장별 주석
스가랴 13장
서론
제목 없음
영문 원문
In this chapter we have, I. Some further promises relating to gospel-times. Here is a promise of the remission of sins (Zec 13:1), of the reformation of manners (Zec 13:2), and particularly of the convicting and silencing of false prophets, Zec 13:2-6. II. A clear prediction of the sufferings of Christ and the dispersion of his disciples thereupon (Zec 13:7), of the destruction of the greater part of the Jewish nation not long after (Zec 13:8), and of the purifying of a remnant of them, a peculiar people to God, Zec 13:9.
1-6
Evangelical Predictions; The Destruction of False Prophets (500 BC)
복음적 예언; 거짓 선지자들의 멸망 (주전 500년)
¹ 그 날에 죄와 더러움을 씻기 위한 샘이 다윗 집과 예루살렘 주민들에게 열리리라.
² 만군의 여호와가 말하노라. 그 날에 내가 우상들의 이름을 그 땅에서 끊으리니 다시는 기억되지 아니하리라. 또한 내가 선지자들과 더러운 영을 그 땅에서 지나가게 하리라.
³ 누가 아직도 예언하면 그를 낳은 그의 아버지와 어머니가 그에게 말하기를, 네가 여호와의 이름으로 거짓을 말하니 너는 살지 못하리라 할 것이며, 그를 낳은 그의 아버지와 어머니가 그가 예언할 때 그를 찌르리라.
⁴ 그 날에 선지자들이 예언할 때 각 사람이 자기 환상을 부끄러워할 것이며, 속이려고 털옷을 입지도 아니하리라.
⁵ 오히려 그가 말하기를, 나는 선지자가 아니요 농부라. 사람이 나를 어려서부터 가축 치는 자로 가르쳤다 하리라.
⁶ 누가 그에게 말하기를, 네 손에 있는 이 상처들은 무엇이냐 하면, 그가 대답하기를, 내가 내 친구들의 집에서 받은 상처들이라 하리라.
보라, 하나님의 어린양이 세상의 죄, 곧 교회의 죄를 지시는 것을 보라. 하나님의 아들이 나타나신 것은 우리 죄를 없애려 하심이기 때문이다(요일 3:5).
I. 그는 십자가의 피로 죄책을 제거하신다(슥 13:1). 그 날, 곧 복음의 날에 샘이 열릴 것이다. 이는 자기 죄의 더러움 때문에 참으로 회개하고 슬퍼하는 모든 자를 정결하게 할 마련이 이루어진다는 뜻이다. 은혜의 영이 부어져 그들이 자기 죄를 애통하게 되는 그 날, 그들은 소망 없는 자들처럼 애통하지 않을 것이다. 그들의 죄가 용서되고, 그 용서의 위로가 그들의 가슴에 있을 것이기 때문이다. 그들의 양심은 모든 죄에서 깨끗하게 하시는 그리스도의 피로 정결해지고 평안해질 것이다(요일 1:7). 그리스도는 회개와 죄 사함을 주시기 위해 높임을 받으셨고, 그가 하나를 주시는 곳에는 의심 없이 다른 하나도 주신다. 이 열린 샘은 바로 앞에서 말한(슥 12:10) 예수 그리스도의 찔린 옆구리이다. 거기서 피와 물이 나왔고 둘 다 정결하게 하기 위한 것이다. 찔리신 그리스도를 바라보고, 그를 찌른 자기 죄를 애통해하며, 그 때문에 그를 두고 쓰라려하는 사람들은 다시 찔리신 그리스도를 바라보고 그 안에서 기뻐할 수 있다. 여호와께서 이 반석을 치셔서 우리에게 생수의 샘이 되게 하시기를 기뻐하셨기 때문이다. 여기서 보라. 1. 우리가 얼마나 더럽혀졌는가. 우리는 모두 그렇다. 우리는 죄를 지었고, 죄는 더러움이다. 그것은 마음과 양심을 더럽히며 우리를 하나님께 혐오스럽게 하고 우리 자신 안에서 불편하게 만든다. 의식적으로 부정한 자들이 성소에서 쫓겨난 것처럼, 그것은 우리를 하나님의 섬김에 쓰이거나 그분과 교제하기에 부적합하게 만든다. 다윗 집과 예루살렘 주민들도 죄, 곧 더러움 아래 있다. 사실 우리는 모두 부정한 것 같으며, 부정한 자들과 함께 몫을 받을 만하다. 2. 우리가 어떻게 씻길 수 있는가. 보라, 우리를 위해 씻을 샘이 열려 있고, 그 샘에서 우리에게 흐름이 흘러온다. 그러므로 우리가 깨끗하게 되지 못한다면 그것은 우리 자신의 잘못이다. 그리스도의 피와 그 피 안에서 새 언약에 계시된 하나님의 용서하시는 긍휼은 (1.) 샘이다. 그 안에는 고갈되지 않는 충만함이 있기 때문이다. 하나님 안에는 충분한 긍휼이 있고, 그리스도 안에는 복음의 조건 아래 가장 큰 죄와 죄인을 용서하기에 충분한 공로가 있다. 너희 중에 이와 같은 자들이 있었으나 너희는 씻음을 받았다(고전 6:11). 율법 아래에는 씻기 위한 놋 물두멍과 놋 바다가 있었다. 그것들은 그릇일 뿐이었지만, 우리는 넘치고 끊임없이 흐르는 샘을 가진다. (2.) 열린 샘이다. 원하는 자는 누구든지 와서 그 유익을 취할 수 있기 때문이다. 그것은 다윗 집에게만 아니라 예루살렘 주민들에게도, 부자와 큰 자들뿐 아니라 가난하고 낮은 자들에게도 열려 있다. 혹은 그리스도의 영적 씨로서 다윗 집에 속하고, 교회의 살아 있는 지체로서 예루살렘 주민인 모든 신자들에게 열려 있다. 그리스도를 통하여 믿는 모든 자는 의롭다 함을 받고, 그의 피로 자기 죄에서 씻겨 우리 하나님께 왕들과 제사장들이 되게 된다(계 1:5,6).
