of the promises God had made to their fathers, and of the promises they themselves had made to God, this place might serve to put them in mind.

II. They presented themselves not only before Joshua, but before God, in this assembly, that is, they came together in a solemn religious manner, as into the special presence of God, and with an eye to his speaking to them by Joshua; and it is probable the service began with prayer. It is the conjecture of interpreters that upon this great occasion Joshua ordered the ark of God to be brought by the priests to Shechem, which, they say, was about ten miles from Shiloh, and to be set down in the place of their meeting, which is therefore called (Jos 24:26) the sanctuary of the Lord, the presence of the ark making it so at that time; and this was done to grace the solemnity, and to strike an awe upon the people that attended. We have not now any such sensible tokens of the divine presence, but are to believe that where two or three are gathered together in Christ's name he is as really in the midst of them as God was where the ark was, and they are indeed presenting themselves before him.

III. Joshua spoke to them in God's name, and as from him, in the language of a prophet (Jos 24:2): "Thus saith the Lord, Jehovah, the great God, and the God of Israel, your God in covenant, whom therefore you are bound to hear and give heed to." Note, The word of God is to be received by us as his, whoever is the messenger that brings it, whose greatness cannot add to it, nor his meanness diminish from it. His sermon consists of doctrine and application.

1. The doctrinal part is a history of the great things God had done for his people, and for their fathers before them. God by Joshua recounts the marvels of old: "I did so and so." They must know and consider, not only that such and such things were done, but that God did them. It is a series of wonders that is here recorded, and perhaps many more were mentioned by Joshua, which for brevity's sake are here omitted. See what God had wrought. (1.) He brought Abraham out of Ur of the Chaldees, Jos 24:2,3. He and his ancestors had served other gods there, for it was the country in which, though celebrated for learning, idolatry, as some think, had its rise; there the world by wisdom knew not God. Abraham, who afterwards was the friend of God and the great favourite of heaven, was bred up in idolatry, and lived long in it, till God by his grace snatched him as a brand out of that burning. Let them remember that rock out of which they were hewn, and not relapse into that sin from which their fathers by a miracle of free grace were delivered. "I took him," says God, "else he had never come out of that sinful state." Hence Abraham's justification is made by the apostle an instance of God's justifying the ungodly, Ro 4:5. (2.) He brought him to Canaan, and built up his family, led him through the land to Shechem, where they now were, multiplied his seed by Ishmael, who begat twelve princes, but at last gave him Isaac the promised son, and in him multiplied his seed. When Isaac had two sons, Jacob and Esau, God provided an inheritance for Esau elsewhere in Mount Seir, that the land of Canaan might be reserved entire for the seed of Jacob, and the posterity of Esau might not pretend to a share in it. (3.) He delivered the seed of Jacob out of Egypt with a high hand (Jos 24:5,6), and rescued them out of the hands of Pharaoh and his host at the Red Sea, Jos 24:6,7. The same waters were the Israelites' guard and the Egyptians' grave, and this in answer to prayer; for, though we find in the story that they in that distress murmured against God (Ex 14:11,12), notice is here taken of their crying to God; he graciously accepted those that prayed to him, and overlooked the folly of those that quarrelled with him. (4.) He protected them in the wilderness, where they are here said, not to wander, but to dwell for a long season, Jos 24:7. So wisely were all their motions directed, and so safely were they kept, that even there they had as certain a dwelling-place as if they had been in a walled city. (5.) He gave them the land of the Amorites, on the other side Jordan (Jos 24:8), and there defeated the plot of Balak and Balaam against them, so that Balaam could not curse them as he desired, and therefore Balak durst not fight them as he designed, and as, because he designed it, he is here said to have done it. The turning of Balaam's tongue to bless Israel, when he intended to curse them, is often mentioned as an instance of the divine power put forth in Israel's favour as remarkable as any, because in it God proved (and does still, more than we are aware of) his dominion over the powers of darkness, and over the spirits of men. (6.) He brought them safely and triumphantly into Canaan, delivered the Canaanites into their hand (Jos 24:11), sent hornets before them, when they were actually engaged in battle with the enemy, which with their stings tormented them and with their noise terrified them, so that they became a very easy prey to Israel. These dreadful swarms first appeared in their war with Sihon and Og, the two kings of the Amorites, and afterwards in their other battles, Jos 24:12. God had promised to do this for them, Ex 23:27,28. And here Joshua takes notice of the fulfilling of that promise. See Ex 23:27,28, De 7:20. These hornets, it should seem, annoyed the enemy more than the artillery of Israel, and therefore he adds, not with thy sword nor bow. It was purely the Lord's doing. Lastly, They were now in the peaceable possession of a good land, and lived comfortably upon the fruit of other people's labours, Jos 24:13.