II. 그는 자기 은혜의 능력으로 죄의 지배, 심지어 사랑받던 죄의 지배까지 제거하신다. 이것은 언제나 앞의 것과 함께한다. 열린 샘에서 씻긴 자들은 의롭다 하심을 받을 뿐 아니라 거룩하게 된다. 그리스도의 찔린 옆구리에서 피와 함께 물도 나왔기 때문이다. 여기서 그 날에 약속된 것은 다음과 같다. 1. 우상숭배가 완전히 폐지되고 유대 백성이 그것으로 향하는 성향에서 효과적으로 치유될 것이다(슥 13:2). 내가 우상들의 이름을 그 땅에서 끊으리라. 그들의 조상들의 우상 숭배가 너무 완전히 뿌리 뽑혀 한두 세대 안에는 그런 우상들이 그들 가운데 있었다는 사실이 잊힐 것이다. 그것들은 전혀 이름 불리지 않거나, 존중을 담아 불리지 않을 것이다. 호세아 2:17에서 약속된 것처럼 다시는 기억되지 않을 것이다. 이것은 포로기 이후 유대인들이 우상과 우상숭배에 뿌리 깊은 혐오를 품게 되었고 오늘날까지도 그것을 유지하는 데서 성취되었다. 또한 많은 사람이 그리스도의 믿음으로 쉽게 회심하여, 믿지 않는 유대인들이 그랬던 것처럼 의식법을 우상으로 삼는 데서 벗어난 데서도 성취되었다. 그리고 지금도 영혼들이 세상과 육체라는 두 큰 우상에서 떠나 오직 하나님께 붙게 될 때 성취되고 있다. 2. 거짓 예언도 끝날 것이다. 내가 선지자들과 더러운 영, 곧 더러운 영의 영향을 받는 선지자들을 그 땅에서 지나가게 하리라. 마귀는 더러운 영이다. 죄와 더러움은 그에게서 나온다. 그는 자기 이익을 섬기고 그에게서 지시를 받는 선지자들을 가진다. 더러운 영을 제거하면 그 선지자들이 지금처럼 속이지 못할 것이고, 거짓 선지자들이 거짓 위임장을 내세우지 못하게 하면 더러운 영도 그가 하던 해를 행하지 못할 것이다. 하나님께서 거짓 선지자들을 잠잠하게 하려 하실 때, 그들 안에서 역사하며 마음의 보좌를 두고 하나님과 경쟁하던 더러운 영을 그 땅에서 추방하신다. 유대 교회는 우상에 빠져 있을 때, 그들의 죄 가운데서 처벌받지 않고 평안할 것이라고 아첨하던 거짓 선지자들에게도 깊이 빠져 있었다. 그러나 여기서는 약속된 개혁의 복된 결과로, 그들이 거짓 선지자들을 강하게 반대하고 그 땅을 그들로부터 깨끗하게 하는 데 열심을 낼 것이라고 약속된다. 포로기 이후 그들은 실제로 그렇게 했다. 그러나 거짓 선지자들에 대한 열심이 눈먼 열심이 되어, 그들은 결국 그리스도를 그 죄목으로 죽였고, 그 뒤에 많은 거짓 그리스도들과 거짓 선지자들이 일어나 많은 사람을 미혹했다(마 24:11). 여기서는 다음이 예언된다. (1.) 거짓 선지자들은 관용과 호의를 받는 대신, 가장 가까운 친족들에 의해 합당한 처벌을 받게 될 것이다. 이것은 그런 미혹자들에 대한 두드러진 열심의 가장 큰 사례 중 하나가 될 것이다(슥 13:3). 누가 선지자라고 자처하고 여호와의 이름으로 거짓을 말하며, 사람들을 하나님에게서 떠나게 하고 죄 가운데 굳게 하는 말을 전하면, 그의 부모가 율법에 따라 그를 기소하는 데 가장 먼저 그리고 가장 앞장설 것이다. 신명기 13:6-11은 말한다. “네 아들이 은밀히 너를 하나님에게서 떠나게 유혹하거든 너는 반드시 그를 죽이라. 그에 대한 분노를 보이고 더 이상의 유혹을 막으라.” 그의 아버지와 어머니가 그가 예언할 때 그를 찌를 것이다. 주목하라. 우리는 의무의 길에서 벗어나 곁길로 이끄는 모든 것에 대해 매우 큰 혐오와 두려움을 품고 항상 유지해야 한다. 악한 것을 견디지 못하는 자들처럼 말이다(계 2:22). 하나님과 경건을 위한 거룩한 열심은 우리가 본성상 가장 사랑하고 가장 가까운 자들 안에서도 죄를 미워하고 시험을 두려워하게 한다. 거기서 우리의 위험이 가장 크다. 아담에게는 하와가, 욥에게는 그의 아내가 그러했다. 또한 거기서 열심을 보이는 것이 가장 칭찬받을 만하다. 레위가 하나님의 일에서 자기 형제를 인정하지 않고 자기 자녀를 알지 않았던 것처럼 말이다(신 33:9). 이렇게 우리는 가장 가까운 친족들이 하나님께 대한 우리의 의무와 경쟁하게 될 때 그들을 미워하고 버려야 한다(눅 14:26). 자연적 애정, 가장 강한 애정이라도 은혜로운 애정에 의해 다스려져야 한다. (2.) 거짓 선지자들 자신도 자기 죄와 어리석음을 깨닫고 그 주장을 내려놓을 것이다(슥 13:4). “선지자들이 각자 자기 환상을 부끄러워할 것이다. 그것을 반복하거나 고집하지 않고, 잊혀지고 더 이상 말해지지 않기를 바랄 것이다. 하나님께서 은혜로 그들의 양심을 깨우고 오류를 보이셨거나, 사건의 결과가 그들의 예언을 반박하고 거짓으로 드러냈거나, 그들의 예언이 예전처럼 호의적으로 받아들여지지 않고 일반적으로 멸시와 거부를 받기 때문이다. 그들은 백성이 자신들을 부끄러워하는 것을 보고 자기들도 스스로를 부끄러워하기 시작한다. 그러므로 더 이상 참 선지자들이 엘리야를 본받고 감각의 쾌락을 죽인 표로 입던 털옷이나 거친 옷을 입지 않을 것이다.” 사칭자들은 참 선지자의 옷차림으로 나타났으나, 이제 그 어리석음이 드러났으므로 그것을 벗어 버리고, 생각 없는 경솔한 사람들을 더 이상 속이고 억누르지 않을 것이다. 겸손한 옷차림은 그것이 겸손한 마음의 진짜 표시이고 교훈을 위한 것이라면 매우 좋은 일이다. 그러나 그것이 교만하고 야심 찬 마음의 위선적 변장이고 속이기 위한 것이라면 나쁜 일이다. 사람들은 보이는 만큼 실제로 선해야 하며, 실제보다 더 선해 보이려 해서는 안 된다. 이 사칭자는 참된 회개자로서 [1.] 자기가 속인 사람들의 속임을 풀어 줄 것이다. 그는 말할 것이다. “나는 선지자가 아니다. 내가 그런 척했지만, 그 직분을 위해 정해지거나 구별된 적이 없고, 그 일을 위해 교육받거나 양육받은 적도 없으며, 선지자의 아들들 가운데서 사귄 적도 없다. 나는 농부이며, 그 일로 자라났다. 나는 하나님께 예언하도록 배운 것이 아니라 사람에게 어려서부터 가축 치는 법을 배웠다.” 아모스도 본래 그런 사람이었지만 후에 선지자로 부름받았다(암 7:14,15). 그러나 이 속이는 자에게는 그런 부르심이 전혀 없었다. 주목하라. 다른 사람을 속인 일로 경건하게 슬퍼하는 자들은 자기 죄를 기꺼이 고백하고, 자기가 원인이 된 오해를 바로잡을 만큼 정의로울 것이다. 회심한 뒤 마술을 행하던 사람들이 자기 행위를 드러내고 어떤 속임수로 백성을 속였는지 밝힌 것과 같다(행 19:18). [2.] 그는 자기에게 가장 맞는 본래 직업으로 돌아갈 것이다. “나는 농부가 되리라”고도 읽을 수 있다. “나는 다시 내 소명에 힘쓰고, 나와 상관없는 일에는 더 이상 손대지 않겠다. 사람이 나를 어려서부터 가축 치는 자로 가르쳤으니, 나는 다시 가축을 치고 더 이상 설교자 행세를 하지 않겠다.” 주목하라. 우리가 의무의 길에서 벗어났음을 깨달을 때에는, 그것이 우리에게 가장 큰 자기 부인이 될지라도 다시 그 길로 돌아감으로 회개의 진실성을 보여야 한다. [3.] 그는 엄한 징계를 통해 자기 오류를 보게 해 준 사람들을 자기 친구로 인정할 것이다(슥 13:6). 가장 큰 확신을 가지고 조금 전까지 자신을 선지자라고 주장하던 사람이 갑자기 그 주장을 내려놓고 “나는 선지자가 아니다”라고 하면 모두가 놀랄 것이며, 어떤 이들은 물을 것이다. “네 손에 있는 이 상처들, 혹은 채찍 자국들은 무엇이냐? 어떻게 생겼느냐? 네가 채찍으로 조사받은 것이 아니냐? 그것이 너를 정신 차리게 한 것이 아니냐?” (Vexatio dat intellectum—고난은 지성을 날카롭게 한다.) “네가 이 고백에 이르도록 맞은 것이 아니냐? 지팡이와 책망이 네게 이 지혜를 준 것이 아니냐?” 그는 인정할 것이다. “그렇다. 이것들은 내 친구들의 집에서 받은 상처들이다. 그들이 미친 사람처럼 나를 묶고 엄하고 거칠게 대하여 나를 제정신으로 돌아오게 했다.” 이로 보아 거짓 선지자의 부모가 그를 찌른다(슥 13:3)는 것은 먼저 징계로 그를 돌이키려 했으나 그가 돌이키지 않은 뒤의 일임이 드러난다. 불순종한 아들에 관한 율법도 그랬다. 부모는 그를 데려다 돌로 치기 전에 먼저 헛되이 징계했어야 했다(신 21:18,19). 그러나 여기에는 매를 맞고 돌아와 사형을 피한 또 다른 사람이 있다. 그는 자신을 돌이키기 위해 이렇게 상처를 준 자들이 자기 친구, 참 친구였음을 인정할 분별과 정직을 가졌다. 친구의 상처는 충성된 것이기 때문이다(잠 27:6). 어떤 좋은 해석자들은 이것이 그리스도께서 찔리신 일이 언급된 직후에 나온다는 점을 보고, 이것이 앞에서 말한 거짓 선지자의 말이 아니라 그 위대한 선지자의 말이라고 생각한다. 그리스도는 손이 십자가에 못 박힐 때 상처를 입으셨고, 부활 뒤에도 그 상처의 흔적을 가지고 계셨다. 여기서 그는 그 상처를 어떻게 입었는지 말씀하신다. 그는 거짓 선지자로서 그것을 받으셨다. 대제사장들이 그를 속이는 자라 불렀고, 그 죄목으로 십자가에 못 박게 하려 했기 때문이다. 그러나 그는 친구들의 집에서 그것을 받으셨다. 유대인들은 그의 친구들이어야 했기 때문이다. 그는 자기 땅에 오셨다. 그들이 그의 쓰라린 원수였지만, 그는 유다에게 “친구여, 어찌하여 왔느냐?”라고 하신 것처럼 그들을 친구라 부르기를 기뻐하셨다. 그들은 그의 고난을 추진했기 때문이다. 그가 고난을 말렸던 베드로를 사탄—대적자라 부르신 것과 같다.