2. The application of this history of God's mercies to them is by way of exhortation to fear and serve God, in gratitude for his favour, and that it might be continued to them, Jos 24:14. Now therefore, in consideration of all this, (1.) "Fear the Lord, the Lord and his goodness, Ho 3:5. Reverence a God of such infinite power, fear to offend him and to forfeit his goodness, keep up an awe of his majesty, a deference to his authority, a dread of his displeasure, and a continual regard to his all-seeing eye upon you." (2.) "Let your practice be consonant to this principle, and serve him both by the outward acts of religious worship and every instance of obedience in your whole conversation, and this in sincerity and truth, with a single eye and an upright heart, and inward impressions answerable to outward expressions." This is the truth in the inward part, which God requires, Ps 51:6. For what good will it do us to dissemble with a God that searches the heart? (3.) Put away the strange gods, both Chaldean and Egyptian idols, for those they were most in danger of revolting to. It should seem by this charge, which is repeated (Jos 24:23), that there were some among them that privately kept in their closets the images or pictures of these dunghill-deities, which came to their hands from their ancestors, as heir-looms of their families, though, it may be, they did not worship them; these Joshua earnestly urges them to throw away: "Deface them, destroy them, lest you be tempted to serve them." Jacob pressed his household to do this, and at this very place; for, when they gave him up the little images they had, he buried them under the oak which was by Shechem, Ge 35:2,4. Perhaps the oak mentioned here (Jos 24:26) was the same oak, or another in the same place, which might be well called the oak of reformation, as there were idolatrous oaks.

¹⁵ And if it seem evil unto you to serve the LORD, choose you this day whom ye will serve; whether the gods which your fathers served that were on the other side of the flood, or the gods of the Amorites, in whose land ye dwell: but as for me and my house, we will serve the LORD.
¹⁶ And the people answered and said, God forbid that we should forsake the LORD, to serve other gods;
¹⁷ For the LORD our God, he it is that brought us up and our fathers out of the land of Egypt, from the house of bondage, and which did those great signs in our sight, and preserved us in all the way wherein we went, and among all the people through whom we passed:
¹⁸ And the LORD drave out from before us all the people, even the Amorites which dwelt in the land: therefore will we also serve the LORD; for he is our God.
¹⁹ And Joshua said unto the people, Ye cannot serve the LORD: for he is a holy God; he is a jealous God; he will not forgive your transgressions nor your sins.
²⁰ If ye forsake the LORD, and serve strange gods, then he will turn and do you hurt, and consume you, after that he hath done you good.
²¹ And the people said unto Joshua, Nay; but we will serve the LORD.
²² And Joshua said unto the people, Ye are witnesses against yourselves that ye have chosen you the LORD, to serve him. And they said, We are witnesses.
²³ Now therefore put away, said he, the strange gods which are among you, and incline your heart unto the LORD God of Israel.
²⁴ And the people said unto Joshua, The LORD our God will we serve, and his voice will we obey.
²⁵ So Joshua made a covenant with the people that day, and set them a statute and an ordinance in Shechem.
²⁶ And Joshua wrote these words in the book of the law of God, and took a great stone, and set it up there under an oak, that was by the sanctuary of the LORD.
²⁷ And Joshua said unto all the people, Behold, this stone shall be a witness unto us; for it hath heard all the words of the LORD which he spake unto us: it shall be therefore a witness unto you, lest ye deny your God.
²⁸ So Joshua let the people depart, every man unto his inheritance.