영문 원문
Evangelical Predictions; The Destruction of False Prophets (500 BC)
¹ In that day there shall be a fountain opened to the house of David and to the inhabitants of Jerusalem for sin and for uncleanness.
² And it shall come to pass in that day, saith the LORD of hosts, that I will cut off the names of the idols out of the land, and they shall no more be remembered: and also I will cause the prophets and the unclean spirit to pass out of the land.
³ And it shall come to pass, that when any shall yet prophesy, then his father and his mother that begat him shall say unto him, Thou shalt not live; for thou speakest lies in the name of the LORD: and his father and his mother that begat him shall thrust him through when he prophesieth.
⁴ And it shall come to pass in that day, that the prophets shall be ashamed every one of his vision, when he hath prophesied; neither shall they wear a rough garment to deceive:
⁵ But he shall say, I am no prophet, I am a husbandman; for man taught me to keep cattle from my youth.
⁶ And one shall say unto him, What are these wounds in thine hands? Then he shall answer, Those with which I was wounded in the house of my friends.
Behold the Lamb of God taking away the sin of the world, the sin of the church; for therefore was the Son of God manifested, to take away our sin, 1Jo 3:5.
I. He takes away the guilt of sin by the blood of his cross (Zec 13:1): In that day, in the gospel-day, there shall be a fountain opened, that is, provision made for the cleansing of all those from the pollutions of sin who truly repent and are sorry for them. In that day, when the Spirit of grace is poured out to set them a mourning for their sins, they shall not mourn as those who have no hope, but they shall have their sins pardoned, and the comfort of their pardon in their bosoms. Their consciences shall be purified and pacified by the blood of Christ, which cleanses from all sin, 1Jo 1:7. For Christ is exalted to give both repentance and remission of sins; and where he gives the one no doubt he gives the other. This fountain opened is the pierced side of Jesus Christ, spoken of just before (Zec 12:10), for thence came there out blood and water, and both for cleansing. And those who look upon Christ pierced, and mourn for their sins that pierced him, and are therefore in bitterness for him, may look again upon Christ pierced and rejoice in him, because it pleased the Lord thus to smite this rock, that it might be to us a fountain of living waters. See here, 1. How we are polluted; we are all so; we have sinned, and sin is uncleanness; it defiles the mind and conscience, renders us odious to God and uneasy in ourselves, unfit to be employed in the service of God and admitted into communion with him, as those who were ceremonially unclean were shut out of the sanctuary. The house of David and the inhabitants of Jerusalem are under sin, which is uncleanness. The truth is, we are all as an unclean thing, and deserve to have our portion with the unclean. 2. How we may be purged. Behold, there is fountain opened for us to wash in, and there are streams flowing to us from that fountain, so that, if we be not made clean, it is our own fault. The blood of Christ, and God's pardoning mercy in that blood, revealed in the new covenant, are, (1.) A fountain; for there is in them an inexhaustible fulness. There is mercy enough in God, and merit enough in Christ, for the forgiving of the greatest sins and sinners, upon gospel-terms. Such were some of you, but you are washed, 1Co 6:11. Under the law there were a brazen laver and a brazen sea to wash in; those were but vessels, but we have a fountain to ourselves, overflowing, ever-flowing. (2.) A fountain opened; for, whoever will, may come and take the benefit of it; it is opened, not only to the house of David, but to the inhabitants of Jerusalem, to the poor and mean as well as to the rich and great; or it is opened for all believers, who, as the spiritual seed of Christ, are of the house of David, and, as living members of the church, are inhabitants of Jerusalem. Through Christ all that believe are justified, are washed from their sins in his blood, that they may be made to our God kings and priests, Re 1:5,6.