Never was any treaty carried on with better management, nor brought to a better issue, than this of Joshua with the people, to engage them to serve God. The manner of his dealing with them shows him to have been in earnest, and that his heart was much upon it, to leave them under all possible obligations to cleave to him, particularly the obligation of a choice and of a covenant.

I. Would it be any obligation upon them if they made the service of God their choice?—he here puts them to their choice, not as if it were antecedently indifferent whether they served God or nor, or as if they were at liberty to refuse his service, but because it would have a great influence upon their perseverance in religion if they embraced it with the reason of men and with the resolution of men. These two things he here brings them to.

1. He brings them to embrace their religion rationally and intelligently, for it is a reasonable service. The will of man is apt to glory in its native liberty, and, in a jealousy for the honour of this, adheres with most pleasure to that which is its own choice and is not imposed upon it; therefore it is God's will that this service should be, not our chance, or a force upon us, but our choice. Accordingly,

(1.) Joshua fairly puts the matter to their choice, Jos 24:15. Here, [1.] He proposes the candidates that stand for the election. The Lord, Jehovah, on one side, and on the other side either the gods of their ancestors, which would pretend to recommend themselves to those that were fond of antiquity, and that which was received by tradition from their fathers, or the gods of their neighbours, the Amorites, in whose land they dwelt, which would insinuate themselves into the affections of those that were complaisant and fond of good fellowship. [2.] He supposes there were those to whom, upon some account or other, it would seem evil to serve the Lord. There are prejudices and objections which some people raise against religion, which, with those that are inclined to the world and the flesh, have great force. It seems evil to them, hard and unreasonable, to be obliged to deny themselves, mortify the flesh, take up their cross, etc. But, being in a state of probation, it is fit there should be some difficulties in the way, else there were no trial. [3.] He refers it to themselves: "Choose you whom you will serve, choose this day, now that the matter is laid thus plainly before you, speedily bring it to a head, and do not stand hesitating." Elijah, long after this, referred the decision of the controversy between Jehovah and Baal to the consciences of those with whom he was treating, 1Ki 18:21. Joshua's putting the matter here to this issue plainly intimates two things:—First, That it is the will of God we should every one of us make religion our serious and deliberate choice. Let us state the matter impartially to ourselves, weigh things in an even balance, and then determine for that which we find to be really true and good. Let us resolve upon a life of serious godliness, not merely because we know no other way, but because really, upon search, we find no better. Secondly, That religion has so much self-evident reason and righteousness on its side that it may safely be referred to every man that allows himself a free thought either to choose or refuse it; for the merits of the cause are so plain that no considerate man can do otherwise but choose it. The case is so clear that it determines itself. Perhaps Joshua designed, by putting them to their choice, thus to try if there were any among them who, upon so fair an occasion given, would show a coolness and indifference towards the service of God, whether they would desire time to consider and consult their friends before they gave in an answer, and if any such should appear he might set a mark upon them, and warn the rest to avoid them. [4.] He directs their choice in this matter by an open declaration of his own resolutions: "But as for me and my house, whatever you do, we will serve the Lord, and I hope you will all be of the same mind." Here he resolves, First, For himself: As for me, I will serve the Lord. Note, The service of God is nothing below the greatest of men; it is so far from being a diminution and disparagement to princes and those of the first rank to be religious that it is their greatest honour, and adds the brightest crown of glory to them. Observe how positive he is: "I will serve God." It is no abridgment of our liberty to bind ourselves with a bond to God. Secondly, For his house, that is, his family, his children and servants, such as were immediately under his eye and care, his inspection and influence. Joshua was a ruler, a judge in Israel, yet he did not make his necessary application to public affairs an excuse for the neglect of family religion. Those that have the charge of many families, as magistrates and ministers, must take special care of their own (1Ti 3:4,5): I and my house will serve God. 1. "Not my house, without me." He would not engage them to that work which he would not set his own hand to. As some who would have their children and servants good, but will not be so themselves; that is, they would have them go to heaven, but intend to go to hell themselves. 2. "Not I, without my house." He supposes he might be forsaken by his people, but in his house, where his authority was greater and more immediate, there he would over-rule. Note, When we cannot bring as many as we would to the service of God we must bring as many as we can, and extend our endeavours to the utmost sphere of our activity; if we cannot reform the land, let us put away iniquity far from our own tabernacle. 3. "First I, and then my house." Note, Those that lead and rule in other things should be first in the service of God, and go before in the best things. Thirdly, He resolves to do this whatever others did. Though all the families of Israel should revolt from God, and serve idols, yet Joshua and his family will stedfastly adhere to the God of Israel. Note, Those that resolve to serve God must not mind being singular in it, nor be drawn by the crowd to forsake his service. Those that are bound for heaven must be willing to swim against the stream, and must not do as the most do, but as the best do.

(2.) The matter being thus put to their choice, they immediately determine it by a free, rational, and intelligent declaration, for the God of Israel, against all competitors whatsoever, Jos 24:16-18. Here, [1.] They concur with Joshua in his resolution, being influenced by the example of so great a man, who had been so great a blessing to them (Jos 24:18): We also will serve the Lord. See how much good great men might do, if they were but zealous in religion, by their influence on their inferiors. [2.] They startle at the thought of apostatizing from God (Jos 24:16): God forbid; the word intimates the greatest dread and detestation imaginable. "Far be it, far be it from us, that we or ours should ever forsake the Lord to serve other gods. We must be perfectly lost to all sense of justice, gratitude, and honour, ere we can harbour the least thought of such a thing." Thus must our hearts rise against all temptations to desert the service of God. Get thee behind me, Satan. [3.] They give very substantial reasons for their choice, to show that they did not make it purely in compliance to Joshua, but from a full conviction of the reasonableness and equity of it. They make this choice for, and in consideration, First, Of the many great and very kind things God had done for them, bringing them out of Egypt through the wilderness into Canaan, Jos 24:17,18. Thus they repeat to themselves Joshua's sermon, and then express their sincere compliance with the intentions of it. Secondly, Of the relation they stood in to God, and his covenant with them: "We will serve the Lord (Jos 24:18), for he is our God, who has graciously engaged himself by promise to us, and to whom we have by solemn vow engaged ourselves."

2. He brings them to embrace their religion resolutely, and to express a full purpose of heart to cleave to the Lord. Now that he has them in a good mind he follows his blow, and drives the nail to the head, that it might, if possible, be a nail in a sure place. Fast bind, fast find.