II. He takes away the dominion of sin by the power of his grace, even of beloved sins. This evermore accompanies the former; those that are washed in the fountain opened, as they are justified, so they are sanctified; the water came with the blood out of the pierced side of Christ. It is here promised that in that day, 1. Idolatry shall be quite abolished and the people of the Jews shall be effectually cured of their inclination to it (Zec 13:2): I will cut off the names of the idols out of the land. The worship of the idols of their fathers shall be so perfectly rooted out that in one generation or two it shall be forgotten that ever there were such idols among them; they shall either not be named at all or not with any respect; they shall no more be remembered, as was promised, Ho 2:17. This was fulfilled in the rooted aversion which the Jews had, after the captivity, to idols and idolatry, and still retain to this day; it was fulfilled also in the ready conversion of many to the faith of Christ, by which they were taken off from making an idol of the ceremonial law, as the unbelieving Jews did; and it is still in the fulfilling when souls are brought off from the world and the flesh, those two great idols, that they may cleave to God only. 2. False prophecy shall also be brought to an end: I will cause the prophets and the unclean spirit, the prophets that are under the influence of the unclean spirit, to pass out of the land. The devil is an unclean spirit; sin and uncleanness are from him; he has his prophets, that serve his interests and receive their instructions from him. Take away the unclean spirit, and the prophets would not deceive as they do; take away the false prophets that produce sham commissions, and the unclean spirit could not do the mischief he does. When God designs the silencing of the false prophets he banishes the unclean spirit out of the land, that wrought in them, and was a rival with him for the throne in the heart. The church of the Jews, when they were addicted to idols, did also dote much upon false prophets, who flattered them in their sins with promises of impunity and peace; but here it is promised, as a blessed effect of the promised reformation, that they should be very much set against false prophets, and zealous to clear the land of them; they were so after the captivity, till, through the blindness of their zeal against false prophets, they had put Christ to death under that character, and, after that, there arose many false Christs and false prophets, and deceived many, Mt 24:11. It is here foretold, (1.) That false prophets, instead of being indulged and favoured, should be brought to condign punishment even by their nearest relations, which would be as great an instance as any of flagrant zeal against those deceivers (Zec 13:3): When any shall set up for a prophet, and shall speak lies in the name of the Lord, shall preach that which tends to draw people from God and to confirm them in sin, his own parents shall be the first and most forward to prosecute him for it, according to the law. De 13:6-11, "If thy son entice thee secretly from God, thou shalt surely kill him. Show thy indignation against him, and prevent any further temptation from him." His father and his mother shall thrust him through when he prophesies. Note, We ought to conceive, and always to retain, a very great detestation and dread of every thing that would draw us out of the way of our duty into by-paths, as those who cannot bear that which is evil, Re 2:22. And holy zeal for God and godliness will make us hate sin, and dread temptation, most in those whom naturally we love best, and who are nearest to us; there our danger is greatest, as Adam's from Eve, Job's from his wife; and there it will be the most praiseworthy to show our zeal, as Levi, who, in the cause of God, did not acknowledge his brethren, nor know his own children, De 33:9. Thus we must hate and forsake our nearest relations when they come in competition with our duty to God, Lu 14:26. Natural affections, even the strongest, must be over-ruled by gracious affections. (2.) That false prophets should be themselves convinced of their sin and folly, and let fall their pretensions (Zec 13:4): "The prophets shall be ashamed every one of his vision; they shall not repeat it, or insist upon it, but desire that it may be forgotten and no more said of it, being ready themselves to own it was a sham, because God has by his grace awakened their consciences and shown them their error, or because the event disproves their predictions, and gives them the lie, or because their prophecies do not meet with such a favourable reception as they used to meet with, but are generally despised and distasted; they perceive the people ashamed of them, which makes them begin to be ashamed of themselves. And therefore they shall no longer wear a rough garment, or garment of hair, as the true prophets used to do, in imitation of Elijah, and in token of their being mortified to the pleasures and delights of sense." The pretenders had appeared in the habit of true prophets; but, their folly being now made manifest, they shall lay it aside, no more to deceive and impose upon unthinking unwary people by it. A modest dress is a very good thing, if it be the genuine indication of a humble heart, and is to instruct; but it is a bad thing if it be the hypocritical disguise of a proud ambitious heart, and is to deceive. Let men be really as good as they seem to be, but not seem to be better than really they are. This pretender, as a true penitent, [1.] Shall undeceive those whom he had imposed upon: He shall say, "I am no prophet, as I have pretended to be, was never designed nor set apart to the office, never educated nor brought up for it, never conversant among the sons of the prophets. I am a husbandman, and was bred to that business; I was never taught of God to prophesy, but taught of man to keep cattle" Amos was originally such a one too, and yet was afterwards called to be a prophet, Am 7:14,15. But this deceiver never had any such call. Note, Those who sorrow after a godly sort for their having deceived others will be forward to confess their sin, and will be so just as to rectify the mistakes which they have been the cause of. Thus those who had used curious arts, when they were converted showed their deeds, and by what fallacies they had cheated the people, Ac 19:18. [2.] He shall return to his own proper employment, which is the fittest for him: I will be a husbandman (so it may be read); "I will apply myself to my calling again, and meddle no more with things that belong not to me; for man taught me to keep cattle from my youth, and cattle I will again keep, and never set up for a preacher any more." Note, When we are convinced that we have gone out of the way of our duty we must evince the truth of our repentance by returning to it again, though it be the severest mortification to us. [3.] He shall acknowledge those to be his friends who by a severe discipline were instrumental to bring him to a sight of his error, Zec 13:6. When he who with the greatest assurance had asserted himself so lately to be a prophet suddenly drops his claims, and says, I am no prophet, every body will be surprised at it, and some will ask, "What are these wounds, or marks of stripes, in thy hands? how camest thou by them? Hast thou not been examined by scourging? And is not that it that has brought thee to thyself?" (Vexatio dat intellectum—Vexation sharpens the intellect.) "Hast thou not been beaten into this acknowledgment? Was it not the rod and reproof that gave thee this wisdom?" And he shall own, "Yes, it was; these are the wounds with which I was wounded in the house of my friends, who bound me, and used me hardly and severely, as a distracted man, and so brought me to my senses." By this it appears that those parents of the false prophet that thrust him through (Zec 13:3) did not do it till they had first tried to reclaim him by correction, and he would not be reclaimed; for so was the law concerning a disobedient son—his parents must first have chastened him in vain before they were allowed to bring him forth to be stoned, De 21:18,19. But here is another who was reduced by stripes, and so prevented the capital punishment; and he had the sense and honesty to own that they were his friends, his real friends, who thus wounded him, that they might reclaim him; for faithful are the wounds of a friend, Pr 27:6. Some good interpreters, observing how soon this comes after the mention of Christ's being pierced, think that these are the words of that great prophet, not of the false prophet spoken of before. Christ was wounded in his hands, when they were nailed to the cross, and, after his resurrection, he had the marks of these wounds; and here he tells how he came by them; he received them as a false prophet, for the chief priests called him a deceiver, and upon that account would have him crucified; but he received them in the house of his friends—the Jews, who should have been his friends; for he came to his own, and, though they were his bitter enemies, yet he was pleased to call them his friends, as he did Judas (Friend, wherefore hast thou come?) because they forwarded his sufferings for him; as he called Peter Satan—an adversary, because he dissuaded him from them.