(1.) In order to this he sets before them the difficulties of religion, and that in it which might be thought discouraging (Jos 24:19,20): You cannot serve the Lord, for he is a holy God, or, as it is in the Hebrew, he is the holy Gods, intimating the mystery of the Trinity, three in one; holy, holy, holy, holy Father, holy Son, holy Spirit. He will not forgive. And, if you forsake him, he will do you hurt. Certainly Joshua does not intend hereby to deter them from the service of God as impracticable and dangerous. But, [1.] He perhaps intends to represent here the suggestions of seducers, who tempted Israel from their God, and from the service of him; with such insinuations as these, that he was a hard master, his work impossible to be done, and he not to be pleased, and, if displeased, implacable and revengeful,—that he would confine their respects to himself only, and would not suffer them to show the least kindness for any other,—and that herein he was very unlike the gods of the nations, which were easy, and neither holy nor jealous. It is probable that this was then commonly objected against the Jewish religion, as it has all along been the artifice of Satan every since he tempted our first parents thus to misrepresent God and his laws, as harsh and severe; and Joshua by his tone and manner of speaking might make them perceive he intended it as an objection, and would put it to them how they would keep their ground against the force of it. Or, [2.] He thus expresses his godly jealousy over them, and his fear concerning them, that, notwithstanding the profession they now made of zeal for God and his service, they would afterwards draw back, and if they did they would find him just and jealous to avenge it. Or, [3.] He resolves to let them know the worst of it, and what strict terms they must expect to stand upon with God, that they might sit down and count the cost. "You cannot serve the Lord, except you put away all other gods for he is holy and jealous, and will by no means admit a rival, and therefore you must be very watchful and careful, for it is at your peril if you desert his service; better you had never known it." Thus, though our Master has assured us that his yoke is easy, yet lest, upon the presumption of this, we should grow remiss and careless, he has also told us that the gate is strait, and the way narrow, that leads to life, that we may therefore strive to enter, and not seek only. "You cannot serve God and Mammon; therefore, if you resolve to serve God, you must renounce all competitors with him. You cannot serve God in your own strength, nor will he forgive your transgressions for any righteousness of your own; but all the seed of Israel must be justified and must glory in the Lord alone as their righteousness and strength," Isa 45:24,25. They must therefore come off from all confidence in their own sufficiency, else their purposes would be to no purpose. Or, [4.] Joshua thus urges on them the seeming discouragements which lay in their way, that he might sharpen their resolutions, and draw from them a promise yet more express and solemn that they would continue faithful to God and their religion. He draws it from them that they might catch at it the more earnestly and hold it the faster.

(2.) Notwithstanding this statement of the difficulties of religion, they declare a firm and fixed resolution to continue and persevere therein (Jos 24:21): "Nay, but we will serve the Lord. We will think never the worse of him for his being a holy and jealous God, nor for his confining his servants to worship himself only. Justly will he consume those that forsake him, but we never will forsake him; not only we have a good mind to serve him, and we hope we shall, but we are at a point, we cannot bear to hear any entreaties to leave him or to turn from following after him (Ru 1:16); in the strength of divine grace we are resolved that we will serve the Lord." This resolution they repeat with an explication (Jos 24:24): "The Lord our God will we serve, not only be called his servants and wear his livery, but our religion shall rule us in every thing, and his voice will we obey." And in vain do we call him Master and Lord, if we do not the things which he saith, Lu 6:46. This last promise they make in answer to the charge Joshua gave them (Jos 24:23), that, in order to their perseverance, they should, [1.] Put away the images and relics of the strange gods, and not keep any of the tokens of those other lovers in their custody, if they resolved their Maker should be their husband; they promise, in this, to obey his voice. [2.] That they should incline their hearts to the God of Israel, use their authority over their own hearts to engage them for God, not only to set their affections upon him, but to settle them so. These terms they agree to, and thus, as Joshua explains the bargain, they strike it: The Lord our God will we serve.

II. The service of God being thus made their deliberate choice, Joshua binds them to it by a solemn covenant, Jos 24:25. Moses had twice publicly ratified this covenant between God and Israel, at Mount Sinai (Ex 24:1-33) and in the plains of Moab, De 29:1. Joshua had likewise done it once (Jos 8:31-35, etc.) and now the second time. It is here called a statute and an ordinance, because of the strength and perpetuity of its obligation, and because even this covenant bound them to no more than what they were antecedently bound to by the divine command. Now, to give it the formalities of a covenant, 1. He calls witnesses, no other than themselves (Jos 24:22): You are witnesses that you have chosen the Lord. He promises himself that they would never forget the solemnities of this day; but, if hereafter they should break this covenant, he assures them that the professions and promises they had now made would certainly rise up in judgment against them and condemn them; and they agreed to it: "We are witnesses; let us be judged out of our own mouths if ever we be false to our God." 2. He put it in writing, and inserted it, as we find it here, in the sacred canon: He wrote it in the book of the law (Jos 24:26), in that original which was laid up in the side of the ark, and thence, probably, it was transcribed into the several copies which the princes had for the use of each tribe. There it was written, that their obligation to religion by the divine precept, and that by their own promise, might remain on record together. 3. He erected a memorandum of it, for the benefit of those who perhaps were not conversant with writings, Jos 24:26,27. He set up a great stone under an oak, as a monument of this covenant, and perhaps wrote an inscription upon it (by which stones are made to speak) signifying the intention of it. When he says, It hath heard what was past, he tacitly upbraids the people with the hardness of their hearts, as if this stone had heard to as good purpose as some of them; and, if they should forget what was no done, this stone would so far preserve the remembrance of it as to reproach them for their stupidity and carelessness, and be a witness against them.

The matter being thus settled, Joshua dismissed this assembly of the grandees of Israel (Jos 24:28), and took his last leave of them, well satisfied in having done his part, by which he had delivered his soul; if they perished, their blood would be upon their own heads.

29-33

The Death of Joshua (1427 BC)

본문 열기

여호수아의 죽음 (주전 1427년)

²⁹ 이 일들 후에 눈의 아들 여호수아, 여호와의 종이 죽었으니, 나이가 백십 세였다.
³⁰ 그들이 그를 그의 기업 경계 안, 에브라임 산지의 딤낫세라에 장사하였다. 그곳은 가아스 산 북쪽에 있다.
³¹ 이스라엘은 여호수아가 사는 모든 날 동안, 또 여호수아보다 오래 산 장로들, 곧 여호와께서 이스라엘을 위하여 행하신 모든 일을 아는 장로들이 사는 모든 날 동안 여호와를 섬겼다.
³² 이스라엘 자손이 애굽에서 가지고 올라온 요셉의 뼈를 세겜에 장사하였다. 그곳은 야곱이 세겜의 아버지 하몰의 아들들에게 은 백 개로 산 밭의 한 부분이었고, 그것은 요셉 자손의 기업이 되었다.
³³ 아론의 아들 엘르아살도 죽었다. 그들이 그를 그의 아들 비느하스에게 속한 산에 장사하였다. 그것은 에브라임 산지에서 그에게 주어진 곳이었다.