7-9
Sufferings of Christ Predicted (500 BC)
그리스도의 고난 예언 (주전 500년)
⁷ 만군의 여호와가 말하노라. 칼아, 깨어서 내 목자, 곧 내 동료인 사람을 치라. 목자를 치라. 그러면 양들이 흩어지리라. 내가 내 손을 작은 자들 위에 돌이키리라.
⁸ 여호와가 말하노라. 온 땅에서 삼분의 이는 끊어져 죽고, 삼분의 일은 그 안에 남으리라.
⁹ 내가 그 삼분의 일을 불 가운데로 지나가게 하며, 은을 제련하듯 그들을 제련하고 금을 시험하듯 그들을 시험하리라. 그들이 내 이름을 부르면 내가 그들에게 응답하리라. 내가 말하기를, 이는 내 백성이라 하겠고, 그들은 말하기를, 여호와는 내 하나님이라 하리라.
여기에는 다음 예언이 있다.
I. 찔림을 받으시고 열린 샘이 되실 그리스도의 고난에 대한 예언. 칼아, 깨어서 내 목자를 치라(슥 13:7). 이것은 아버지 하나님께서 자기 공의의 칼에게 명령과 위임을 주시는 말씀이다. 아들이 자원하여 자기 영혼을 속죄 제물로 드리셨을 때, 그 칼이 그의 아들을 치도록 깨어나게 하신 것이다. 여호와께서 그를 상하게 하시기를 기뻐하셨고 그에게 고통을 주셨으며, 그는 하나님께 맞으며 고난을 당했다(사 53:4,10). 주목하라. 1. 하나님께서 그를 어떻게 부르시는가. “하나님으로서 그는 내 동료이다.” 그는 하나님과 동등됨을 취할 것으로 여기지 않으셨기 때문이다. 그와 아버지는 하나이다. 그는 영원부터 아버지 곁에 있었고, 아버지와 함께 자라난 자처럼 계셨다. 사람의 구속 사역에서 그는 하나님이 택하신 자, 하나님 영혼이 기뻐하는 자였으며, 평화의 의논이 그 둘 사이에 있었다. “중보자로서 그는 내 목자, 양 떼를 먹이기로 맡으신 크고 선한 목자이다”(슥 11:7). 그는 양들을 위하여 자기 생명을 버리실 목자이다. 2. 하나님께서 그를 어떻게 다루시는가. 칼아, 깨어서 그를 치라. 그가 희생 제물이 되려면 죽임을 당해야 한다. 피 흘림, 곧 생명의 피 흘림이 없이는 사함이 없기 때문이다. 사람들이 그를 선한 목자로서 찔렀다(슥 13:3과 비교하라). 이는 그가 자기 피로 하나님의 양 떼를 사기 위함이었다(행 20:28). 여기서 명령받는 것은 그를 바로잡기 위한 막대기가 아니라 그를 죽이기 위한 칼이다. 메시야 왕은 끊어질 것이나 자신을 위한 것이 아니기 때문이다(단 9:26). 이 명령을 받는 것은 전쟁의 칼이 아니어서, 그가 명예의 침상에서 죽게 하는 것이 아니라, 공의의 칼이다. 그는 범죄자처럼 수치스러운 나무 위에서 죽어야 했기 때문이다. 이 칼은 그를 향해 깨어나야 했다. 그에게는 자기 죄가 없었으므로 공의의 칼은 본래 그에게 할 말이 없었다. 그러나 모든 자의 심판자께서 특별한 명령을 내리심으로 그를 향해 휘둘릴 권한을 받은 것이다. 그는 하나님의 작정과 의논 안에서 창세로부터 죽임을 당한 어린양이었지만, 그를 향해 정해진 칼은 오랫동안 잠들어 있다가 이제 마침내 깨어나라는 부름을 받는다. “깨어서 그를 치라. 제대로 치라. 졸린 타격이 아니라 깨어난 타격으로 치라.” 하나님은 자기 아들을 아끼지 않으셨기 때문이다.
II. 그로 인한 제자들의 흩어짐에 대한 예언. 목자를 치라. 그러면 양들이 흩어지리라. 우리 주 예수께서는 자신이 잡히시던 밤에 제자들이 모두 그로 인해 실족한 일이 이 말씀의 성취라고 친히 선언하셨다(마 26:31, 막 14:27). 그들은 모두 그를 버리고 도망했다. 목자가 맞는 것은 양들이 흩어지는 것이다. 그들은 각각 자기 곳으로 흩어지고 그를 홀로 두었다(요 16:32). 이 점에서 그들은 겁 많은 양들과 같았다. 그러나 목자는 그들의 안전을 이렇게 마련하셨다. 그는 “너희가 나를 찾거든 이 사람들은 가게 하라”고 말씀하셨기 때문이다. 어떤 이들은 이것을 또 다르게 적용한다. 그리스도는 유대 민족의 목자였고, 그는 맞았다. 그들 자신이 그를 쳤으므로, 그들은 정당하게 나라들 가운데 흩어졌고 오늘날까지도 그렇게 남아 있다. 내가 내 손을 작은 자들 위에 돌이키리라는 말씀은 위협으로도 이해될 수 있다. 그리스도께서 고난받으신 것처럼 그의 제자들도 고난받아, 그가 마신 잔을 마시고 그가 받은 세례를 받을 것이라는 뜻이다. 또는 약속으로도 이해될 수 있다. 하나님께서 흩어진 그리스도의 제자들을 다시 모으시고, 그리스도께서 갈릴리에서 그들을 만나 주실 것이라는 뜻이다. 그리스도의 군사들 가운데 작은 자들이 흩어질 수는 있으나 다시 모일 것이다. 그의 양 떼의 어린양들이 맹수들에게 놀라 흩어진다 해도 회복되어 그의 팔에 모이고 그의 품에 안길 것이다. 때로 양들이 흩어져 광야에서 잃어버려질 때에도, 먹이가 될까 염려되던 작은 자들은(민 14:31) 인도되어 들어오고 집으로 돌아오며, 하나님은 그들 위에 손을 돌이키신다.
III. 믿지 않는 유대인들의 거절과 멸망에 대한 예언(슥 13:8). 이 말씀은 부패하고 위선적인 교회의 일부가 멸망하는 데서 성취되었고 또 성취될 것이다. 이스라엘 온 땅에서 삼분의 이는 끊어져 죽을 것이다. 로마 군대는 그 나라를 황폐하게 하고 적어도 유대인의 삼분의 이를 죽였다. 어떤 이들은 온 땅에서 끊어짐과 죽음, 또는 두 부분을 이교와 유대교의 폐지로 이해한다. 그리하여 세 번째 부분인 기독교가 홀로 다스리도록 남겨진다는 것이다. 예루살렘과 성전의 파괴로 유대식 예배는 완전히 제거되었다. 또 얼마 뒤 제국이 기독교화되었을 때 이교 우상숭배도 어느 정도 뿌리째 뽑혔다.
IV. 택하신 남은 자, 곧 그들 중 믿은 자들과 일반적인 기독교 교회의 개혁과 보존에 대한 예언(슥 13:9). 삼분의 일은 남으리라. 예루살렘과 유대가 멸망할 때, 그 지역의 모든 그리스도인들은 그리스도께서 주신 산으로 도망하라는 경고를 가지고 자기 안전을 도모하여 요단 저편 펠라라는 성읍에 피했다. 여기에는 기독교 교회와 그 모든 신실한 지체들의 시련과 승리가 먼저 제시된다. 1. 그들의 시련. 내가 그 삼분의 일을 고난의 불 가운데로 지나가게 하고, 은과 금을 제련하고 시험하듯 그들을 제련하고 시험하리라. 이것은 초대교회의 박해, 곧 그때 하나님의 백성을 시험한 불 시험에서 성취되었다(벧전 4:12). 하나님께서 자신을 위해 구별하신 자들은 이 세상에서 시험과 정화를 지나야 한다. 그들은 그들의 믿음이 칭찬과 영광에 이르도록(벧전 1:6,7) 시험받아야 한다. 아브라함의 믿음이 이삭을 바치라는 명령으로 시험받았을 때 “이제야 네가 나를 경외하는 줄 아노라” 하신 것과 같다. 그들은 시험받아야 한다. 그래야 온전한 자와 그렇지 않은 자가 모두 드러나기 때문이다. 그들은 찌꺼기에서 정련되어야 한다. 그들의 부패는 제거되어야 하고, 그들은 밝아지고 더 좋아져야 한다. 2. 그들의 승리. (1.) 하나님과의 교제가 그들의 승리이다. 그들이 내 이름을 부르면 내가 그들에게 응답하리라. 그들은 기도로 하나님께 쓰고, 그분에게서 평강의 응답을 받으며, 이렇게 그분과 위로 있는 교제를 유지한다. 이 영예가 그의 모든 성도에게 있다. (2.) 하나님과의 언약이 그들의 승리이다. “내가 말하기를, 이는 내 백성이라 하리라. 내가 택하고 사랑하며 인정할 백성이다. 그들은 말하기를, 여호와는 내 하나님이라 하리라. 그는 내게 충분하신 하나님이시며, 그 안에서 그들은 날마다 온종일 자랑할 것이다. 이 하나님은 영원무궁토록 우리의 하나님이시다.”
영문 원문
Sufferings of Christ Predicted (500 BC)
⁷ Awake, O sword, against my shepherd, and against the man that is my fellow, saith the LORD of hosts: smite the shepherd, and the sheep shall be scattered: and I will turn mine hand upon the little ones.
⁸ And it shall come to pass, that in all the land, saith the LORD, two parts therein shall be cut off and die; but the third shall be left therein.
⁹ And I will bring the third part through the fire, and will refine them as silver is refined, and will try them as gold is tried: they shall call on my name, and I will hear them: I will say, It is my people: and they shall say, The LORD is my God.