승리로 시작한 이 책은 여기서 장례들로 끝난다. 그로써 사람의 모든 영광은 얼룩진다. 여기에는 1. 요셉의 장사가 있다(수 24:32). 그는 약 200년 전에 애굽에서 죽었지만, 자기 뼈에 관하여 명령하여 이스라엘이 약속의 땅에서 안식을 얻기 전까지 그것이 무덤에 머물지 않게 했다. 그러므로 이스라엘 자손은 이 뼈가 든 관을 애굽에서 가져와 광야의 모든 행군 동안 함께 가지고 다녔고(아마 에브라임과 므낫세 두 지파가 그것을 특별히 돌보았을 것이다), 가나안이 완전히 정복될 때까지 진영에 보관했다. 이제 마침내 그들은 그것을 그의 아버지가 세겜 가까이에서 그에게 준 그 땅에 안치했다(창 48:22). 아마 여호수아가 온 이스라엘을 세겜으로 모이게 한 것은 이 일 때문이었을 것이다(수 24:1). 곧 요셉의 관을 그곳 무덤까지 따라가게 하려는 것이었다. 그래서 이 장의 설교는 요셉의 장례 설교이자 여호수아 자신의 고별 설교 역할을 했다. 그것이 추정되듯 그의 생애 마지막 해에 있었다면, 그 계기는 자기 죽음이 가까웠음을 그에게 잘 상기시켰을 것이다. 그는 이제 자기의 빛나는 조상 요셉이 죽었을 때의 나이와 거의 같은 나이, 곧 110세에 이르렀기 때문이다. 수 24:29와 창 50:26을 비교하라. 2. 여호수아의 죽음과 장사가 있다(수 24:29,30). 이스라엘이 가나안에 들어온 뒤 그가 얼마나 살았는지는 말해지지 않는다. 라이트풋 박사는 약 17년이라고 생각하지만, 유대 연대학자들은 대체로 약 27년 또는 28년이라고 말한다. 그는 여기서 “여호와의 종”이라 불린다. 모세의 죽음이 언급될 때 그에게 주어진 칭호와 같다(수 1:1). 여호수아는 여러 면에서 모세보다 못했지만, 자기 일에 맞게 하나님 앞에서 부지런하고 신실한 종임을 인정받았다는 점에서는 그와 동등했기 때문이다. 두 달란트로 장사한 사람도 다섯 달란트로 장사한 사람과 같은 인정을 받았다. “잘하였도다, 착하고 충성된 종아.” 여호수아의 매장지는 여기서 “가아스 산 북쪽” 또는 “흔들리는 산” 곁이라고 되어 있다. 유대인들은 그것이 여호수아의 장례 때 떨렸기 때문에 그렇게 불렸다고 말한다. 그것은 이스라엘 백성이 이 위대하고 선한 사람의 죽음을 마땅히 애도하지 않은 무감각함을 꾸짖기 위한 것이었다. 이처럼 우리의 여호수아이신 그리스도께서 죽으실 때 땅이 흔들렸다. 학식 있는 패트릭 주교는 모세와 아론에게 있었던 것처럼 여호수아를 위해 애곡한 날들이 언급되지 않는다는 점을 관찰한다. 그는 성 히에로니무스와 다른 교부들이 거기서 신비를 본다고 말한다. 곧 율법 아래에서는 생명과 불멸이 지금처럼 분명히 드러나지 않았으므로 친구들의 죽음을 슬퍼하고 울 이유가 있었지만, 이제 예수, 우리의 여호수아께서 하늘나라를 여셨으므로 우리는 오히려 기뻐할 수 있다는 것이다. 3. 대제사장 엘르아살의 죽음과 장사가 있다. 그는 아론이 모세와 같은 해에 죽은 것처럼, 아마 여호수아와 거의 같은 때에 죽었을 것이다(수 24:33). 유대인들은 엘르아살이 죽기 얼마 전 장로들을 불러 여호수아가 한 것처럼 명령을 주었다고 말한다. 그는 자기 아들 비느하스에게 속한 산에 장사되었다. 그것이 상속으로 그에게 온 것은 아니다. 그렇다면 먼저 그의 아버지에게 속했을 것이기 때문이다. 또 제사장들에게는 에브라임 산지에 성읍이 없었다. 그러므로 유대인들이 추측하듯 혼인으로 그에게 떨어졌거나, 제사장 직분에 좋은 마음을 가진 경건한 이스라엘 사람이 별장을 세우라고 자유롭게 준 것일 것이다. 여기서도 그것이 “그에게 주어진” 것이라고 되어 있다. 거기서 그는 사랑하는 아버지를 장사하였다. 4. 이때 이스라엘의 상태에 대한 일반적 개요가 우리에게 주어진다(수 24:31). 여호수아가 살아 있는 동안에는 그의 돌봄과 영향 아래 그들 가운데 종교가 유지되었다. 그러나 그와 그의 동시대 사람들이 죽은 뒤 오래지 않아 그것은 쇠퇴했다. 한 머리가 붙들고 있는 힘이 때로는 이처럼 크다. 복음 교회에는 우리의 여호수아이신 그리스도께서 그의 영으로 여전히 함께하시며, “세상 끝날까지” 항상 함께하실 것이니 얼마나 좋은가!

영문 원문

The Death of Joshua (1427 BC)

²⁹ And it came to pass after these things, that Joshua the son of Nun, the servant of the LORD, died, being a hundred and ten years old.
³⁰ And they buried him in the border of his inheritance in Timnath-serah, which is in mount Ephraim, on the north side of the hill of Gaash.
³¹ And Israel served the LORD all the days of Joshua, and all the days of the elders that overlived Joshua, and which had known all the works of the LORD, that he had done for Israel.
³² And the bones of Joseph, which the children of Israel brought up out of Egypt, buried they in Shechem, in a parcel of ground which Jacob bought of the sons of Hamor the father of Shechem for a hundred pieces of silver: and it became the inheritance of the children of Joseph.
³³ And Eleazar the son of Aaron died; and they buried him in a hill that pertained to Phinehas his son, which was given him in mount Ephraim.

This book, which began with triumphs, here ends with funerals, by which all the glory of man is stained. We have here 1. The burial of Joseph, Jos 24:32. He died about 200 years before in Egypt, but gave commandment concerning his bones, that they should not rest in their grave until Israel had rest in the land of promise; now therefore the children of Israel, who had brought this coffin full of bones with them out of Egypt, carried it along with them in all their marches through the wilderness (the two tribes of Ephraim and Manasseh, it is probable, taking particular care of it), and kept it in their camp till Canaan was perfectly reduced, now at last they deposited it in that piece of ground which his father gave him near Shechem, Ge 48:22. Probably it was upon this occasion that Joshua called for all Israel to meet him at Shechem (Jos 24:1), to attend Joseph's coffin to the grave there, so that the sermon in this chapter served both for Joseph's funeral sermon and his own farewell sermon; and if it was, as is supposed, in the last year of his life, the occasion might very well remind him of his own death being at hand, for he was not just at the same age that his illustrious ancestor Joseph had arrived at when he died, 110 years old; compare Jos 24:29 with Ge 50:26. 2. The death and burial of Joshua, Jos 24:29,30. We are not told how long he lived after the coming of Israel into Canaan. Dr. Lightfoot thinks it was about seventeen years; but the Jewish chronologers generally say it was about twenty-seven or twenty-eight years. He is here called the servant of the Lord, the same title that was given to Moses (Jos 1:1) when mention was made of his death; for, though Joshua was in many respects inferior to Moses, yet in this he was equal to him, that, according as his work was, he approved himself a diligent and faithful servant of God. And he that traded with his two talents had the same approbation that he had who traded with his five. Well done, good and faithful servant. Joshua's burying-place is here said to be on the north side of the hill Gaash, or the quaking hill; the Jews say it was so called because it trembled at the burial of Joshua, to upbraid the people of Israel with their stupidity in that they did not lament the death of that great and good man as they ought to have done. Thus at the death of Christ, our Joshua, the earth quaked. The learned bishop Patrick observes that there is no mention of any days of mourning being observed for Joshua, as there were for Moses and Aaron, in which, he says, St. Hierom and others of the fathers think there is a mystery, namely, that under the law, when life and immortality were not brought to so clear a light as they are now, they had reason to mourn and weep for the death of their friends; but now that Jesus, our Joshua, has opened the kingdom of heaven, we may rather rejoice. 3. The death and burial of Eleazar the chief priest, who, it is probable, died about the same time that Joshua did, as Aaron in the same year with Moses, Jos 24:33. The Jews say that Eleazar, a little before he died, called the elders together, and gave them a charge as Joshua had done. He was buried in a hill that pertained to Phinehas his son, which came to him, not by descent, for then it would have pertained to his father first, nor had the priests any cities in Mount Ephraim, but either it fell to him by marriage, as the Jews conjecture, or it was freely bestowed upon him, to build a country seat on, by some pious Israelite that was well-affected to the priesthood, for it is here said to have been given him; and there he buried his dear father. 4. A general idea given us of the state of Israel at this time, Jos 24:31. While Joshua lived, religion was kept up among them under his care and influence; but soon after he and his contemporaries died it went to decay, so much oftentimes does one head hold up: how well is it for the gospel church that Christ, our Joshua, is still with it, by his Spirit, and will be always, even unto the end of the world!