Here is a prophecy,
I. Of the sufferings of Christ, of him who was to be pierced, and was to be the fountain opened. Awake, O sword! against my Shepherd, Zec 13:7. These are the words of God the Father, giving order and commission to the sword of his justice to awake against his Son, when he had voluntarily made his soul an offering for sin; for it pleased the Lord to bruise him and put him to grief; and he was stricken, smitten of God, and afflicted, Isa 53:4,10. Observe, 1. How he calls him. "As God, he is my fellow;" for he thought it no robbery to be equal with God. He and the Father are one. He was from eternity by him, as one brought up with him, and, in the work of man's redemption, he was his elect, in whom his soul delighted, and the counsel of peace was between them both. "As Mediator, he is my Shepherd, that great and good Shepherd that undertook to feed the flock," Zec 11:7. He is the Shepherd that was to lay down his life for the sheep. 2. How he uses him: Awake, O sword! against him. If he will be a sacrifice, he must be slain, for without the shedding of blood, the life-blood, there was no remission. Men thrust him through as the good Shepherd (compare Zec 13:3), that he might purchase the flock of God with his own blood, Ac 20:28. It is not a charge given to a rod to correct him, but to a sword to slay him; for Messiah the prince must be cut off, but not for himself, Da 9:26. It is not the sword of war that receives this charge, that he may die in the bed of honour, but the sword of justice, that he may die as a criminal, upon an ignominious tree. This sword must awake against him; he having no sin of his own to answer for, the sword of justice had nothing to say to him of itself, till, by particular order from the Judge of all, it was warranted to brandish itself against him. He was the Lamb slain from the foundation of the world, in the decree and counsel of God; but the sword designed against him had long slumbered, till now at length it is called upon to awake, not, "Awake, and smite him; strike home; not with a drowsy blow, but an awakened one;" for God spared not his own Son.
II. Of the dispersion of the disciples thereupon: Smite the Shepherd, and the sheep shall be scattered. This our Lord Jesus himself declares to have been fulfilled when all his disciples were offended because of him in the night wherein he was betrayed, Mt 26:31, Mk 14:27. They all forsook him and fled. The smiting of the Shepherd is the scattering of the sheep. They were scattered every one to his own, and left him alone, Joh 16:32. Herein they were like timorous sheep; yet the Shepherd thus provided for their safety, for he said, If you seek me, let these go their way. Some make another application of this; Christ was the Shepherd of the Jewish nation; he was smitten; they themselves smote him, and therefore they were justly scattered abroad, and dispersed among the nations, and remain so at this day. These words, I will turn my hand upon the little ones, may be understood either as a threatening (as Christ suffered, so shall his disciples, they shall drink of the cup that he drank of and be baptized with the baptism that he was baptized with) or as a promise that God would gather Christ's scattered disciples together again, and he should give them the meeting in Galilee. Though the little ones among Christ's soldiers may be dispersed, they shall rally again; the lambs of his flock, though frightened by the beasts of prey, shall recover themselves, shall be gathered in his arms and laid in his bosom. Sometimes, when the sheep are scattered and lost in the wilderness, yet the little ones, which, it was feared, would be a prey (Nu 14:31), are brought in, are brought home, and God turns his hand upon them.
III. Of the rejection and ruin of the unbelieving Jews (Zec 13:8); and this word has, and shall have, its accomplishment, in the destruction of the corrupt and hypocritical part of the church. It shall come to pass that in all the land of Israel two parts shall be cut off and die. The Roman army laid the country waste, and slew at least two-thirds of the Jews. Some understand by the cutting off, and dying, or two parts in all the earth, the abolishing of heathenism and Judaism, that Christianity, the third part, might be left to reign alone. The Jewish worship was quite taken away by the destruction of Jerusalem and the temple. And, some time after, Pagan idolatry was in a manner extirpated, when the empire became Christian.
IV. Of the reformation and preservation of the chosen remnant, those of them that believed, and the Christian church in general (Zec 13:9): The third part shall be left. When Jerusalem and Judea were destroyed, all the Christians in that country, having among them the warning Christ gave them to flee to the mountains, shifted for their own safety, and were sheltered in a city called Pella, on the other side Jordan. We have here first the trials and then the triumphs of the Christian church, and of all the faithful members of it. 1. Their trials: I will bring that third part through the fire of affliction. and will refine and try them as silver and gold are refined and tried. This was fulfilled in the persecutions of the primitive church, the fiery trial which tried the people of God then, 1Pe 4:12. Those whom God sets apart for himself must pass through a probation and purification in this world; they must be tried that their faith may be found to praise and honour (1Pe 1:6,7), as Abraham's faith was when it was tried by the command given him to offer up Isaac, Now know I that thou fearest me. They must be tried, that both those that are perfect and those that are not may be made manifest. They must be refined from their dross; their corruption must be purged out; they must be brightened and bettered. 2. Their triumphs. (1.) Their communion with God is their triumph: They shall call on my name, and I will hear them. They write to God by prayer, and receive from him answers of peace, and thus keep up a comfortable communion with him. This honour have all his saints. (2.) Their covenant with God is their triumph: "I will say, It is my people, whom I have chosen and loved, and will own; and they shall say, the Lord is my God, and a God all-sufficient to me; and in me they shall boast every day and all the day long. This God is our God for ever and ever."
이 장에는 I. 복음 시대와 관련된 몇 가지 추가 약속들이 있다. 죄 사함의 약속(슥 13:1), 행실의 개혁에 대한 약속(슥 13:2), 특히 거짓 선지자들을 책망하고 잠잠하게 하실 것에 대한 약속(슥 13:2-6)이 있다. II. 그리스도의 고난과 그로 인한 제자들의 흩어짐에 대한 분명한 예언(슥 13:7), 그 뒤 얼마 지나지 않아 유대 민족의 큰 부분이 멸망할 것에 대한 예언(슥 13:8), 그리고 그들 가운데 남은 자, 곧 하나님께 특별한 백성이 될 자들이 정결하게 될 것에 대한 예언(슥 13:9)이 있다.